Лорен Кейт - Мучение
- Название:Мучение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Кейт - Мучение краткое содержание
Ад на земле.
Это именно то, что значит для Люси быть вдали от своего падшего ангела Даниэля. Они потратили вечность, чтобы найти друг друга, но теперь он сказал, что должен уйти. Нужно достаточно много времени, чтобы выследить Изгоев — бессмертных, которые хотят убить Люси. Даниэль скрывает Люси в Береговой линии — школе, на скалистом побережье Калифорнии, с невероятно одаренными студентами: Нефилимы, потомки падших ангелов и людей.
В Береговой линии, Люси узнает, что такое Тени, и как она может использовать их в качестве окна в предыдущие жизни. И чем больше Люси узнает, тем больше она подозревает, что Даниэль не сказал ей все. Он что-то скрывает — что-то опасное.
Что делать, если версия Даниэля о прошлом на самом деле не такая? Что делать, если Люси действительно хотела быть с кем-то еще?
Второй роман серии Падшие — где любовь никогда не умирает.
Мучение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вчера Люси встретилась с другими неодаренными детьми. После ленча, уроки проходили в главном здании, менее впечатляющей архитектурной структуры, в котором проходили более традиционные уроки, такие как биология, геометрия и Европейская история. Некоторые студенты выглядели приятными, но Люси ощутила негласную дистанцию, — только потому, что она была в списке одаренных, — которая делала общение невозможным.
— Не пойми меня превратно, я пытался дружить с некоторыми из тех парней. — Майлс указал на переполненный стол. — Я предпочел бы Коннора или Эдди Джей для игры в контактный футбол в любой день, кроме Нефилимов. Но серьезно, ты думаешь, что кто-то из них сможет принять то, что мы там делаем, и жить, никому не разболтав об этом?
Люси потерла шею и почувствовала как в уголках ее глаз собираются слезы. Кинжал Мисс Софии все еще был ясно виден в ее уме, и она никогда не могла думать без боли в сердце о той ночи, из-за Пенн. Ее смерть была настолько бессмысленной. Все это было несправедливо. — Я едва жила, — сказала она мягко.
— Да, — сказал Майлс, вздрогнув. — Я слышал об этом. Это странно: Франческа и Стивен хорошо обучают нас разбираться в настоящем и будущем, но не очень в прошлом. Хоть что-то, чтобы уполномочить нас.
— Что ты имеешь в виду?
— Спроси у меня что-нибудь о Великом Сражении, которое наступит, и какую роль, которую здоровые молодые Нефилимы как я, могли бы в ней сыграть. Но о том, что ты говорила ранее? Ни один из уроков на это не похож. Кстати об этом, — Майлс указал на постепенно опустошавшуюся террасу, — мы должны идти. Ты хотела бы это повторить когда-нибудь?
— Определенно. — И Люси этого хотела; ей нравился Майлс. С ним было намного легче разговаривать, чем с кем-то другим, кого она еще встречала. Он был дружелюбен и обладал таким чувством юмора, который сразу же погружал Люси в состояние непринужденности. Но она была отвлечена тем, что он сказал. Сражение, которое наступит. Сражение Даниэля и Кэма. Или Сражение с группой Старейшин Мисс Софии? Если даже Нефилимы к нему готовились, то куда же деться Люси?
Стивен и Франческа одевались в дополняющие друг друга цвета, подходящие больше для фотосессии, а не для лекции. На второй день прибывания Люси в Береговой линии, Франческа была на трехдюймовых золотых гладиаторских каблуках и в модном трапециевидном платье тыквенного цвета.
Оно свободно оборачивалось вокруг ее шеи и, почти точно, соответствовало оранжевому галстуку, который Стивен носил со своей оксфордской рубашкой цвета слоновой кости и темно-синим блейзером.
Они были ошеломляющими, и Люси к ним влекло, но не так, как днем раньше предсказывала Доун. Наблюдая за своими учителями из-за своей парты между Майлсом и Жасмин, Люси чувствовала тягу к Франческе и Стивену по причинам, более близким ее сердцу: Они напоминали ей об ее отношениях с Даниэлем.
И хотя она не видела, как они прикасались друг к другу, когда они стояли близко друг к другу — что было почти все время — магнетизм между ними фактически искажал стены. Конечно, это имело некоторое отношение к их способностям падших ангелов, но это, должно быть, так же имело какое-то отношение к их уникальному воссоединению. Люси не смогла сдержать на них обиды. Они были постоянным напоминанием о том, что у нее сейчас быть не могло.
Большинство студентов заняли свои места. Доун и Жасмин продолжали толкать Люси на присоединение к руководящему комитету, так что она могла бы помочь им запланировать все удивительные неофициальные встречи. Люси никогда не была настолько вне-учебной девочкой. Но эти девочки были настолько милы с ней, и лицо Жасмин было таким ярким, когда она говорила о поездке на яхте, которую она запланировала позже на этой неделе, что Люси решила дать комитету шанс. Она добавила свое имя в список, когда Стивен вышел вперед, бросил свой блейзер на стол позади себя, и бессловесно раскинул руки в стороны.
Осколок черной густой тени отделился от теней секвойи прямо за окном, как будто его призвали. Он отделился от травы, материализовался и влетел в комнату через окно. Он был быстрый, и там, куда он направился, потемнело, и комната погрузилась во мрак.
Люси по привычке ахнула, но она не была единственной. Фактически большинство студентов нервно отодвинулись назад из своих парт, когда Стивен начал крутить тень. Он протянул руки вперед и начал крутить все быстрее и быстрее, как будто с чем то борясь. Вскоре тень начала крутиться вокруг перед ним так быстро, что начала расплываться, как спицы вращающегося колеса. Обильных порыв пораженного милдью ветра исходил из его центра, и раздувал волосы Люси назад с ее лица.
Стивен напряжением рук сжал тень, от небрежной, аморфной формы, в плотную, черную сферу, размером не больше грейпфрута.
— Класс, — сказал он, круто заставляя левитирующий шар из тьмы подняться на несколько дюймов выше его пальцев, — встречайте тему сегодняшнего урока.
Франческа шагнула вперед и перенесла тень в свои руки. На своих каблуках, она была почти ростом со Стивеном. И Люси представила, как она умело обращается с тенями.
— В этот момент все вы видите Предвестников, — сказала она, медленно проходя вдоль полумесяца студенческих парт, чтобы они могли получше рассмотреть. — И некоторые из вас, — сказала она, следя за Люси, — даже имеют некоторый опыт работы с ними. Но действительно ли вы знаете, что они такое? Знаете ли вы, что они могут делать?
Сплетники, подумала Люси, вспоминая, что Даниэль говорил ей в ночь Сражения. Она все еще плохо знакома с Береговой Линией чтобы чувствовать себя комфортно, вызываясь на ответ, но ни один из студентов, казалось, не знал. Она медленно подняла руку.
Франческа подняла свою голову. — Люси.
— Они несут послания, — сказала она, становясь более уверенной, вспоминая заверение Даниеля. — Но они безобидные.
— Посланники, да. Но безобидны? — Франческа взглянула на Стивена. Ее тон не выдавал, была ли Люси права или ошибалась, и это привело Люси в замешательство.
Весь класс был удивлен, когда Франческа остановилась рядом со Стивеном, схватив одну из границ тени, когда он схватил другой и сильно дернул. — Мы называем это броском взглядом, — сказала она.
Тень выпучилась и растянулась, будто надуваемый воздушный шар. Она забулькала, когда ее чернота деформировалась, показывая такие яркие краски, каких Люси раньше никогда не видела. Густой зеленовато-желтый, сверкающий золотой, мраморированный полосы розового и пурпурного. Огромный водоворот красок светился все ярче и становился более отчетливым позади исчезающего отверстия тени. Стивен и Франческа все еще трудились, медленно шагая назад, пока тень не стала размером и формой напоминать огромный экран проектора. После этого они остановились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: