Карен Монинг - Эльфийская лихорадка
- Название:Эльфийская лихорадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Эльфийская лихорадка краткое содержание
Когда МакКайла Лэйн получает вырванную страничку из дневника погибшей сестры, отчаянные слова Алины буквально ошеломляют ее. И теперь МакКайла знает, что убийца сестры рядом. Но зло еще ближе. И ши-видящая начинает охоту: За ответами. За отмщением. И за древней книгой черной магии, порочной настолько, что она способна развратить любого кто прикоснется к ней.
Поиски «Синсар Даб» приводят Мак на зловещие, изменчивые улицы Дублина. За ней следит подозрительный полицейский. Силком она оказывается втянута в опасный треугольник, альянс между В‘лэйном, ненасытным Эльфийским принцем с смертельно опасными эротическими предпочтениями, и Иерихоном Бэрронсом, мужчиной с первобытными страстями и не рассказанными секретами. Очень скоро Мак попадает в ловушку и ей приходится сражаться за свое тело, разум и душу.
Эльфийская лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не могу смириться с тем, что Невидимые могут захватить наш мир. Чтобы унять надвигающееся чувство паники, я вспомнила о цели своего прихода.
— Расскажи мне ещё про Алину. — Кажется, он обрадовался, что я резко сменила тему разговора. Похоже, что не на меня одну давит груз трудновыполнимой миссии. Не было ничего удивительного в том, что Кристиан казался старше своих лет. Как выяснилась, на его плечах тоже груз проблем и сверхзадача — спасти мир.
— Я сожалею, Мак, но мне больше нечего рассказать. Я пытался подружиться с ней. Хотя мои дяди и не смогли перевести текст, но они знали откуда он. Им нужно было знать как она получила копию этой древней книги….
— Которая называется «Синсар Даб», — Зверь — подумала я и содрогнулась до глубины души…
— А я размышлял, знаешь ли ты о ней. Что именно тебе известно? Знаешь ли ты где она находится?
Мысль о том, что в данный момент конкретное местонахождение книги мне неизвестно, послужила мне щитом на тот случай, если он — в действительности ходячий детектор лжи, как говорит о себе. И я ответила «Нет». От его слишком пристального взгляда мне стало не по себе и я быстро добавила:
— А что случилось, когда ты попытался подружиться с моей сестрой?
— Она дала мне отпор. У неё был серьёзный роман с каким-то мужчиной и, вероятно, он был большим собственником. Он не любил, когда она общалась с другими парнями.
— Ты его видел хоть раз?
— Нет. Я видел его всего один раз и то мельком. Промелькнул мимо. Я предполагаю, что он Эльф, так как я смутно помню этот момент. Эти могут затуманить сознание, если не хотят чтобы их видели.
— А ты рассказал все это моей сестре?
— У меня не было возможности.
— Если вы никогда небыли друзьями, как ты узнал, что она ши-видящая? Как ты узнал обо мне?
— Несколько раз я следил за ней, — ответил он. — Иногда она изучала пустое место, видела там что-то, что не видели остальные. Истории про ши-видящих мне рассказывали еще в детстве. Моя семья… просто погружена во все эти древние легенды и истории. Так что, мне не сложно догадаться об этом.
— А как узнал про меня?
Он пожал плечами.
— Ты крутилась около Тринити, спрашивала о ней. Кроме того, информацию о семье можно получить из личного дела. Если знаешь, где её можно достать.
Учитывая количество моих врагов, я бы предпочла уничтожить такие данные. Я была благодарна судьбе за то, что мои родители находятся за четыре тысячи миль отсюда.
— Прошлой ночью с каким из Темных Реликвий ты столкнулась? — небрежно спросил он.
— С амулетом.
— Ложь.
Я проверяла его.
— Скипетр.
— Снова ложь. Нет такого Артефакта.
— Ты прав, это была шкатулка, — выдавила я.
— Я жду правду, Мак.
Я пожала плечами.
— «Синсар Даб»? — предложила я так, будто в действительности не подразумевала это.
Он подскочил с места.
— Черт! Ты смеешься надо мной? Нет, не отвечай. Ты не смеешься. Ты же сказала, что не знаешь где она!
— Я не знаю, я мельком видела её.
— Здесь? В Дублине?
Я кивнула.
— Она исчезла. Понятия не имею, куда её… отнесли.
— Кто…, — начал было Кристиан.
Привет, ребята. Как поживаете?
Пристальный взгляд Кристиана скользнул мимо меня в сторону двери. Он напрягся.
— Привет, дружище, не заметил, как ты вошел.
Я не заметила тоже.
— И как давно ты здесь стоишь?
— Только открыл дверь. Показалось, что услышал ваши голоса, и решил зайти.
Я обернулась, сидя на стуле. Когда он снова заговорил, я узнала его голос. Это был тот самый молодой человек с мечтательным взглядом, которого я видела в музее и с которым позже столкнулась на улице после допроса, учиненного инспектором Джейни. Он стоял в дверном проеме. Он был очень симпатичным парнем. Он сказал, что работает на Кафедре Древних Языков, но с тех пор я даже не вспоминала про него. В другой жизни с ним, как и с Кристианом, я с удовольствием пошла бы на свидание. Почему же получилось так, что в итоге я целовалась с Берронсом?
— Привет, красавица. Рад тебя видеть. Мир тесен, не так ли?
— Привет, — Я слегка покраснела. Это происходит со мной каждый раз, когда мне делает комплимент красивый парень. Особенно теперь, потому что каждый раз, когда я смотрю в зеркало, я едва узнаю себя. Как бы это ни было странно, но когда рушится мир, такие каждодневные, бессмысленные мелочи вдруг обретают очень большое значение.
— Вы знакомы? — Кристиан был немного сбит с толку.
— Пересекались пару раз, — ответила я.
— Крис, тебя ждут в офисе, — сказал парень с мечтательными глазами — Элли хочет поговорить с тобой.
— Разве это не может подождать? — нетерпеливо ответил Кристиан.
— Она, кажется, так не думает. Что-то о незаконно присвоенных фондах или типа того. Я сказал ей, что скорее всего, это всего лишь бухгалтерская ошибка, но она настаивает. — Ответит тот, пожав плечами.
Кристиан закатил глаза.
— Она невыносима. Скажешь ей, что я буду через пять минут?
— Конечно, дружище. — Он пристально посмотрел на меня. — Это твой друг, про которого ты говорила?
Я отрицательно помотала головой.
— Но он у тебя есть?
— Целая толпа, помнишь?
Он засмеялся.
— Увидимся, красавица. Пять минут, Крис. Ты знаешь, что она сделает с тобой. — Перед тем, как выйти, он провел пальцем по горлу и усмехнулся.
Кристиан быстро подошел к двери и закрыл её.
— Отлично, придётся говорить быстрее, потому что мне нужна эта работа, а Эль в последнее время, похоже, только ищет причину, чтобы уволить меня. Есть кое-что, что ты должна увидеть.
Он открыл рюкзак и достал тетрадь в кожаном переплёте, перевязанную шнурком.
— Мои дяди отослали меня в Дублин не просто так, Мак. На то есть несколько причин, но только одна из них тебя заинтересует. Я следил за твоим боссом.
— За Берронсом? Зачем? — Какой информацией он владеет? Что-то, что помогло бы мне разобраться в моих собственных страхах по поводу него, кто и что он такое?
— Мои дяди занимаются коллекционированием. Всё, что они пытались заполучить в течении последних нескольких лет, искал и твой работодатель. Что-то удалось заполучить ему, что-то — моим дядям, но многое досталось и третьей стороне.
Он достал раскрытый журнал из прозрачной папки и протянул его мне. — Это Иерихон Берронс?
Мне достаточно было только взглянуть на неё.
— Да. — Он стоял чуть подальше группы мужчин, почти сливаясь с тенью. Но вспышка, сделанная под нужным ракурсом, осветила его лицо. Это точно был он, я уверена несмотря на то, что снимок был зернистым. Он упоминал, в его родовом древе были Баски и Пикты.
Преступники и варвары, — дразнила я его, когда он сказал мне это. Он немного похож на них.
— Сколько ему лет, как ты думаешь?
— На этой фотографии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: