Даниэль Зеа Рэй - Полукровка
- Название:Полукровка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Зеа Рэй - Полукровка краткое содержание
Самый долгожданный день ее жизни обернулся кошмаром: жених не явился на свадьбу. И чего она ждала, шестнадцатилетняя Наследница маленькой Олманской Империи, когда собиралась по приказу Совета Всевидящих выйти замуж за молодого Наследника Великой Доннарской Империи? Любви, счастливого будущего или неустанного исполнения долга перед родной планетой и Советом тех, кого никто никогда не видел?
Судьба распорядилась иначе, и, согласно договору, он прилетит за ней через семь лет. Долгий срок, для того, чтобы вырасти. Длинный путь, для того, чтобы начать ненавидеть. Большое унижение, чтобы непременно отомстить…
Пройдет семь лет, и он обязательно прилетит за ней. Только что на этот раз ожидает их? Счастливое будущее, обреченный брак или чужая игра по неизвестным правилам? Кому и для чего был так необходим этот союз? И почему кому-то так не хочется, чтобы они были вместе?
Эта история о разных людях и далеких культурах, о том, какого это налаживать мосты и постоянно ходить по лезвию бритвы, о черном и белом, и том, как сложно, порой, среди серого тона выбрать что-то одно.
Полукровка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы в порядке? — спросил он.
— Да, — прокричал Камилли. — Что с Эстой?
— Я не знаю. Она ударилась головой и до сих пор без сознания. А что с Назефри?
— Ее парализовало. Она даже говорить не может, только губами шевелит.
— А ты сам как?
— Руку сломал, а так все впорядке.
— Я сейчас попробую вытащить вас оттуда.
Урджин ринулся к кораблю, и, выдернув какой-то длинный кабель из проводки, вернулся к обрыву. Первой он вытянул Назефри, и только потом Камилли. Перевязав сломанную руку брата, Урджин обшарил корабль, чтобы забрать из него хоть что-нибудь из провизии, одежды и оружия. Добыча оказалась не маленькой: ящик мясных консервов, еще один с какими-то запечатанными супами и кашами, несколько больших бутылей питьевой воды, четыре одеяла, шесть дорожных костюмов, аптечка, несколько фонариков, три сигнальных ракеты, пять плазменных пистолетов, десять сменных блоков к ним, два ножа и сломанный передатчик.
— Это все прекрасно, но нам необходимо где-нибудь укрыться, — рассуждал Камилли.
— Ты знаешь, где мы находимся? — спросил Урджин.
— Без понятия. Все карты накрылись вместе с оборудованием.
— Мы не можем просто так выйти к местным жителям. Хотя, честно говоря, я даже не знаю, где их искать.
— Ты прав: две олманки, одна из которых больше похожа на полукровку, вместе с доннарийцами на Навернии…
— Блестящие перспективы.
— Мы с тобой еще можем попытаться пообщаться с местными, но они, — он повернулся к девушкам, — нет.
— Согласен.
— И сигнал бедствия мы послать не можем. Навернийцы тут же нас засекут.
— После того, что они устроили, я даже боюсь выдвигать идею о нашей добровольной явке и просьбе о помощи. Хотя, Бог свидетель, Эсте и Назефри нужен врач.
Тут Назефри активно зашевелила губами, и в одно мгновение Камилли оказался возле нее.
— Что случилось? — забеспокоился он.
— С Эстой все хорошо, — попыталась сказать Назефри, но звук из горла так и не вырвался.
— С Эстой что? — переспросил Камилли.
— Она спит.
— Спит? — не поверил он собственным ушам.
Назефри зажмурила глаза, что явно означало утвердительный ответ.
— И когда она проснется?
— Два дня, — ответила Назефри.
— А с тобой что?
Назефри закрыла глаза и ничего не ответила.
— Эй, Назефри, ты знаешь, что с тобой?
— Да.
— Это пройдет?
— Да, — моргнула она и едва сдержала непрошеные слезы.
Она не знала, что с ней, и пройдет ли это когда-нибудь. Она не чувствовала ничего ниже собственной шеи, и не хотела допускать мыслей о том, что чувствительность к ней никогда не вернется. Эста же находилась в состоянии сна. Организм ее восстанавливал силы, и Назефри ощущала, как поле сестры постепенно крепнет и расширяется.
— Необходимо углубиться в лес, — предложил Урджин. — Если они нас до сих пор не засекли, вполне возможно, они вообще не знают о том, что мы все еще живы.
— Это нам на руку. Ты пойдешь первым. Остановишься метров через сто. Перенесешь сначала припасы, а затем мы перетащим девчонок.
— Нам нужна вода. Этой надолго не хватит.
— Там разберемся. А сейчас, мне кажется, лучше сменить одежду на сухую, и чем быстрее, тем лучше.
— Эсту я сам переодену. Ну а Назефри останется на тебе.
Камилли посмотрел на олманку, лежащую недалеко от них и подумал о том, что меньше всего на свете желал бы раздеть ее при таких обстоятельствах.
Он достал сухой костюм и подошел к Назефри.
— Ты же понимаешь, что мне придется тебя переодеть? — заговорил он. — На тебе мокрая одежда, и от нее лучше побыстрее избавиться.
— Хорошо, — ответила она одними губами.
Камилли был рад ее благоразумию. Он аккуратно приподнял ее неподвижное тело и принялся здоровой рукой стаскивать прилипшую одежду. Когда дело дошло до того, что некогда было бюстгальтером, Назефри закрыла глаза. А когда Камилли стал стягивать с нее вымокшие трусики, слезы покатились по щекам девушки. Он, конечно, заметил их, но ничего не сказал. У них нет выбора, и сейчас ей просто придется это пережить.
Им повезло. Перемещаясь в течение нескольких часов по лесу, они набрели на старый деревянный домик, стоявший на берегу небольшого лесного озера.
— Ты видишь то же, что и я? — спросил Урджин.
— Ты имеешь в виду непонятную развалину, которая кажется мне сейчас лучшей из резиденций, или лужу, которая наверняка наполнена пресной водой?
— Да, именно это, — улыбнулся Урджин. — Нужно посмотреть, не обитает ли там кто?
— Не нужно.
Камилли направился к Назефри и, склонившись над ней, тихо спросил:
— Ты чувствуешь кого-нибудь поблизости, кроме нас?
— Нет, — ответила она.
Камилли задержал взгляд на ее лице чуть дольше, чем требовалось, а затем, вдруг, поднес руку и аккуратно стер грязь с бледной щеки. Назефри не поняла мотива его поступка. Она была в грязи с ног до головы, и в данной ситуации такое нежное прикосновение к ее щеке явно носило определенный подтекст. Это напугало ее. Она беспомощна, и он, при желании, мог бы сотворить с ней все, что захочет.
Руку Камилли словно обожгло. Он увидел в ее глазах этот абсолютно животный страх, и не понял, чем спровоцировал его. Прикосновением? Эта мысль начала раскручиваться в его голове. И вывод, к которому он пришел, оскорбил его до глубины души.
— Неужели ты думаешь, что я способен изнасиловать тебя?
Назефри попыталась повернуть лицо в сторону, но он взял его в свои руки и не позволил ей этого:
— Ответь, ты считаешь, что я могу изнасиловать тебя?
— Нет, — ответила она.
— Тогда почему ты боишься меня?
— Я не боюсь.
— Кто-то сделал это с тобой? — вдруг спросил он. — Кто-то надругался над тобой?
Назефри испытала шок. Ее зрачки расширились, а глаза словно остекленели в один миг. Ее красивое лицо превратилось в маску ужаса со сжатыми от напряжения губами.
Это предположение пришло к нему в голову совершенно спонтанно, и, к его собственному ужасу, оно оказалось верным.
— Нет, — ответила, наконец, она.
— Конечно, нет, Назефри. Глупый вопрос…
Камилли поднялся с земли и пошел к воде. Урджин, который в это время осматривал Эсту и не слышал их разговора, не понял, что произошло. Брат пролетел мимо сломя голову, словно не понимая, где находится.
Камилли стоял на берегу и смотрел в отражение безоблачного голубого неба в зеркальной глади лесного озера, когда к нему подошел Урджин. Дикое необузданное существо, которое он так сильно обидел своими словами, хранило страшную тайну. Он нашел ответы на все странности ее поведения: олманки должны были выходить замуж девственницами, и все ее ухажеры рассчитывали на непорочность столь знатной и богатой девушки. А она боялась опозорить свою семью, потому что какой-то ублюдок против ее воли забрал у нее ее олманскую честь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: