Кейт Тирнан - Сиккер
- Название:Сиккер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Тирнан - Сиккер краткое содержание
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Сиккер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но он ушел снова, уже ушел, когда я проснулся.
Я размышлял, приготовил себе завтрак, затем поехал в город позвонить Морган. Естественно, я сделал открытие, что если ты звонишь своей 17-летней девушке в 10 часов утра в среду, то она будет в школе. После этого неутешительного эпизода, я бродил вокруг дома. Я начал чувствовать себя как профессиональная горничная. Я вымыл пол в гостиной (он был деревянным — кто бы знал?), протер всю пыль с мебели, и сделал капитальный ремонт кухонных шкафов. Я не знал как долго я буду здесь или что Отец будет делать после того, как я уеду, но я собирался сделать хороший запас продуктов.
Вернувшись в Нью Йорк, я воображал совершенно другое воссоединение семьи. Я представлял моих родителей — изменившихся, конечно, но все еще преждних — вне себя от радости видеть меня, мою маму, плачущую слезами радости, Отца, похлопывающего меня по спине (Я вырос таким высоким!). Я представлял нас сидящими вокруг стола, втроем, обмениваясь хорошими историями и плохими, обедая, ловя друг друга на наших жизнях за последнии 11 лет.
Я не воображал серый призрак отца, что моя мама была мертва, и себя в роли Сьюзи Хоумкипер в то время как мой отец отправлялся на свою секретную работу, о которой вся чертова деревня знала, а я — нет. Я думал, будет ли моя родня впечатлена или расстроена тем, что я был Сикером для совета. Я думал, что если бы они протестировали мою магическую силу, были бы они довольны моему прогрессу, моей силе. Я бы хотел рассказать им про Морган и даже рассказать им про то, что случилось с Линденом, и с Селеной и Кэлом. Но Отец не проявлял интереса к моей жизни, не задавал вопросов. Двое из его 4 детей былы мертвы, и он не спрашивал больше об этом. Он не спрашивал про Бэк, или Шелах, или Скай, или ком-либо еще.
Богиня, зачем я даже приехал? И почему оставался? Я вздохнул и осмотрелся вокруг в доме. Это дало мне печальное удовлетворение: все было аккуратно и вытерто, вымыто и вычищено, это было примером того, каким должен быть дом ведьмы. Я посыпал соль, поджег шалфей и выполнил очищающие обряды. Дом больше не действовал мне на нервы, когда я заходил в него. Я вытащил его на свет. Было плохо, что земля снаружи была по прежнему замерзшей — меня так и подмывало копать землю для летнего садового участка, опоры каждой ведьмы. Скай и я планировали наш еще в январе. Я надеялся, что она скоро вернется обратно, чтобы помочь мне с этим.
Затем мои сенсоры уловили кого-то приближающегося к дому — Отец возвращался? Нет. Я выключил газовую горелку на плите и выбросил свои сенсоры более сильно.
Когда я ответил на стук, я обнаружил низкую женщину из "Первой нации", стоящую на пороге. Я не думаю, что видел ее в городе.
Ее темные глаза прищурились на меня, и она не улыбалась. "Где волшебник?"
Мне все еще трудно было поверить, что мой отец идентифицировался в таком качестве настолько открыто. В опасности или нет, это никогда не считалось хорошей вещью — быть настолько очевидным, так хорошо известным. Ведьмы подвергались преследованиям на протяжении сотен лет, и всегда имело смысл быть осторожным.
Я прочесывал свой мозг вспоминая немногое из французского, что выучил чтобы произвести впечатление на свою бывшую девушку. "Его нет здесь", сказал я сбивчиво.
Женщина посмотрела на меня, затем протянула свою руку и коснулась моей руки. Я почувствовал ее тепло через мой свитер. Она оживленно кивнула, как если бы ее подозрения были подтверждены. "Вы также будете ведьмой", сказала она как ни в чем не бывало. "Следуйте за мной".
У меня отвисла челюсть. Где я был? Что это было за чокнутое место, где ведьмы жили открыто и жители могли отличить их от не-ведьм?
Пока я колебался, она сказала снова, более решительно, "Следуйте за мной", и указала на темно-синий пикап, который выглядел так, как будто упал вниз в скалистый овраг и был пригоден только для буксировки и утилизации для повторной эксплуатации.
"О, нет, ах…" начал я. У меня не было стремления попасть в грузовик с незнакомой женщиной, нe в глуши Канады, не когда моего отца не было рядом.
"Да, да" сказала она с тихой настойчивостью. "Идите за мной. Сейчас."
"Ух, зачем?" спросил я неловко и ее челюсти сжались.
"Вы нужны" сказала она коротко. Мы нуждаемся в вас. "Сейчас". Сейчас.
О, чтоб мне провалиться, пробормотал я про себя. "Хорошо, хорошо" сказал я, поворачивая внутрь. Я засыпал огонь в очаге, схватил пальто, и, интересуясь какого черта я был втянут в это, последовал за женщиной в быстро сгущающуюся темноту.
Внутри грузовик был таким же грубым, как выглядел снаружи. Также этот водитель не верил в ремни безопасности. Я схватился за ручку двери, чувствуя как мои почки отбивались каждым камнем и дырой на дороге, и их было слишком много чтобы сосчитать. После поездки, что казалось длилась целый вечер, а была в действительности около 20 минут, мы замедлились и фары грузовика осветили домик, такой же как моего отца, и в том же состоянии ветхости.
После того, как я выбрался из грузовика, я поймал волны жгучей боли и страдания. Мои глаза расширились и я посмотрел на женщину. Что, черт возьми, это было такое? Ей нужна ведьма или врач? Моя водитель подошла и взяла меня за руку обманчиво сильным захватом и почти потянула меня вверх по лестнице. Я обхватил себя и начал призывать силы, заклинания силы и защиты, заклинания для уничтожения зла.
Внутри дома мои уши немедленно были атакованы длинным, полным боли воплем, как если бы жевотное было поймано в капкан каким-то образом. В гостиной было 3 других человека из "Первой нации", и я увидел другую пожилую женщину склонивнуюся над плитой на кухне, которая выглядела незначительно лучше, чем отцовская. Четыре пары черных глаз устремились на меня, пока я стоял там, ошеломленный, и затем я сжался, когда неземной вопль послышался снова.
Женщина стянула мое пальто и потянула меня в сторону спальни. Внутри спальни я столкнулся с тем, чего никогда не мог предсказать: женщина во время родов, корчившаяся на кровати, в то время как пожилая женщина наклонилась к ней. Я понял что был приведен сюда как целитель, чтобы помочь этой женщине родить.
"О, нет" вяло начал я, когда женщина закричала снова. Это заставило все волосы на моем затылке встать, и я некстати вспомнил время, когда Морган была перевоплощенной в волка.
"Помогите ей" сказала водитель сугубо деловым тоном.
"О, нет" сказал я пытаясь найти свой голос. "Ей нужно в госпиталь". Здесь кто-нибудь понимает по-английски? У меня быстро заканчивался французский. Я взглянул на кровать снова и увидел с тревогой что, фактически, это не была женщина во время родов — это была подросток, которой не могло быть больше, чем 16 или 17. Возраста Морган. И ей было трудно от этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: