Карен Монинг - Любовная горячка
- Название:Любовная горячка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-0010-7, 978-5-9910-0497-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Любовная горячка краткое содержание
Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров – мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами…
Любовная горячка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да меня уже тошнит от твоих увёрток! Кто и что ты такое? – Я подошла к Бэрронсу и стукнула его кулаком в плечо. – Отвечай!
Он отвел мою руку в сторону.
– Я только что ответил. И это все, что я могу вам сказать. Либо вы принимаете меня таким, какой я есть, либо не принимаете. Хотите – оставайтесь, хотите – уходите.
Мы смотрели друг на друга. Все выглядело, как наша обычная ссора. Но на этот раз у меня не было настроения драться, и Бэрронс это чувствовал.
Когда я подошла к дивану и села, он отвернулся.
– Насколько я понял, вы снова стали самой собой, – сказал Бэрронс, глядя в огонь камина.
– Откуда ты знаешь?
– Последние несколько дней я провел, исследуя результаты того, что вы сделали, чтобы выяснить, обратим ли этот процесс. И узнал, что поедание Невидимых дает лишь временный эффект.
– Если бы ты удосужился прийти сюда в понедельник, я бы сама тебе это сказала.
Он повернулся ко мне.
– Это произошло настолько быстро?
Я кивнула.
– Вы полностью восстановились? Вы снова можете ощущать копье?
– Не дрейфь, твой ОС-детектор вернулся, – ядовито сказала я. – Ах да, и еще, судя по всему, О'Баннион заменил Мэллиса на службе у Гроссмейстера. – Я рассказала Бэрронсу о визите младшего брата Роки и о том, что он явно ел мясо Невидимых.
Бэрронс сел на противоположный край дивана, но расстояние между нами все равно казалось слишком близким. Я вспомнила ощущение от его дикого, наэлектризованного тела, нависающего надо мной. Вспомнила, как лежала под Бэрронсом с футболкой, задранной до ушей, вспомнила выражение его лица. И отвернулась.
– Я защищу от него магазин. Пока вы внутри, вы будете в безопасности.
– Если ты все равно сделал на мне татуировку, почему ты не смог найти меня, когда В'лейн забрал меня в страну Фейри? – Эта нелогичность уже давно грызла меня.
– Я знал, что вы в стране Фей, но я не мог вас там вычислить. Реальности постоянно смещаются, что делает невозможным перемещение к… маячку.
– А зачем ты заставил меня надеть браслет, если на мне уже была твоя татуировка?
– Чтобы объяснить вам, как я нашел вас, если мне придется это сделать.
Я фыркнула.
– Ну и запутанную же паутину мы плетем, а? А браслет действительно работал как маячок?
Бэрронс покачал головой.
– Он вообще обладал какой-нибудь силой?
– Вас ведь не это интересует.
– Что сделал со мной Гроссмейстер и почему я стала его слушаться?
– Гипнотические штучки. Это называется Глас. Им владели друиды.
– Ты и сам владеешь этими гипнотическими штучками. А кого-то еще можно научить этому? Меня, например?
– Сомневаюсь, что вы проживете достаточно долго, чтобы этому научиться.
– Ты же научился.
– У вас нет соответствующей подготовки.
– Так подготовь меня.
– Я подумаю.
– Ты именно это использовал тогда, с моим отцом? Именно поэтому он на следующее утро уехал, хотя накануне мы с ним целую ночь проспорили и уезжать он не собирался?
– Вы бы предпочли, чтобы он остался?
– И ты снова использовал это, когда он позвонил сюда, а я на месяц застряла в стране Фей?
Я начала понимать его методы.
– Мне следовало позволить ему приехать сюда, чтобы он здесь погиб?
– А почему ты не рассказал мне про аббатство, Бэрронс?
– Потому что они лживые ведьмы. И наплели бы вам что угодно, лишь бы переманить на свою сторону.
– Какое знакомое описание! И как под него подходит некто, кого я знаю.
Вообще-то под это описание подходили все, кого я знала.
– Я ни разу не давал вам обещаний, которых не сдержал, и я отдал вам копье. Они его у вас отнимут. Дайте им хоть полшанса, и вы увидите, что они сделают. Только не прибегайте потом плакать из-за того, что вас обидели.
– Я поеду в это аббатство на несколько дней, Бэрронс, – сказала я, и это был форменный вызов.
Это означало «уж лучше дай мне столько свободы, сколько мне требуется».
После всего, что мне пришлось пережить, мое отношение к некоторым вещам изменилось. Мы с Бэрронсом были партнерами, а не просто ОС-детектором и его хозяином. А у партнеров есть свои права.
– Я собираюсь провести там некоторое время и посмотреть, чему они могут меня научить.
– Я буду здесь, когда вы вернетесь. И если эта милая бабушка постарается навредить вам, я ее прикончу.
Я чуть не пробормотала «спасибо», но вовремя одернула себя.
– Я знаю, что среди ши-видящих не бывает мужчин.
Когда он открыл было рот, чтобы вставить свое очередное едкое замечание, я воскликнула:
– Ой, вот только не надо! Я знаю, что ты мужчина, и знаю, что ты их видишь. Это не нуждается в дополнениях. Кроме того, я знаю, что ты невероятно сильный и редко прикасаешься к копью. Ну и как долго ты ешь мясо Невидимых, Бэрронс?
На несколько секунд он просто лишился дара речи. Потом его плечи начали дрожать, грудь заходила ходуном, темные глаза засияли удивленным весельем, и он расхохотался.
– Это вполне логичное предположение! – ощетинилась я.
– Да, – сказал он наконец. – Вполне. Вы просто ошеломили меня своей логичностью. Но это неправда.
Я, хмурясь, изучала его.
– Может быть, именно поэтому Тени тебя не едят. Они не каннибалы, а в тебе полно родственной им плоти. Может, им не нравится темное мясо.
– Ну так ткните меня копьем, – мягко предложил Бэрронс.
Я сунула руку под пиджак, стиснула ладонь у основания наконечника. Но это была чистой воды бравада: и я, и Бэрронс знали, что я не стану его ранить.
За конторкой кассира зазвонил телефон. Я смотрела в темные глаза Бэрронса, а телефон звонил и звонил. Я вспоминала, как целуется Иерихон Бэрронс, вспоминала череду образов, которую увидела тогда, – пустыня, горячий смертоносный сирокко, одинокий мальчик, бесконечная война. Интересно, если я когда-нибудь снова поцелую Бэрронса, смогу ли я опять пробраться в его воображение? Телефон все звонил. Я внезапно поняла, что это вполне может оказаться мой папа. Воспользовавшись возможностью отвести взгляд, я встала с дивана и схватила трубку.
– Алло? – Это был не мой папа. – Кристиан! Да, конечно, с удовольствием. Нет, нет, я не забыла! Просто я была занята.
Да, я была занята, и мысли о происшедшем все еще сплетались в моем мозгу в тугой клубок.
Но теперь все было в порядке. Все снова стало хорошо. Я снова была МакКайлой Лейн, ши-видящей, вооруженной до зубов копьем, ножами и фонариками. А Бэрронс был… ну, Бэрронсом, и охоты на «Синсар Дабх» никто не отменял.
А сегодняшний вечер прекрасно подходил для того, чтобы провести его в компании симпатичного шотландца, который был знаком с моей сестрой, и выяснить, что он знает.
– Я буду там через сорок минут. – Я хотела переодеться и освежить макияж. – Нет, не надо за мной заезжать. Я прогуляюсь. Не волнуйся, все будет в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: