Эмерод - Яд

Тут можно читать онлайн Эмерод - Яд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
 Эмерод - Яд

Эмерод - Яд краткое содержание

Яд - описание и краткое содержание, автор Эмерод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовный роман, фэнтези. Англия, вторая половина 19-го века. Молодая вдова Кэтрин Хэскил приглашена в гости в усадьбу "Голубые кедры", с хозяином которой познакомилась год назад на балу. Мужчина кружит ей голову, но так ли чисты его намерения, как она думала вначале? И что за странные у него родственники, невзлюбившие Кэтрин с первого взгляда? Не вампиры, и не оборотни, а также не эльфы, гномы и так далее…

Яд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Яд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмерод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А в самом деле, — вдруг решилась Кэтрин. Ну что я веду себя как ребёнок. Почему бы не поехать на бал? В конце концов, Лемар мне нравится больше, чем Клаво, хоть тот и смазливее и наглее. И знатнее, прибавила она справедливости ради. Может, будет проще уже выбрать кого-то одного из своих нечаянных ухажёров?

— Хорошо, Андре. Можете заехать за мной завтра в семь.

Лемар, не веря своей удаче, просиял. Не зная, как выразить свой восторг, он поднялся и, подойдя, поцеловал ей руку. На них сразу же стали оглядываться, и кто-то зашушукался за соседним столиком. Ну, вот, — обречённо подумала Кэтрин. Теперь весь городок будет увлечённо обсуждать, когда наша свадьба.

— Это большая честь для меня, — торжественно заявил капитан.

Кэтрин не могла не улыбнуться в ответ на его столь искреннюю радость. Ну, хоть кто-то счастлив.

— Позовите Элисон, а то она пол магазина скупит, — попросила она Лемара, чтобы уже закончить с темой бала.

— Конечно.

Он уговорил девочку оторваться от соблазнительного прилавка. Они снова уселись в коляску, и Лемар настоял на том, чтобы отвезти их до дома.

Очутившись у себя, Кэтрин отправила Элисон заниматься французским — девочка ещё не до конца освоила сложный язык, к тому же, здесь говорили с заметным акцентом, а Кэтрин всё же хотела бы, чтобы её дочь умела говорить francais parisien (французский по-парижски, официальный французский).

Кэтрин пристроила деревянную безделушку на каминной полке. Она всегда удивлялась — ну зачем тут камин, ведь здесь такой мягкий и тёплый климат. Но местные жители считали, что вот-вот придёт зима и станет холодно. Англичанку не смутить подобными рассказами, но холода так и не наступали.

Отойдя, она полюбовалась новым приобретением. Потом бесцельно походила по гостиной, поправляя занавески и в сотый раз рассмотрев акварели, которыми украсила стены. Был уже вечер, и приближалось время, которого она боялась больше всего.

Решив убить вечер за чтением, она пробежала глазами по корешкам книг в большом книжном шкафу в комнате, которую она про себя называла "кабинет", хотя какой может быть кабинет в доме, где одни женщины, и ни одного мужчины? Ничто не привлекало её, поэтому она вытащила книжку наугад.

Ей даже удалось вчитаться, и до ужина время прошло незаметно. Ужин им накрыли в столовой — она хотела приучить Элисон к хорошим манерам. Пусть они теперь далеко от родной Англии, но это не значит, что они должны забыть все английские привычки. Кэтрин велела дочери переодеться к ужину, и сама тоже волей неволей переоделась, так как она должна была подавать пример для подражания.

После еды она поцеловала Элисон и отправила её с бонной укладываться спать. Элисон, как всегда, покапризничала, но Кэтрин была неумолима, и девочке пришлось смириться.

— Mademoiselle, dites la bonne nuit a madame votre mere, — сказала бонна Элисон. (Мадмуазель, пожелайте доброй ночи вашей матушке)

— Bonne nuit, m'man, — послушно пролепетала Элисон. (Доброй ночи, мамочка)

— Bonne nuit, ma chere, — сказала Кэтрин, провожая её до спальни. (Доброй ночи, родная)

Кэтрин очень не хотелось идти к себе в комнату, и она вышла на веранду, с которой открывался умопомрачительный вид на горы. Усевшись в кресло-качалку, она вздохнула и тоскливо подумала: "Может, напиться?". Это был не выход, она проверяла.

Баркарес — неплохой городок, и здесь её радушно приняли, хотя полностью своей она пока не стала, но вот развлечений здесь не так много. И вечерами она часто оставалась одна. Если днём она умудрялась найти себе миллион занятий и проводить время с друзьями, то вот вечера — увы!

А может, и правда, выйти замуж, — подумала Кэтрин, уставившись на горы, которые в вечернем полумраке почти сливались с тёмным небом, лишь снежные шапки выделялись смутным пятном.

А что? Пусть будет Лемар, в конце концов. Он прекрасный человек, моряк… Хм, значит, его подолгу не будет, и она сможет позволить себе любые развлечения… Какой она стала циничной! Кэтрин была недовольна сама собой. Впрочем, она была недовольна всей своей жизнью. Хотя у неё было всё, о чём она и мечтать-то никогда не смела.

У неё был прекрасный дом в замечательном уголке Франции с благодатным климатом. Свой, собственный дом — она и думать никогда не смела о подобном. Элисон доставили к ней буквально через день после того, как Оливия привезла сюда её саму. И дочке нравилось здесь, что, конечно, было большим плюсом.

И ещё она в кои-то веки ни в чём не нуждалась. В том смысле, что у неё было много денег. Если бы кто-то год назад сказал ей, что у неё будет всё это, и она при этом будет чувствовать себя глубоко несчастной, Кэтрин бы расхохоталась в лицо говорящему.

Действительно, что может быть лучше: она молода, хороша собой, богата и независима. Ну, есть ограничения, конечно — она не должна показываться в больших городах, где кто-нибудь сможет узнать её. Но это было вовсе не таким уж страшным ограничением, с учётом того, что она почти семь предыдущих лет провела в заточении в Хэскил-холле. По сравнению с порой её замужества, нынешняя жизнь была просто сказкой… Кто бы подумал, что, имея всё, она, тем не менее, не имеет ничего. За исключением Элисон, ничто больше не привязывало её к жизни.

Чувствуя, что мысли принимают привычный оборот, Кэтрин стиснула зубы и снова представила себе Лемара, чтобы отвлечься. Правда, может, выйти за него? Она осчастливит хорошего человека, он так любит Элисон…

Интересно, а какая сейчас погода в Нор-Па-де Кале? Наверное, не такая, как здесь, на юге. Наверное, там сейчас дожди и туманы. Лес, покрывающий холмы, облетел, и деревья стоят голые, дрожа ветвями под порывами ветра с Атлантики… А что, если взять и приехать туда, навестить старый замок? Увидеть Оливию — ну, не прогонит же она её! Роберт, конечно, где-то странствует вместе с Эдриэном. Роберт…

Слёзы заблестели у неё на глазах, нахлынув внезапно, так что она даже не смогла с ними справиться. Она так старалась быть сильной, так убеждала себя, что всё в порядке. Что у неё есть всё, что нужно, для счастья. А чего нет — обязательно будет. Муж… Лемар, Клаво, кто угодно, какой-то мужчина, которого она не будет любить — сможет ли она когда-нибудь быть счастлива с кем-то? Как она будет жить с кем-то, кто смотрит на неё пусть с любовью, даже с восхищением, но без этого странного щемящего чувства, от которого всё внутри замирает? Привыкнет ли она, что кто-то другой будет ласково называть её "Кэтти"? Кэтрин закрыла лицо руками, плечи её задрожали. Как он мог бросить её? Как он мог?!

Она тысячи раз повторяла себе аргументы, которые привела ей Оливия по дороге сюда. Кэтрин так яростно спорила тогда, словно могла что-то изменить… Надо признать, она никогда не могла что-то изменить в том, что касалось Роберта. Он всегда принимал решения, она лишь следовала за ним, уверенная, что он не обидит её. Это сыграло с ней злую шутку. Её безграничная вера в него обернулась против неё самой. Она слишком много возложила на него, и он принял самое главное решение в её жизни, не спросив её мнения. Сейчас она бы ни за что этого не допустила бы. Если бы только она могла повторить всё сначала! Она бы слушала его так внимательно! Она бы не требовала от него ничего, кроме возможности быть рядом с ним. Она бы ждала столько, сколько нужно, не возражая. Она бы доказала ему, что имеет право голоса, потому что она не слабая человеческая женщина, которая теряет рассудок от одного взгляда на него, а потому что любит его так, как никогда никого больше любить не будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмерод читать все книги автора по порядку

Эмерод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд отзывы


Отзывы читателей о книге Яд, автор: Эмерод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x