Кейт Тирнан - Сиккер
- Название:Сиккер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Тирнан - Сиккер краткое содержание
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Сиккер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отец ничего не сказал обо всем этом — если у него и было мнение, то он держал его при себе. По дороге обратно в свой город он казался задумчивым, озабоченным.
В Сэнт Жером Дю Лак я остановился в винном магазине и взял несколько картонных коробок. Затем, уже в доме, в помог отцу упаковать его некоторые вещи, которые стоило сохранить — некоторые книги, шерстяная шаль мамы, ее блокноты и бумаги. У него почти не было одежды; ничего из мебели не было пригодно для чего-либо, кроме мусорного ведра; у него не было предметов искусства или безделушек. Это заняло у нас едва ли пол часа, но даже пол часа сделали меня нервным. Чем дольше мы здесь были, тем более нервным отец, казалось, становился. Он поглядывал на входную дверь, как будто хотел удрать. Я бросил его вещи в багажник своей машины и подтолкнул его к ней, прыгнул на свое сидение и поехал оттуда так быстро, как мог, чтобы вся моя выхлопная система не полетела.
После того, как мы были на дороге в течении 6 часов, я почувствовал себя спокойнее. Отец жалко свернулся в своем кресле, как будто процесс покидания этой области был физически и эмоционально болезненным.
"Мы остановимся скоро", сказал я ему, это были первые слова, которые любой из нас сказал за часы. "Мы можем снять комнату на сегодня, тогда завтра мы вернемся в Видоуз Вэйл к концу дня. Я думаю тебе понравится там. Это старый город, поэтому у него есть определенный характер. Я позвоню Скай и верну ее из Франции. Ты будешь так удивлен, когда увидишь ее. Помнишь, какой она была коротышкой? Она довольно стройная и высокая теперь".
Я болтал, практически непохожий сам на себя, пытаясь заполнить тишину. Кое что пришло мне в голову, то, что я должен был сказать. "Отец. Я хотел сказать тебе. Мне было трудно с Жюстин тогда там, но знание ее истинного имени сместило баланс. Я не знаю, что бы она сделала, если бы я не смог использовать его. Поэтому, спасибо".
Отец кивнул. "Давным давно я был сильной ведьмой", пробормотал он почти про себя. Он протянул руку к полу со своего места и взял несколько потрепанную книгу в переплете из черной ткани. Корешок книги был потрепанный и черные нитки свисали с него как усы.
"Что это?" спросил я.
"Я взял это из библиотеки Жюстин", сказал он.
"Ты что?" сказал я. "Ты стащил другую книгу у нее?"
"Я…конфисковал ее" сказал он. "Это мемуары ведьмы, который впервые создал темную волну еще в 1682 году".
"Ты шутишь".
"Он рассказывает о Горящих Временах и Войне между кланами…"
"Как было его имя?" перебил я, глядя в сторону от дороги, чтобы посмотреть на обложку книги еще раз.
"Чье имя?"
"Имя ведьмы, которая создала тёмную волну", вздохнул я. Это было ужасно, ужасное наследие- создание оружия массового уничтожения. С того времени кровные ведьмы жили в страхе. Стань на пути могущественной ведьмы, которая практикует тёмную магию, и вы могли бы быть следующей жертвой тёмных волн.
Дэниэл открыл книгу и нахмурился. "Не он, а она. Дай мне посмотреть здесь. Ее имя было — " он нахмурился. "Роуз МакЭван".
"МакЭван" прошептал я.
Как Кьяран МакЭван. Отец Морган.
"Она жила в маленьком городе в Шотландии" сказал мне Дэниэл. "У меня не было времени прочитать больше, но судя по началу книги, она просто подросток".
Часть семьи Морган была из Шотландии. "Как ты думаешь — это возможно, что она предок Кьярана МакЭвана?
Лицо Дэниела затуманилось. Он посмотрел на меня. "Это возможно. Скорее всего, я полагаю. То же имя, даже та же страна." Он нахмурился. "Это мог быть её предок, твоей- Мэри?"
"Морган". Черт возьми, он едва даже слушал меня.
Дэниел кивнул. "Не удивительно." Я испуганно повернулся к нему — что он хочет этим сказать? "Быть дочерью Кьярана МакЭвана- это тёмное наследие. Я бы не стал так просто доверять ей."
Гнев вспыхнул во мне. Кто он такой, чтобы говорить о доверии? Я должен был бороться, чтобы удержать себя под контролем. Вспомни, через что он прошел, продолжил я, говоря сам себе. Он был в бегах от Эмиранта 11 лет. Конечно он будет пугливым насчет Кьярана… и любого связанного с Кьяраном. Как только отец повстречает Морган, он будет впорядке, сказал я сам себе. А до тех пор, надеюсь, я смогу удержаться от удушения его всякий раз, когда ее имя было упомянуто.
"Но я доверяю ей, отец. У меня есть все основания на это. Она показывала себя мне снова и снова. "Я посмотрел на него, но было трудно оценить его реакцию. Выражение его лица не изменилось.
"Ну, это твое решение, парень." Взгляд отца вернулся к книге. "В любом случае, Жюстин никогда не должна была скрывать такую важную часть истории от совета. Кто знает, насколько полезным это может оказаться в возможной победе над темной волной? Совет должен увидеть это прямо сейчас".
"На самом деле они должны".
В целом, я чувствовал невероятное счастье и оптимизм насчет возвращения отца домой, чтобы жить вместе со мной и Скай, по крайней мере пока он не получит свое собственное место. Я представлял его через шесть месяцев, здоровее, тяжелее, способного действовать вокруг других людей. Если бы я мог как-то управлять, чтобы заставить это случиться, я бы почуствовал, что наконец-то отплатил ему за его отцовство, за то, что он сделал за первые 8 лет моей жизни. Хотя я был без него больше, чем с ним, по-прежднему, уроки, которые он привил мне в те годы, были основой всего, что я сделал с тех пор. Я был рад иметь шанс помочь ему теперь.
Конечно, я знал он иногда будет вынуждать меня совершенно выходить из себя — но я бы хотел иметь дело с этим.
В это же время завтра я увижу Морган — я надеялся. Я хотел бы позвонить ей сегодня вечером, чтобы сказать, что я уже еду домой. Я плохо себя чувствовал насчет того, что она должна была видеть, когда смотрела в магический кристалл, но я также не любил ее подглядывание за мной, если она действительно нуждалась во мне. С другой стороны, я не был с состоянии позвонить ей вообще. Поэтому я должен был понимать, как она должно быть переживала обо мне.
И я знал, что должен был рассказать ей о Жюстин и поцелуе. Я до сих пор не мог понять, почему я это сделал, и был не готов думать о том, как Морган отреагирует.
Я вздохнул. Я просто хотел увидеть ее завтра, поговорить, поправить все, нагнать. В моей груди фактически болело от желания держать ее, видеть ее глаза, вкус ее губ. Если бы она была со мной, эта поездка была бы настолько другой, гораздо более позитивной. Я бы не чувствовал себя таким сумасшедшим и не способным контролировать себя большую часть времени. И ничего бы не случилось с Жюстин.
Которая напомнила мне. Я должен был принять решенив в отношении совета. Я знал, что когда вернусь домой, у меня будет длинный разговор с Кеннетом. Мне становилось все более неудобно от власти совета — и их методов — и несмотря на то, что Жюстин была виновна, я чувствовал, что она была судима и признана виновной до фактов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: