Джой Дэйра - Риджар
- Название:Риджар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джой Дэйра - Риджар краткое содержание
Риджар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Риджар, что случилось?
- Я уничтожу этого человека!
- Почему? Что он тебе сделал? – в голове Трэда забили тревожные колокольчики.
- Мне ничего. Он убил ребёнка.
- Как это было? – у Трэда окаменело лицо.
- Он переехал его своей каретой. Я не успел спасти мальчика. Но тот даже не попытался остановиться.
- Ты уверен, то это он?
- Его лицо я не забуду никогда!
Трэд понимал Риджара: этот человек смотрел на него безжалостными, жестокими глазами. Единственное к чему он всегда был нетерпим, это когда более сильное существо покушалось на слабое. Его рука медленно потянулась к рукояти заткнутой за пояс легкой сабли.
- Он мой, - остановил его Риджар.
- Дай мне достать оружие.
- Я справлюсь с ним по-своему, - отрицательно покачал головой Риджар.
Трэд был явно не в восторге.
- Вызови его на бой и прикончи!
- Смерть для него - легкое избавление. Я же сделаю его существование невыносимым.
- Как?
- Не сейчас, но очень скоро его ночные кошмары оживут. Смотри…
Трэд удивился его проницательности. Слова Риджара были мудры, это говорило о том, что он очень повзрослел за это время или же он был совсем не тем, каким хотел казаться.
- Сделаю всё, что в моих силах? Кто этот господин, который будет рад моей победе? – спросил Риджар у мужчины, и быстрая улыбка осветила его красивое лицо.
- Лорд Роутвик (англ. Rote – шум прибоя) к вашим услугам. Вы улучшили бы мне победой настроение. У меня был плохой день, и я сегодня не в духе.
- О-го-го. Это же сам Роутвик здеся! - Трэд оглянулся и, удивившись, обнаружил возле себя Джеки. Они же его оставили в карете! – Скажите своему братику, сэр шоб он повнимательней с энтим. Этот дядя мастер в фехтовании и пригвоздил своей шпагой уже пару десятков неудачников. Ходят слухи, что он прикончил одного за то, что паря пролил на евонное красное пальто белое вино, а тот еще, типа, пошутил, что белое не смотрится на красном. Предупредите его Высоковеличество, сэр!
- Не переживай Джеки, мой брат сможет постоять за себя!
- Может быть, но лучше быть поосторожней – это никому не помешает!
- Я пригляжу за ним, - улыбнулся Трэд, - а ты что здесь делаешь? Разве тебе не сказано было оставаться в карете?
- Не могу ничего поделать с собой, сэр, - застенчиво улыбнулся Джеки, - В таком же месте я встретил вашего брата – оно же меня и погубит, так – то!
Трэд с пониманием покачал головой.
Риджар потряс в руках кости.
- С вашего позволения, ваше настроение теперь в моих руках Ротвик (англ. Rot – гниль, труха) – непередаваемая игра слов автора ))))!
- Не Ротвик, а Роутвик, мой дорогой друг.
- Скорей уж ты Фотвик, - пробурчал Трэд Риджару, заставив того усмехнуться. «Роут» – очень походило по звучанию на «Фот», означавшее на Авирском «конкретное» место на теле, - что прекрасно характеризовала Роутвика.
- В моей стране, мой добрый друг, ваше имя звучит, как Ротвик, - с непроницаемым видом сказал Риджар, надменно приподняв бровь.
- Откуда же вы? – Роутвик с негодованием нюхнул табаку.
- Я из России. Позвольте представиться: принц Николай Азов!
- Простите ваше Высочество, - Роутвик щелкнув носками сапог, поклонился. Вся его напыщенность мигом улетучилась.
В оливковых глазах Трэда заплясало еле сдерживаемое веселье. Риджар, каким был, таким и остался.
- Пустяки Ротвик. Мне не за что вас прощать, - Риджар бросил кости, и выпало 5; вторым броском стало 9.
- Кидайте все кроме 2,3,5,11 или 12, ваше Высоковеличество!
- Кто смотрит за каретой, Джеки? - посмотрел на него Риджар, нагнувшись над столом, чтобы сделать свою ставку.
-Я её закрыл. Да не парьтесь вы о ней, кидайте девятку, ваше Высоковеличество!
Закатив глаза на это замечание, Риджар кинул 9.
Толпа взревела.
- Что ты собираешься с ним делать, - толкнул Трэд Риджара в бок и кивнул в сторону Роутвика.
- Дай мне время, Трэд. Оставь добычу в надежных руках.
Трэд уступил. К полудню Риджар стал бесспорным победителем.
Лайлек с раздражением разглядывала стежки на вышивке в пяльцах. На полотне должно было быть вышито что-то типа «Благослови Господь этот дом», но её вышивание больше походило на изъеденное оспинами лицо Нади Момк. Она вздохнула. Лайлек надеялась, что Николай не попросит показать это творение. У неё поникли плечи, когда она попыталась вышить по краю маленький цветок сирени, рассеяно слушая пересуды дам об их мужьях и супружеском долге. Если бы она внимательно слушала о чём они говорят, то поняла бы насколько откровенными стали разговоры. С каждым стежком языки у дам развязывались всё сильнее. Двенадцать пар глаз с любопытством наблюдали за новоиспечённой принцессой Азов. Любая из присутствующих дам умирала от желания узнать все подробности о принце. Каким был в постели этот самец? Был ли он таким же многообещающим, каким казался. К тому же все заметили, что новобрачная, мало того, что была неразговорчива, так ещё на её щеках игралрумянец, чего не наблюдалось ранее.
Леди Уитни подала леди Холстон знак и начала беседу:
- Мой Филипп (пожилой муж леди Уитни) если сможет раз в неделю, то это уже хорошо. Хотя, после охоты я всегда могу на него рассчитывать. Кажется, охота заставляет все его соки кипеть!
- Неужели у лорда Уитни ещё остались соки? – съязвила леди Генри, вызвав у всех смешки.
- По крайней мере, он в это верит, - хмыкнула леди Уитни. Филипп Уитни был в два раза старше жены и в три раза шире. Поэтому леди Уитни на протяжении многих лет брака не брезговала заводить себе любовников.
- Знаете, я совсем не выношу, когда мужчины начинают тебя везде лапать, - продолжила разговор леди Холстон.
- Ох, я догадываюсь о чём вы, - оторвалась от своего рукоделия Лайлек. Если уж она такая неумеха в вышивании, то хотя бы она попробует поддержать беседу. – Это когда мужчина тебя везде облизывает …, - двенадцать иголок замерли в руках у дам. Поглощенная своими мыслями Лайлек попыталась завязать французский узелок, продолжив, - и когда она тебя покусывает…
Все дамы не сговариваясь, забросили свои рукоделия, и с жадным нетерпением подались вперед, стараясь ничего не упустить из того, что новобрачная им непроизвольно может рассказать.
- Покусывает и …, - подсказала ей леди Шугартон.
- Ну, вы знаете, когда он покусывает тебя, как будто ты кусочек лакомства или когда он делает …
- Что, что делает? – спросила леди Уитни, затаив дыхание.
- Это когда он прикусывает тебя сзади за шею, чтобы держать в позиции, в которой он может … Ну, вы понимаете о чём я.
Глаза у некоторых женщин от представленной ими картины остекленели, и им стало трудно дышать.
- Клянусь, у меня по всему телу остались метки от укусов Николая, - Лайлек ошибалась. Риджар был очень осторожен с её нежной кожей, хотя она даже не догадывалась об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: