Сьюзен Кэррол - Охотница
- Название:Охотница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Кэррол - Охотница краткое содержание
1585 год. Борьба Дочерей Земли с Екатериной Медичи еще не закончена. Теперь настал черед Катрионы О'Хэнлон сразиться с Темной Королевой. Эту рыжеволосую женщину не зря называют Охотницей: она отважна, блестяще владеет оружием и всегда готова прийти на помощь своей госпоже — Хозяйке острова Фэр Арианн Шене. Катриона оказывается вовлеченной в заговор против английской королевы Елизаветы и вынуждена совершать самые отчаянные поступки, чтобы защитить правительницу, вызывающую гнев Медичи. Но в схватке Охотница не окажется без поддержки...
Охотница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Достаточно. — Елизавета вскочила со стула. — Вам больше не надо мне ничего рассказывать.
Она отошла от Мег к единственному окну в комнате и, отвернувшись, стала смотреть в окно. В комнате воцарилась тяжелая тишина.
— Простите... меня, ваше величество, — наконец решилась заговорить Мег, — все, что я видела... это, бывает, ничего и не значит. Моя подруга Кэт всегда убеждает меня, что будущее нигде не записано. Мы сами делаем наш собственный выбор.
— И иногда мы вынуждены сделать именно этот выбор. — Когда Елизавета вернулась и встала перед Мег, что-то закрылось в ее глазах.
Это снова была не просто Елизавета. С нею заговорила королева.
— Что ж, Маргарет Вулф, вы убедили нас. Леди Дэнвер должна быть освобождена, но мы должны отправить вас к человеку, который лучше всего подходит, чтобы взять на себя ответственность за столь опасную ведьму.
Сердце Мег упало. Она испытала такую необъяснимо сильную связь с Елизаветой, она надеялась, что королева тоже ощутила такую же связь, и это побудит ее смилостивиться над Маргарет.
Но девочка только мужественно поклонилась. Когда она последовала за королевой из ее личных покоев, Мег высоко подняла голову и распрямила плечи, стараясь не дрожать при мысли о том, какому хранителю темницы или башни ее передадут или препроводят сразу же в руки палача.
Когда они вступили в зал сразу за покоями королевы и Мег увидела человека, ожидающего ее, она заморгала, не веря своим глазам.
Мартин Ле Луп расхаживал по небольшой зале, как волк в клетке. Он резко остановился, когда в дверях появились королева и Мег, следовавшая за ней.
Никогда еще Мег не видела такого неумолимо сурового взгляда у своего отца. Она съежилась, чувствуя, что, наверное, предпочла бы увидеть хранителя темницы.
Мартин опустился на колени перед королевой, не давая Елизавете шанса заговорить.
— Ваше величество, умоляю вас простить мою дочь. Я не знаю, что Маргарет, возможно, наговорила вам, но...
— Она побаловала нас необыкновенно занятной историей, мсье Ле Луп.
Мартин вздрогнул.
— Мег обладает слишком уж богатым воображением. Эта девочка...
— ...одна из самых замечательных юных особ, которых нам довелось повстречать, — перебила его королева. — Она убедила нас освободить леди Дэнвер.
Во взгляде Мартина мелькнула тревога.
— А что будет с самой Мег?
— Мы решили передать ее под вашу ответственность. Мы настоятельно рекомендовали бы вам сопроводить ее на остров Фэр, и как можно скорее, — королева хитро улыбнулась, — помимо того, что Маргарет замечательная девочка, у нее, на наш взгляд, слишком слабые нервы. Поэтому мы полагаем, что наш английский климат оказался не совсем подходящим для, гм-м, столь редкой французской розы.
* * *
Уайт-Холл таял вдали, по мере того как лодочник усердно работал веслами и лодка скользила вниз по Темзе. Мартин обнимал Мег так крепко, что она с трудом дышала. Но она не жаловалась, уткнувшись лицом в камзол отца.
— Ты сердишься на меня, папа? — рискнула она поднять глаза на него. — Меня... меня накажут?
— Должен признать, что, когда я мчался к дворцу, почти обезумев от страха за тебя, у меня мелькнула мимолетная мысль о порке хлыстом. — Мартин старался казаться строгим, но закончил свою речь, порывисто поцеловав дочь в лоб. — Боже мой. Ты должна прекратить убегать от меня. Разве ты не знаешь, чего я боюсь больше всего?
Глаза Мег наполнились слезами.
— П-прости меня, папочка. Я знаю, что я обманула твои надежды. Но я так старалась стать такой, как ты хотел...
— Замолчи, мой ангел. Ни один отец не может испытывать больше гордости за свою дочь. То, что ты сделала, направившись к королеве, рискуя своей собственной жизнью ради спасения леди Дэнвер, это было наихрабрейшим поступком, что мне довелось видеть за свою жизнь.
Мег проморгала слезы и с надеждой посмотрела на отца.
— Я была такой же отважной, как Кэт?
— Клянусь, да. Вы обе посрамили меня. — Мартин улыбнулся. Большим пальцем он смахнул слезу, скатившуюся по щеке Мег.
— Это мне надо просить у тебя прощения, детка. Твоя мать... — тут он вынужден был сглотнуть, прежде чем сумел продолжить. — Я был не прав, когда запрещал тебе говорить о ней, был не прав очень во многом. Я ненавидел Кассандру, ведь она пыталась заставить тебя воплотить ее безумные мечты, превратила тебя в «Серебряную розу». Но я-то обращался с тобой не лучше.
— О нет, папа, это неправда, — попыталась возразить Мег, но Мартин остановил ее.
— Боюсь, все обстоит именно так, малышка. Я также пытался создавать для тебя будущее, устраивающее меня, хотел превратить тебя в образцовую английскую леди.
— Но это право отца — определять будущее своей дочери.
— Других отцов и других дочерей, возможно. Но ты совсем другая, ты особая.
— Мы особые, — торжественно произнесла Мег, прикоснувшись своей ладошкой к его щеке.
Мартин поймал ее маленькую руку и сжал в своей.
— Мои планы в отношении тебя были неправильны и, возможно, немного эгоистичны, но, клянусь, я хотел только одного. Чтобы ты была в безопасности и счастлива.
— Я и счастлива, папа, пока я с тобой.
— Сейчас, возможно. — Мартин улыбнулся немного грустно. — Но я знаю, что так будет не всегда. Я понятия не имею, какое будущее ждет тебя, но я не сомневаюсь, что оно будет необыкновенно.
— Обязательно. — Мег гордо вздернула подбородок. — В конце концов, я ведь дочь Мартина Ле Лупа.
Поскольку отец рассмеялся и крепче обнял ее, Мег удовлетворенно вздохнула, чувствуя себя любимой и защищенной. Теперь она могла почти совсем изгнать из памяти последнее видение, которое она разглядела в магическом шаре. Тревожащее видение, которое не имело никакого отношения к Елизавете, а к совсем другой королеве.
Мег видела там Екатерину Медичи на смертном одре, и, что много больше встревожило Мег, она увидела себя саму поблизости от Темной Королевы, с «лезвием ведьмы», зажатым в руке. И где-то на расстоянии ей почудился торжествующий смех Кассандры Лассель.
Мег задрожала и крепче прижалась к отцу, а уткнувшись в него, пыталась рассеять жуткое видение, напоминая себе слова, повторяемые Кэт:
«Твоя судьба в твоих собственных руках».
Как же Мег хотелось поверить этому.
Вернувшись домой, она первым делом найдет свой магический шар и разобьет его на тысячи мелких осколков.
Эпилог
Ночь была холодной, земля застыла от заморозка, но это не останавливало женщин острова Фэр. Они собирались в бессменной вахте у стен «Приюта красавицы». Они зажигали свечи и молились о благополучном разрешении от бремени Хозяйки острова Фэр.
Скоро, очень скоро в этот мир войдет крошечная девочка, чье прибытие ожидалось с таким замиранием сердца. Но ночь и день уже пришли и ушли, а Хозяйка острова по-прежнему еще не родила. Среди собравшихся те мудрые женщины, что были постарше, уже качали головой, сетовали и печалились. Учитывая возраст Арианн Довиль и трагическую историю ее предыдущих родов, это промедление не могло предвещать ничего хорошего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: