Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад

Тут можно читать онлайн Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад краткое содержание

Дорога в ад - описание и краткое содержание, автор Лилит Сэйнткроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В последнем поединке с Люцифером некромантке-наемнику Данте Валентайн удалось ранить своего могущественного противника. Но ранить - это еще не убить, а именно такую задачу ставят перед собой Данте и ее возлюбленный Джафримель. Единственное оружие, способное поразить дьявола, - магический деревянный нож, хранящийся у демона Сефримеля. Заполучить его не так сложно, но вся незадача в том, что у демона Сефримеля хранится только половина ножа. Другая его половина спрятана в глубине ада, и чтобы туда попасть, одной храбрости недостаточно... Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню - опытную некромантку и отчаянного борца с нечистью Данте Валентайн!

Дорога в ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилит Сэйнткроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да просто вне себя от восторга, Джаф. Какая прелесть!»

Сарказм клокотал во мне, и чтобы не дать ему волю, мне потребовалось немалое усилие - я сцепила дрожащие руки и прикусила губу.

- Что ты сделал? - Я с трудом узнала в этом хриплом сдавленном шепоте свой голос.

- Спроси, чего я не сделал? Я расставил ловушку и поместил туда наживку. Разыграл перед Князем тьмы дурака и обманом вынудил его обнаружить свои намерения раньше времени. Это обошлось ему очень дорого - он потерял и энергию, и гордость, и покой. Весть о том, что он более не обладает единственным оружием, способным его убить, уже достигла ада. Об этом я позаботился, когда пригласил его встретиться со мной в Городе Белых Стен.

- Когда ты… что?

Да уж, в последнее время я только и делала, что разевала рот от изумления. Нос самолета накренился вперед, пожалуй, слишком резко. Мы снижались очень быстро.

- В знак расположения к своему подручному убийце Князь дал мне Копье - артефакт, способный срывать с любого демона его камуфляж, раскрывая его истинный облик. Склонность к обману и маскировке у нас в крови, и иногда приходится срывать покровы. Дело в том, что разным демонам присущи разные слабости и недостатки. Знание подлинного обличья позволяет видеть их и помогает в сражении. - Он пожал плечами. - К сожалению, использование Копья сопровождается энергетическим возмущением, которое вряд ли остается незамеченным в аду. Особенно если происходит в таком месте, где стены между мирами так тонки. О том, что в городе было применено Копье, уже знает весь ад. Князь не мог остаться в стороне, поскольку город - одно из условленных мест для приманки.

«Для приманки. Давай дальше, Джаф, выкладывай. Так много ты мне никогда не рассказывал. Только знаешь что? Слишком, на хрен, поздно, вот что!»

Как только я об этом подумала, тут же устыдилась.

Он поднялся, как темная волна, матрас легонько скрипнул и распрямился. Я ощущала пыль и горечь, примешавшиеся к пряному вкусу его крови. Помещение было узким, изогнутым, оно повторяло изгиб корпуса, и в нем не было никаких личных вещей, не считая моей новой амуниции. И моего меча. И моей сумки - я увидела ее на столике возле иллюминатора.

Джафримель подошел к иллюминатору. Держался он безупречно прямо, развернув плечи. Пыль, осевшая на его плаще, подчеркивала рельеф мускулов, обычно скрытый под текучей чернотой.

- Ты должна понять, Данте. Я очень долго служил Князю. Повиновение стало своего рода ловушкой, и я похоронил бунт в своем сердце. Я не был свободен в своих действиях, пока ты не освободила меня. Но у меня… у меня есть мечты.

- Мечты?

Вообще-то у меня не было намерения так по-идиотски переспрашивать. Я собиралась сказать что-нибудь подходящее, может быть, умное - но что вышло, то вышло.

- В ту пору Князь тоже был гораздо моложе, и мне удалось утаить от него то, что я завладел лишь восстановленной половиной ножа. Он выразил желание передать нож на хранение Ангеликосам, потому что их мало интересует, кто правит адом, пока их самих не трогают. Было оговорено, что если кто-то явится к ним и потребует нож, не предъявив знаков и доказательств своего права, то артефакт будет отослан по особому пути в такое место, о котором знают лишь Люцифер и я, причем - во всяком случае, в теории - каждый из Ангеликосов знал только один этап этого пути. Я также должен был разработать два ложных маршрута. За необозримое время, более долгое, чем ты в состоянии себе представить, единственным актом неповиновения с моей стороны стало то, что на самом деле я разработал три ложных маршрута, а половинку ножа спрятал… в другом месте. До сих пор не понимаю, почему я так поступил.

- Так ты… Вот почему ты помог Сантино бежать из ада? Ты встал на путь мятежа?

«Не прерывай его, Дэнни. Пусть сам говорит».

- Нет. Я сделал это по приказу Люцифера, - лаконично ответил он. - И я благословляю тот день, когда получил этот приказ, Данте. Он привел меня к тебе.

Он отвернулся от окна, в два размашистых шага подошел к столу и раскрыл мой грязный парусиновый мешок. Плотная ткань зашуршала в его пальцах.

Чувствуя, как внутри разливается тепло, я спустила уже окрепшие ноги с кровати, решив ему помешать.

- Не трогай!

Было слишком поздно. Он уже достал книгу в переплете из материала, похожего на кожу, но слишком гладкого, и потряс ею, зажав в золотистых пальцах.

- Сколько ты за это заплатила, хедайра? И что получила взамен? Я не рассказывал тебе об участи падших не просто так, на то была причина. Легко ли жить в нескончаемом страхе, когда тебя хотят покарать за чужое преступление, в ожидании охоты? Я пытался избавить тебя от рокового знания, от понимания того, во что ты втянута, что с тобой сделали. Ты ненавидишь меня и правильно делаешь.

Я остановилась в четырех шагах от него, сжав руки в кулаки и дрожа от ярости.

- Ты должен был рассказать мне все! - произнесла я, и каждое мое слово сочилось ядом. - Мне плевать, от чего там ты меня «берег».

- Что я должен был тебе рассказать? Как я мог объяснить, чего я боюсь? Как я мог взвалить на тебя этот груз?

Он в сердцах швырнул в меня книгу, очень метко - увернуться я бы не успела, но томик с легким стуком приземлился у моих ног. Он раскрылся, страницами вниз.

Мы смотрели друг на друга, и воздух между нами искрился. Я боролась с собой, с болью и багровым пламенем гнева.

- Ты сама знаешь, что я с тобой сделал. - Теперь он заговорил шепотом.

- Неудивительно, что ты меня ненавидишь.

Сводящая с ума обида была в сто раз горше привкуса едкой пыли у меня во рту.

- У меня нет ненависти к тебе, - сорвались с губ слова, показавшиеся мне чужими. - Я не могу тебя ненавидеть. В этом моя беда.

«По крайней мере одна из моих бед. Правда, сейчас набралось столько других, что эта кажется не столь существенной».

Не так-то просто было наклониться и поднять с пола книгу под его взглядом. Стоило коснуться пальцами обложки, как на меня накатила тошнота. Замутило так, что о какой-то еде и подумать было невозможно.

- Никто не дал мне никакой информации об этом. Селена знала только одно: это книга о падших. Ева и словом не обмолвилась о том, что тут написано. Сефримель показал мне одну иллюстрацию и… о боги, Джафримель, если ты так переживал по поводу того, что я могу подумать, если от кого-то что-то узнаю, почему не рассказал все сам? Я бы попыталась понять, ты ведь знаешь.

Он опять пожал плечами - более чем красноречивый жест! Ненавижу, когда демоны в разговоре со мной пожимают плечами. Слишком часто они так делают, будто ничего большего люди и не заслуживают. Правда, может быть, мы вызываем у них недоумение? Об этом надо будет подумать. Потом.

Назовите меня оптимисткой.

- Ладно, - сдалась я.

Плечи мои обмякли. Я была слишком измотана, чтобы спорить по этому поводу: у меня было полно других вопросов, других проблем, других задач, с которыми нужно разобраться до того, как Люцифер до меня доберется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилит Сэйнткроу читать все книги автора по порядку

Лилит Сэйнткроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога в ад отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога в ад, автор: Лилит Сэйнткроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x