Вирджиния Кантра - Морской лорд
- Название:Морской лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Кантра - Морской лорд краткое содержание
Он был рожден Морем…
Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…
Она была рождена на суше…
Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.
Морской лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что вы имеете в виду, говоря «потерявшей»?
Грифф пожал плечами.
— Пропавшая. Уничтоженная. Демон, который убил Гвинет, сжег котиковую шкуру Маргред.
Люси попыталась соотнести его слова с котиковым мехом в изножье кровати, с ее воспоминаниями о невестке. Она призвала воспоминание о Мэгги, окровавленной и ошеломленной, той ночью, когда Калеб привел ее домой. Но более поздним было воспоминание о Мэгги, улыбающейся Калебу в день их свадьбы. Что из этого было реальным? Что было правдой?
— И что происходит…
У Люси перехватило дыхание. Резкое лицо Конна преследовало ее. Его жестокое обвинение отозвалось эхом в ее памяти.
«Я — гораздо больше твой узник, чем ты моя заключенная».
Она облизала свои губы.
— Что это значит? Когда селки теряет свою котиковую шкуру?
— Они не смогут трансформироваться, — сказал Йестин быстро.
Люси моргнула.
— И это все?
— Это, черт побери, все меняет, — сказал Рот.
— Спросите моего лорда, что это означает, — сказал Грифф. — И избегайте холла.
Прежде чем она смогла сформулировать другой вопрос, он отвернулся и прошел через арку к другому внутреннему двору, где трава сменялась булыжниками. Для крупного мужчины он двигался очень легко. Даже по камням он шел почти бесшумно. За ним Люси увидела высокие, резные каменные стены и большую дверь, окованную железом, распахнутую настежь. Холл?
Она посмотрела на двух мальчиков.
— Что теперь?
Они обменялись взглядами.
— Вы не знаете?
Она почувствовала себя студентом-практикантом в свой первый день в школе. Нехорошее чувство.
— Ну, он собирается присоединиться к Конну и другим хранителям, правильно? Встретить этого… демона.
Йестин кивнул.
— Го.
— Вы знаете, почему они встречаются? — спросил Рот.
Люси понятия не имела. Она покачала головой.
Рот нахмурился.
— Мы думали, что вы знаете.
Йестин выпрямился и встал с травы.
— Что вы делаете? Куда вы идете? — спросила Люси.
— Посмотреть на них.
Она не была их учительницей. У нее не было никакой власти над ними вообще. Но она не нуждалась в таких полномочиях, чтобы знать, что это было Плохой Идеей, как быть пойманным в ловушку в доме с серийным убийцей и в одиночку пойти исследовать шум в подвале.
— Грифф сказал вам избегать холла.
— Он сказал, что не хочет нас там видеть, — сказал Рот.
— И он не увидит. С навесной башни у нас будет хороший обзор, — добавил Йестин.
Они повернулись к ней с одинаковыми ухмылками.
«Они старше, чем выглядят», — говорил Конн.
Они селки. Возможно, они знали, что делают.
Но они были похожи на пару десятилетних из Конца Света, задумавших нырнуть со скалы в карьер, заполненный водой.
Она смотрела, как они поднялись на сломанную, узкую лестницу к зубчатым стенам. Они были только на полпути вверх по стене, когда замок дрогнул как лошадь, замученная мухами. Сердце Люси ушло в пятки. Вибрация поднялась через камни под ее ногами, отдаваясь в костях. Мэдэдх прижался к ее ноге, ощетинив холку.
Она погладила собаку дрожащей рукой, успокаиваясь от его теплой, мохнатой шерсти.
— Что это было?
Йестин повернулся, его бледное лицо и глаза блестели от волнения.
— Демоны здесь. В пещерах под замком.
Рот прокричал:
— Поспешите, или мы пропустим их появление.
Со своего места на возвышении Конн смотрел, как делегация из Ада прошествовала через главный холл, сопровождаемая суровым Морганом и северными хранителями. Финский народ мерцал в серебряных и черных одеяниях. Дети огня передвигались, как столбы дыма, прозрачного и местами темного, все время циркулирующего, их количество и выражения лиц постоянно менялись. В тени зала их глаза блестели, как искры.
Лорд демон Го был центром этого окружения, во плоти. Испытывая недостаток в собственном веществе, он приспособил иллюзии, чтобы соответствовать настроению момента, преломляя свет и наполняясь частицами земли, воды и воздуха, чтобы выдержать форму и предназначение посла. Сегодня, потворствуя чувству юмора или, возможно, просто драматическому таланту, он принял орлиный облик, ниспадающую тунику и лавровую корону древнего римлянина. Вергилий, подумал Конн. Гид Данте по Аду. Мудрый государственный деятель в возрасте, добродетельный язычник.
Го любил выставлять все в ложном свете. Даже его имя означало «ложь».
Го остановился перед возвышением, все глаза устремлены на него.
— Лорд Конн.
Конн склонил голову в небольшом поклоне. Он не встал.
— Лорд Го. Вы приехали издалека, из самого Ада, чтобы побеспокоить нашу компанию.
Демон улыбнулся, его зубы немного обнажились.
— Любое место это Ад, мой лорд. Это лишь вопрос восприятия.
Конн поднял брови.
— Вы здесь чтобы философствовать.
— Я прибыл принести дань уважения, — сказал Го. — И в знак благодарности за долгую историю между нами.
— Я не вижу уважения в вашем недавнем насилии над нашими людьми, — холодно заметил Конн.
— Мой принц, мы вам не враги. В течение многих столетий дети огня сочувственно смотрели, как ваше количество, силы и территории сокращаются, поскольку люди грабят ваши океаны и злоупотребляют вашим терпением. Демон Тэн просто стремился привлечь ваше внимание к существующей проблеме.
— Посредством убийства.
Конн не повышал голос и удерживал руки на подлокотниках кресла. Никогда не допускать эмоций. Никогда не проявлять слабость.
— Методы Тэна, пожалуй, были экстремальными, — признал Го. — Но его намерения были благими.
Эния наклонилась вперед, демонстрируя свою грудь и оскал зубов.
— Все мы знаем, куда ведет дорога благих намерений.
Улыбка Го была более резкой и хищной, чем у нее.
— На личном опыте, я уверен. Сколько лет вы жертвовали объятием моря за прохладные любовные ласки вашего принца? Из лучших побуждений, конечно.
— Осторожно, демон, — мягко предупредил Конн. — Я не потерплю нападок на себя. Любых нападок вообще.
Демон посмотрел на него, его глаза: черные, пустые и блестящие как мертвые жуки на заимствованном лице.
— Но Вы делаете это постоянно, — возразил он. — Вы смотрите, как люди наводнили землю, загрязняют воду, даже воздух, и Вы ничего не делаете. Что же нужно, чтобы исчерпать Ваше терпение?
— Вы очень близко к тому, чтобы это выяснить.
— Я? Я, в самом деле? И что о терпении ваших людей? Что вы скажете о Финском народе? Ваш отец впустую потратил столетия в мечтах и отрицании действительности. Вы ожидаете, что они будут следовать за Вами, в то время как Вы делаете то же самое?
Что не так с финским народом? Морган сопроводил демонов из пещер и через внешнюю защиту замка. Использовал ли Го возможность подорвать преданность лорда финского народа? Или демон стремился посеять проблемы, вызывая сейчас сомнения Конна?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: