Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя
- Название:Сладкий след поцелуя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-066955-4, 978-5-271-32464-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя краткое содержание
Частный детектив Джеки Моррисей вынуждена признать: «ночной охотник» Винсент Аржено — самый потрясающий мужчина из всех, кого она встречала в жизни. И не беда, что он вампир, — у представителей сильного пола случаются недостатки и похуже.
Впрочем, Джеки не должна влюбляться в своего клиента, ее задача — помешать убийце превратить его в прах.
Но есть ли на свете женщина, способная устоять перед красавцем, который развивал свои таланты обольстителя последние четыреста лет и может заворожить жертву одним лишь поцелуем?..
Сладкий след поцелуя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты помнишь, как шел от лестницы к кухонной двери? — попыталась уточнить Джеки. — Ты все время пропускаешь этот момент.
Гигант медленно выпрямился, еще сильнее наморщив лоб.
— Я помню, как спускался по лестнице… — Тайни замолчал, пытаясь вспомнить, как он добрался до кухни.
Через минуту он с очень расстроенным видом сжал кулаки. Джеки протянула руку и накрыла его кулак ладонью.
— Все в порядке.
— Я не помню, как шел от лестницы к кухне! — потрясенно произнес Тайни.
— Все в порядке, Тайни, — негромко повторила Джеки.
— Это я его впустил! — в ужасе воскликнул гигант, поняв, что в те несколько минут сознание не подчинялось ему и он не мог контролировать свои действия. Джеки понимала его состояние. Именно так она чувствовала себя, когда узнала, что с ней делал Кассиус.
— Я даже не заметил, что он упустил этот момент в своем рассказе, — восхищенно произнес Винсент.
— И я тоже, — призналась Маргарет.
Джеки пожала плечами. Слушая рассказ Тайни, она мысленно представляла себе все его передвижения, будто шла сама. Она мысленно спустилась с ним с лестницы, а дальше Тайни сказал, что идет через кухню. В общем, получилось так, будто пропущен кадр в кино.
— Это я его впустил. Я отключил сигнализацию! — Тайни посмотрел на Джеки: — Прости меня, Джеки. Не знаю…
— Тут нечего прощать, Тайни, — спокойно заверила его она. — Поверь мне. Уж я-то знаю . — Джеки сделала акцент на последнем слове. Посмотрела ему прямо в глаза и добавила: — Кассиус.
Тайни откинулся на спинку стула, медленно кивая. Он понял. Джеки побывала в его шкуре. Он вздохнул:
— Значит, надо полагать, имя диверсанта было в списке.
Джеки молчала, обдумывая, что может означать похищение списка сотрудников.
— Ведь так? — спросил Тайни, не услышав ее ответа.
— Возможно, — сказала она.
Винсент, нахмурившись, переводил взгляд с нее на Тайни и обратно.
— Имя наверняка было в списке! Иначе зачем он его украл?
— Чтобы направить наши поиски по ложному следу, — задумчиво пробормотала Джеки.
— Что? — Маргарет выпрямилась. — Я не понимаю.
— Список легко восстановить, — пояснила Джеки. — Просто нужно попросить Лили утром послать нам его еще раз. Факсом. Значит, если диверсант похитил список потому, что там есть его имя, он просто напрасно тратил время и нам почти не помешал. Но есть еще один вопрос.
— Какой? — спросил Винсент.
— Откуда он знает, что список был здесь?
Тайни резко выпрямился.
— Это кто-то из офиса!
— Что? — нахмурился Винсент.
— Есть только два варианта, — сказала Джеки. — Лишь те, кто работает в вашем офисе, могли знать, что Шерон и Лили повезли нам сегодня список сотрудников. Либо диверсант — кто-то из вашего офиса, либо он вломился в дом ради чего-то другого, но совершенно случайно наткнулся на список со своим именем и украл его. — Джеки поджала губы и добавила: — Конечно, вторая вероятность не исключена, но сомнительна. Уж очень много случайностей и удачных совпадений для нашего диверсанта.
— Думаю, это означает, что нам следует пройтись по дому и убедиться в том, что больше ничего не пропало, — неохотно предложил Тайни.
— Да, — со вздохом согласилась Джеки, кинув взгляд на настенные часы. Было уже около часа ночи. Когда они закончат осматривать дом… не хотелось даже думать, сколько будет времени.
— Я сам проверю дом, — сказал Винсент, перехватив ее взгляд. — Вы с Тайни осмотрите свои комнаты и ложитесь спать. А я сделаю все остальное. Все равно я единственный человек, кто точно знает, где что должно находиться.
— Винсент прав, — согласилась Маргарет. — Для вас уже очень поздно. Я ему помогу.
Джеки заколебалась, но Винсент ее заверил:
— Если что-нибудь будет не так, я вас разбужу.
Джеки казалось, что она уклоняется от ответственности, но ей так хотелось спать… Она кивнула и встала.
— Тогда я осмотрю свою комнату и лягу.
Тайни помялся, но тоже встал.
— Думаю, и я тоже.
Пробормотав «спокойной ночи», Тайни и Джеки вышли из кухни и направились наверх.
— Джеки? — окликнул ее Тайни, поднимаясь по ступенькам.
— Да? — отозвалась она.
— Прости.
— Я уже говорила, что это не твоя вина, Тайни, — решительно сказала она. — Я-то знаю, побывала в твоей шкуре. Кассиус подчинял меня себе точно так же.
— Я знаю. И прошу прощения не за то, что отключил сигнализацию. Точнее, за это тоже, — суховато поправился Тайни. — Но вообще-то я прошу прощения не за это. Мне стыдно за то, что я говорил тебе чуть раньше насчет Кассиуса, Винсента и всего такого. Я просто не понимал, каково это на самом деле. За эти годы мне столько раз приходило в голову, что просто ты сама себя не контролировала, поэтому то, что делал Кассиус, не должно тебя так сильно расстраивать. Я не понимал, что нет ничего ужаснее, чем попасть к кому-то в подчинение. Ощущение такое, будто твой собственный мозг тебя предал. Взял и подставил. В тот временной промежуток, когда я спустился с лестницы, а потом прошел через кухню, могло случиться все, что угодно. Я даже не знаю, сколько прошло времени. И это по-настоящему страшно.
Джеки молчала, пока они поднимались наверх, а на втором этаже повернулась к Тайни:
— Да, это страшно. Но ты не ошибался, когда говорил мне сегодня все это. Я судила всех бессмертных по Кассиусу, и это неправильно. Ты оказал мне большую услугу, отчитав меня сегодня. Винсент — не Кассиус, и я в самом деле вела себя с ним грубо, гадко и стервозно. Я наказывала его за то что сделал когда-то Кассиус, а Винсент этого не заслуживает. И ты был прав насчет Винсента. Мне кажется, он действительно хороший человек. И меня в самом деле к нему влечет, но я испугалась этого и повела себя отвратительно.
Шагнув к гиганту, Джеки обняла его.
— У них есть умения и способности, которых нет у нас, и если они захотят ими воспользоваться, мы окажемся в невыгодном положении. Но то, что у них эти способности есть, вовсе не означает, что все они обязательно будут использовать их против нас. Это все равно, что я бы решила: ага, раз Тайни крупнее и сильнее меня, он меня непременно изобьет! Нельзя быть такой категоричной и бескомпромиссной в суждениях, нужно сначала хорошенько подумать.
Тайни энергично закивал:
— То есть ты предупреждаешь меня, что я не должен бояться их так, как все это время боялась ты?
— Ну, в общем, да. — Джеки фыркнула и повернула в сторону своей комнаты. — Выспись хорошенько, Тайни, завтра ты мне нужен отдохнувшим. Мы поедем в компанию Винсента ловить нашего диверсанта.
Глава 8
— А где Джеки? — спросил Винсент, отправив в рот кусок маффина с черникой, который несколько минут назад вместе с кофе поставил перед ним Тайни. Было всего лишь начало четвертого — слишком рано для пробуждения, однако Винсент, не привыкший вставать в такое время, не только проснулся, но и чувствовал себя вполне отдохнувшим и веселым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: