Екатерина Неволина - Два шага до рассвета
- Название:Два шага до рассвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-41187-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Неволина - Два шага до рассвета краткое содержание
"Я словно лань, загнанная безжалостными охотниками. Моя жизнь — нескончаемый бег. Без надежды, без возможности оглянуться. Меня пытаются использовать в борьбе два враждующих вампирских клана, а я не хочу участвовать в их войне! Я просто хочу быть рядом с тем, кого люблю. Но круг замкнулся, и старый враг уже дышит мне в спину…
Где-то за горизонтом поднимается солнце, окрашивая небо в кроваво-алый, только здесь — все еще беспроглядная ночь. Самое темное, самое страшное время. Последние часы перед рассветом…"
Два шага до рассвета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец они обо всем договорились. Оказывается, я и Жюли просто поменяемся местами. Я выйду из дома, переодевшись в ее платье, и пройду на стоянку, где меня будет ждать Артур, пока она будет создавать видимость моего присутствия.
— И что же будет потом, когда обман раскроется? — спросила я этих великих стратегов.
Жюли беспечно пожала безупречными плечами:
— А ничего.
Артур взглянул на меня, а потом на нее.
— Полина права. Нужно найти другой способ. Они накажут тебя.
— Это отличный способ, — Жюли горячилась и говорила очень быстро, то и дело переходя на французский. — Это самый легкий способ, чтобы Полина смогла выбраться отсюда. А обо мне не беспокойтесь. Что они могут сделать? Только вот это, — она пренебрежительно кивнула в сторону страшного постамента, — но разве я не искала все это время смерти. Между прочим, прекрасный способ избавиться от проклятия.
— Мы не можем принять такую жертву, — твердо произнес Артур. — Если кто‑то и должен остаться здесь, то скорее я.
— Я без тебя никуда не пойду, и не надейся, — предупредила я. — А давайте убежим все втроем?
— Не обсуждается, — отрезала Жюли. — И вообще мы здесь уже слишком долго, как бы вас не потеряли. — Артур, — она обращалась уже только к нему, снова игнорируя меня, — пойми, это самый лучший способ спасти Полину. Речь идет не только о ней и о вашей любви, но и о большой войне, которую развяжут, если только их план с Полиной удастся. Не позволяй использовать свою любимую, словно какое‑то оружие! Пусть хотя бы вы будете счастливы.
Артур молчал, опустив голову.
— Полина, — обратилась Жюли ко мне, — я хочу, чтобы ты выбралась отсюда. Пожалуйста, будьте счастливы. За себя и… за меня с Сергеем. Поставьте за нас свечку в церкви. Знаешь, девочкой я любила приходить в церковь. У меня было белое кружевное платье, все в оборочках и бантах. Такое милое. Я ходила в нем на службы. А теперь я проклята, я уже хотела войти в храм и позволить божественному огню сжечь меня, но не могу: вдруг там будут дети, и это их испугает.
Пока она говорила, у меня на глаза наворачивались слезы.
— Ты же помолишься за нас? — Жюли требовательно заглянула мне в лицо.
— Да, — я кивнула, и она обрадовалась так сильно, что у меня в глазах снова предательски защипало.
— Пойдем, решим все завтра, — сказал Артур, взглянув на часы.
— Пойдем, — согласилась Жюли, — я достану парик для себя и для Полины. Она хорошо говорит по‑французски и вполне сможет выдать себя за меня.
Они отправили меня в мою комнату и велели лечь спать, чтобы набраться сил перед завтрашним испытанием.
Я лежала на кровати без сна, думая о том, что же будет завтра. Похоже, проклята вовсе не Жюли. Проклята я. Из‑за меня погибли Джим и Натали, а Виола стала вампиром. Друзья и близкие люди уходили из моей жизни. Сначала настоящие родители, я даже не помнила их, лишь видела во сне… Затем — Джим, верный друг, отдавший за меня свою жизнь. Потом те, кто вырастили и воспитали меня, затем Вика и Димка… Неужели я приношу несчастья? Неужели моя судьба — одиночество? И именно сейчас, когда я встретила самого лучшего в мире парня и только начала мечтать о счастье!
Я прижала к себе смешного плюшевого зайца и вдохнула шедший от него запах пыли и каких‑то легких сладковато‑горьких духов. Неужели я брошу здесь и этого друга, как в том стихотворении про войну, когда спасающие свои жизни немцы оставили в штабной машине куклу.
…Привязанная ниточкой за шею,
Она, бежать отчаявшись давно,
Смотрела на разбитые траншеи,
Дрожа в своем холодном кимоно… [5] Из стихотворения К. Симонова «Кукла».
Неужели я такая же, как они, и тоже легко могу бросить и предать своих друзей? А затем — спокойно жить, зная, что обрекла их на смерть?…
Надо обязательно что‑то придумать. Я придумаю что‑нибудь…
Было тихо. Такая тишина всегда царила в этом доме. Густая, липкая, ощущаемая почти физически. Мне казалось, что, если бы даже в комнате было окно, я все равно не смогла бы увидеть ни звезд, ни солнца…
Я шла по коридору, прижимая к себе Морковкина. Коридор был узким и бесконечно длинным. Наверное, мы продвигались по нему уже не менее часа. Темно‑серые стены, голый бетонный пол, высокий потолок, смутно белеющий высоко над головой… Кто‑то говорил, что идти легко — надо просто попеременно переставлять ноги: правая‑левая, правая‑левая. Но мне казалось, что я пробираюсь сквозь густой тягучий туман, каждый шаг давался с трудом, будто на ноги навесили пудовые гири.
Звук моих шагов эхом отдавался от стен, и иногда мне вдруг казалось, что за нами кто‑то идет. И тогда сердце панически колотилось в груди, я оглядывалась — никого — и с облегчением переводила дыхание.
— Не бойся, Морковкин, все будет хорошо, — успокаивала я плюшевого зайца, глядящего на меня добрыми доверчивыми глазами.
Мы шли и шли, и, наконец, вдали показался светлый прямоугольник. Выход!
Я бросилась вперед, а за спиной — или это только мне показалось? — хрипло засмеялись.
Коридор закончился неожиданно. Так, как порой заканчиваются кошмары. Буквально шаг — и я очутилась в комнате, освещенной неярким, будто пыльным светом. Посреди комнаты находился постамент, задрапированный черным бархатом — совсем как тот, который я видела в комнате казней.
На противоположном конце помещения виднелась дверь, и я почему‑то была абсолютно уверена, что она ведет наружу, на свободу.
Стараясь не приближаться к постаменту, я обошла его по большой дуге. Вот и дверь. Только бы выбраться! Только бы спастись!
— Не бойся, Морковкин, — прошептала я, потому что сама ужасно боялась.
Массивная бронзовая ручка в виде головы оскалившегося льва неприятно холодила пальцы. Я повернула ее, толкнула дверь — и ничего…
Единственная дверь, ведущая наружу, мой последний шанс на спасение, была заперта.
Я крутила ручку, колотила в дверь кулаками — ничего не помогало. Теперь я ясно слышала, как из темного коридора кто‑то мерзко хихикал.
Страх колотился в висках, заполнял мое тело без остатка.
В поисках выхода я огляделась и вдруг заметила, что покров на пьедестале отдернут. Под ним находилась огромная черная плита, к которой была привязана хрупкая бледная женщина. Жюли.
— Полина! — позвала она, и я приблизилась к камню, не в силах отвести от нее взгляд. — Убей меня, Полина, и ты получишь свободу. А еще — силу. Твоя сила ждет тебя — нужно только перерезать мне горло.
Она жутко улыбнулась.
— Нет! — крикнула я, отступая на шаг. — Я не могу! Я не хочу! Мне не нужно!
— Вспомни, Полина, как это приятно, когда сила вливается в тебя. Просто впусти ее! Позволь ей вырваться наружу!
Я почувствовала покалывание в кончиках пальцев. Почему бы и вправду не впустить в себя силу? Тогда мне уже не придется бояться — пусть это они, те, кто преследуют меня в темноте, боятся меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: