Шеррилин Кеньон - Спустить ночь с цепи
- Название:Спустить ночь с цепи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Спустить ночь с цепи краткое содержание
Спустить ночь с цепи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маргарита пришла в ужас от самой идеи.
– Нет! – категорично возразила она.
– У нас нет другого выбора, Мэгги. Они достанут нас из-под земли. Ни у тебя, ни у меня никогда не будет покоя. Не существует места, в котором бы они нас не нашли. Скажи ей, Билл.
Билл тяжело вздохнул.
– Он прав. Как бы я не желал признаваться в этом. Они не остановятся, пока он не умрет.
Маргарита выпрямилась и с непоколебимой решительностью посмотрела на Рена.
– Отлично. Тогда я пойду с тобой.
– Мэгги…
– Нет, Рен, – твердо настояла она. – Ты не пойдешь один. Тебе нужен кто-то на твоей стороне.
Рен уставился на нее. И тогда он осознал правду.
Он любил эту женщину. Любил ее силу и храбрость. Она была для него всем. С меткой или без он никогда не почувствует нечто подобное к другой женщине.
По правде говоря, он не хотел отправляться туда один. Раз уж ему суждено умереть, то… лучше уж в объятиях Мэгги, ощущая ее руки на своей коже, которые облегчат его последний путь.
– Хорошо, – согласился Рен и взглянул на секретаря.
Билл проследил за его взглядом.
– Терри? Не могла бы ты сходить за папкой на моем столе и принести ее мне?
– Конечно, мистер Лоренс. Сейчас вернусь.
Рен дождался, пока она не исчезла из виду. Обняв Мэгги, он закрыл глаза и телепортировался в резиденцию Савитара.
Рен не шевелился в течение нескольких секунд, окидывая взглядом большой зал круглой формы. Хотя у него и было место в совете, он никогда раньше здесь не бывал. Зал был большим, почти огромным.
– Где мы? – спросила Мэгги, изумленно раскрывая рот от роскоши помещения.
– На странствующем острове.
Она недоуменно изогнула брови.
– Что?
– Это остров наподобие Бригадуна46. Он исчезает и появляется по желанию Савитара.
Маргарита выглядела еще более озадаченной.
– И кто такой Савитар?
– Это я.
Они оба повернулись и увидели невероятно высокого загорелого мужчину, стоявшего позади них. У Савитара были темно-каштановые волосы, ниспадающие на плечи, а одет он был, как типичный серфингист, во все белое.
У Рена отвисла челюсть, как только он узнал мужчину.
– Ты?
– Ты его знаешь? – спросила Мэгги.
Рен кивнул.
– Именно его я повстречал в лесу после гибели отца.
– Тот, кто отвез тебя в Новый Орлеан?
– Это был я, – повторил Савитар, проходя мимо них к трону, расположенному возле стены.
Маргарита была поражена безразличием этого мужчины.
Как только он сел, комната заполнилась людьми, которых, судя по всему, оторвали прямо от их дел. Один из них даже держал у рта жареную куриную ножку, будто его вытащили во время трапезы.
– Что за черт? – задал вопрос темноволосый мужчина, быстро накидывая одежду на свое голое тело. – Савитар? Я принимал душ.
Савитар выглядел абсолютно не раскаявшимся за содеянное.
Маргарита уже было рассмеялась, как вдруг ее взгляд упал на одного из тигров в человеческом обличии, который преследовал их. Мужчина скривил губы в усмешке за секунду до того, как превратился в зверя и ринулся к ним.
Он бросился на Рена.
Но как только он добрался до них, то ударился обо что-то, похожее на невидимую стену. И с визгом повалился на пол.
– Не зли меня больше, ты – тупой сопляк, – зарычал Савитар. – Теперь вставай, Зак.
Тигр превратился в человека. Когда он повернулся лицом к трону, изо рта его шла кровь.
– Я требую правосудия!
Савитар злобно рассмеялся.
– Будь осторожен в своих желаниях, они могут осуществиться.
Сбитая с толку Маргарита обменялась взглядом с Реном, который, по-видимому, понимал во всем этом не больше нее – что же здесь происходит?
– Животные, – произнес Савитар, – извините, что потревожил вас. Но, похоже, появилась новая улика, требующая рассмотрения.
– Он знает что-то, – прошептала она Рену.
Рен взял Мэгги за руку и крепко сжал.
– Николетта? – Савитар обратился к медведице, которая так мерзко отнеслась к ним. – Не желаешь поделиться с советом тем, что поведала мне ранее?
– Oui.
Зак предупреждающе зарычал на Николетту.
– Подумай о том, что ты можешь потерять, медведица.
– Беспокойся о своей заднице, тигр, – язвительно произнес Савитар. Его взгляд смягчился, когда он посмотрел на медведицу. – Говори, Николетта. Как ни избито это звучит, но истина сделает тебя свободной 47.
Николетта взглянула на Рена и Маргариту, прежде чем снова заговорить:
– Зак Тигариан признался нам – мне и моей дочери – в том, что Рен не сумасшедший. Что он и его отец обвинили тигарда только затем, чтобы добраться до его денег.
Другой темноволосый мужчина окинул Николетту хмурым взглядом.
– Что насчет твоих прежних показаний? Ты сама засвидетельствовала его безумие.
Николетта кивнула.
– В последнее время он стал более ожесточенным, я не лгала. И он привлекал к нам ненужное и излишнее внимание со стороны людей.
Зак усмехнулся.
– Он сейчас стоит здесь с дочерью сенатора. Скажите мне, какое животное сделает такое? Очевидно, что тигард не в своем уме. В зоопарке он даже прыгнул в клетку с тиграми, и люди засняли его на видео.
Савитар кинул на Мэгги и Рена многозначительный взгляд.
– Есть что сказать, Мэгги?
– Откуда тебе известно мое имя?
Уголок его рта приподнялся в усмешке.
– Мне известно все, детка, и даже больше. Но лучше бы я не знал… особенно эти девчачьи мысли о Рене, которые крутятся сейчас в твоей головке. Они действительно шокируют меня, и мне очень хотелось бы, чтобы Данте прекратил думать о Пандоре и ее… – Савитар скорчил рожицу, а потом будто бы выбросил эти мысли из головы. – Теперь говори, если тебе есть что сказать, дабы опровергнуть обвинения.
Маргарита выпустила руку Рена и шагнула вперед, обращаясь к Вер-Охотникам, которые собрались за круглым столом.
– Я была свидетелем каждому случаю, в которых вы обвиняете Рена. Он никогда ни на кого не нападал, если не считать самооборону и мою защиту. Он прыгнул в клетку с тиграми только потому, что жизнь маленького мальчика была в опасности, и он знал, что сможет спасти его. Это было не безумие, а доброта.
Светловолосая женщина презрительно усмехнулась над ней.
– Что человек может знать-то?
Савитар фыркнул в ответ.
– О, полагаю, наш маленький человечек знает достаточно о животных… особенно сейчас.
Маргарита нахмурилась. Судя по тону его голоса, она могла сказать, что каким-то образом ему известно о ее тигриной половинке.
Боже мой, похоже, что этому мужчине известно все. Даже от одной мысли становилось действительно страшно.
Рен подошел и встал перед ней.
– Я не сумасшедший и не безумный. Во мне нет трелосы. Я здесь для того, чтобы мне вынесли приговор, который сочтет нужным Омегрион, но только после того, как вы пообещаете, что с Мэгги ничего не случится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: