Сьюзен Кэррол - Охотница

Тут можно читать онлайн Сьюзен Кэррол - Охотница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Кэррол - Охотница краткое содержание

Охотница - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Кэррол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1585 год. Борьба Дочерей Земли с Екатериной Медичи еще не закончена. Теперь настал черед Катрионы О'Хэнлон сразиться с Темной Королевой. Эту рыжеволосую женщину не зря называют Охотницей: она отважна, блестяще владеет оружием и всегда готова прийти на помощь своей госпоже — Хозяйке острова Фэр Арианн Шене. Катриона оказывается вовлеченной в заговор против английской королевы Елизаветы и вынуждена совершать самые отчаянные поступки, чтобы защитить правительницу, вызывающую гнев Медичи. Но в схватке Охотница не окажется без поддержки...

Охотница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кэррол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Единственная опасность, которая в этот час поджидает меня, это сгореть заживо от вашей свечи.

Он выхватил у Кэт подсвечник и, схватив ее в охапку, затолкал в свой кабинет прежде, чем она разбудит весь дом очередной тирадой.

— Кэт, простите, если заставил вас волноваться... — начал было Мартин, но женщина вывернулась из-под его руки.

— Меня? Волноваться? Вовсе нет. Это только из-за Мег. Будьте уверены, мне совершенно наплевать, если вам перережут горло в каком-нибудь темном переулке.

Но ей было совсем не наплевать. За вспышкой гнева Мартин сумел разглядеть следы ее переживаний: тревогу, еще затенявшую глаза, маленькую морщинку, взбороздившую лоб.

— Боже мой! Да вы действительно переживали за меня. — Мартин не сумел справиться с улыбкой, несмотря на жуткую усталость.

— Ничего подобного, вовсе нет, — торопливо возразила Катриона. — Я же говорила вам. Это все из-за Мег. Я не хотела, чтобы бедная крошка беспокоилась о своем папочке.

— Ого? Мег заметила, что меня нет? Она тоже где-то бродит по дому? — Сняв подсвечник с каминной доски, Мартин изобразил, будто разыскивает дочь, и даже театрально заглянул под стол.

— Нет, черт бы вас побрал! Она спит, и давно, как и мне следовало бы. Я ждала вас только потому, что мне нужно обсудить с вами довольно неприятный вопрос.

Усмешка Мартина исчезла. Он снял шляпу с пером и короткий плащ.

Он искренне жалел, что заставил Кэт помучиться, но не чувствовал в себе никаких сил для разговоров. Ему хотелось только одного: плюхнуться на кровать и уткнуться головой в подушку.

Он вздрогнул от боли в воспаленном суставе, когда раскладывал одежду сушиться на табурет перед камином.

— А наш разговор не может подождать до утра?

— Уже почти утро.

— Ладно. — Мартин подавил вздох. — Что еще я натворил, чтобы на этот раз вызвать ваше неудовольствие, сударыня?

— Уверена, вы и так все прекрасно знаете. — Кэт одарила его свирепым взглядом. — Пусть мне пришлось принять кое-какую одежду от вас, но я достаточно ясно дала вам понять, что не считаю себя вам обязанной и воспринимаю ваши траты не больше чем вынужденной необходимостью.

— Вы мне ничем не обязаны... — Мартин выгнул бровь в некотором недоумении — ...мои траты... И купил-то я вам всего ничего, какое-то белье, платье, чепец, передник...

— Тьфу-ты, но это-то совсем не передник, будь вы неладны!

Тут только Мартин заметил, что она сжимала в руке. Кэт швырнула на стол небольшую серебряную флягу, которую он спрятал у нее в постели накануне днем.

— Ах это! — Он пожал плечами. — Бог с вами, женщина, я же не усыпал вас бриллиантами или жемчужными нитями. Пустяшное дело.

— Вовсе не пустяшное. Ничего себя пустяк. Мартин, не притворяйтесь, она же серебряная!

Мартин беспомощно развел руками.

— Вы были так расстроены из-за пропажи фляги вашего отца, — попытался он все объяснить. — Я прекрасно понимаю, что я не в силах заменить ту флягу, но мне все равно хотелось что-то сделать для вас. — Он нахмурился. — Но, если я правильно вас понял, я, видимо, переусердствовал? Со мной такое случается. Просто эта серебряная вещица показалась мне премилой. Мне следовало купить вам простую кожаную, чтобы вы не сердились?

— Вам следовало вообще ничего не покупать мне! — выдохнула Кэт, разъяренно топнув ногой.

— Вижу, вижу. Это был, очевидно, глупый жест с моей стороны. Простите.

— Не-ет. Ваш жест... Вы очень добры и... и я не сумею отблагодарить вас. — Кэт резко отвернулась, но Мартин все же успел разглядеть, как блеснули ее глаза.

Неужто слезы?

Кэт совсем нечасто столь по-женски проявляла свои чувства. Но ее дикая гордость и ужасный норов являлись всего лишь маской, прикрывавшей нежность и чуткость, которые ей было столь трудно показывать. Его неожиданный подарок явно тронул ее сильнее, чем она хотела в том признаться. Даже самой себе.

Мартин осторожно попытался приблизиться к Катрионе. Обняв молодую женщину за плечи, он повернул ее к себе лицом, хотя и понимал, что рискует получить оплеуху.

Но Кэт, отчаянно моргая, всего лишь уперлась глазами в его ботинки. Мартин взял ее за подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Разве вы уже не отблагодарили меня сполна той заботой, которую вы проявляете к моей дочери? Это я ваш должник! — Он улыбнулся. — Да и какие вообще могут быть счеты между друзьями?

— Ага, так мы теперь друзья? — Кэт фыркнула, вытирая свои глаза тыльной стороной ладони.

— Ну, думаю, да, учитывая, что всю прошлую неделю вы не пытались поджарить меня на вертеле или проломить мне череп. Вот я и подумал, что я, видимо, начал вам хоть немного нравиться. — Заметив, как у нее задрожали губы, он чуть наклонил голову и вопросительно взглянул на нее. — Так я прощен за флягу? И за то, что заставил вас волноваться?

Кэт нехотя хмыкнула.

— Да. По крайней мере, в настоящий момент. — Она забрала флягу со стола и почти благоговейно сжала ее руками. — Асквибо... вы даже заполнили ее асквибо. И как вам удалось раздобыть этот божественный напиток?

— Я понимаю, вы совсем невысокого мнения о Лондоне, но это все же портовый город. Здесь можно достать почти все, если вы заставите поверить в свою платежеспособность. Я совсем не разбираюсь в ирландских напитках, так что я не могу ручаться за качество.

Кэт откупорила флягу, сделала глоток, и на ее лице появилось блаженное выражение.

— Ничего лучше я не пробовала.

Она протянула флягу Мартину. Но, когда он брал флягу из рук Кэт, его взгляд приковала капля, застывшая у нее на губе, наполняя его неодолимым желанием попробовать на вкус ее губы, а не напиток из фляги.

Лучше ему не стало и тогда, когда Кэт языком чувственно провела по нижней губе, захватывая каплю, смакуя, и ее губы стали влажными и сочными.

Заставив себя перевести внимание на флягу, он сделал большой глоток и задохнулся. Ему почудилось, что он набрал полный рот огненной лавы, и та пылающим потоком полилась по его гортани вниз, опаляя все на своем пути.

Слезы выступили у него на глазах.

— Святой Иисусе, женщина, — бессвязно залопотал Мартин, брызгая слюной. — Как... как вы это пьете?

— Немного обжигает. И привкус острый. Надо привыкнуть. — Она усмехнулась. — Я привыкла.

Он продолжал хрипеть, и она стукнула его по спине, случайно задев его больное плечо.

— Ой! Ой! — Торопливо опустив флягу, он сжал пульсирующую болью мышцу.

— Ага! Я же говорила вам, Мартин Ле Луп. — Кэт изучала его, прищурив глаз. — Я предупреждала вас, что вы сильно пожалеете, если, натягивая лук, продолжите полагаться только на мускулы вашей руки. — Она поцокала языком. — Ну ладно, снимайте-ка лучше ваш камзол и рубашку. Сейчас займусь вами. Отделаю вас на славу.

Займется им? Даже посреди боли — это вызвало в его воображении слишком много жарких образов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Кэррол читать все книги автора по порядку

Сьюзен Кэррол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотница отзывы


Отзывы читателей о книге Охотница, автор: Сьюзен Кэррол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x