Кресли Коул - Неприкасаемая
- Название:Неприкасаемая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кресли Коул - Неприкасаемая краткое содержание
Мёрдок Росне остановится перед требованиями Даниэлы, Ледяной Девы – Валькирии, которая заставила его сердце биться впервые за 300 лет. Но Дани - фея льда, и, кроме родственников, никто не может прикоснуться к ее ледяной коже, не причиняя сильной боли. В отчаянии от невозможности близости, в агонии от разочарования, Мёрдок и Дани сделают все, чтобы быть вместе. Смогут ли они найти выход, который позволит им утолить страсть?
Неприкасаемая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты хранишь его ещё с войны?
- Как ни удивительно, но рынок сибирских охотничьих домиков невелик. Я знаю, но едва ли сам это понимаю.
Она улыбнулась.
Мы с братьями разделили всё, что завоевали. Николай не нуждался в жилище, так как у него был Блэкмаунт, семейное поместье. Эти владения расположены в глуши, земли простираются вплоть до Северного Ледовитого океана, и всё же сам дом невообразимо роскошен. Так что я захотел взять его себе, - закончил он, пожав плечами.
И почему он такой роскошный?
Он принадлежал барону. Тот владел близлежащими алмазными приисками.
Ты когда-нибудь оставался здесь надолго?
Иногда я прихожу сюда зимой, чтобы поохотиться, - ответил он. – Здесь, на краю бесконечной вечной мерзлоты, много дичи. Снег лежит почти круглый год и тает только на месяц или два летом.
Она могла точно сказать, что Мёрдоку уже холодно, хотя, будучи бессмертным, он мог справляться с суровыми сибирскими условиями. Температура становилась все благоприятнее для Дани, укрепляя её настолько, что она чувствовала себя расслабленной даже после ночных волнений.
Здесь не было угрозы айсирийцев. Или вампира. В течение нескольких часов она испытывала одновременно и влечение, и страх, но сейчас не осталось и следа беспокойства.
Он не сможет укусить её здесь. Сейчас она слишком сильна.
- Я не видела снега уже несколько десятилетий.
Сбоку висели сосульки? Её сердце запело – если здесь есть сосульки, значит, будут и грозные бури.
- Я могла хранить лёд, но никогда - снег.
- Ты могла бы отправиться в холодные края.
- Скорее, не могла, - ответила она, – потому что вернуться назад не так-то просто.
- Но сейчас тебе не нужно возвращаться. Ты покинула Новый Орлеан навсегда, разве нет?
- Мои чемоданы уже в машине, - согласилась она, мозг начал работать. Мёрдок переместил её на просторы Сибири, которая занимала треть северного полушария. Она не смогла бы найти лучшего места, чтобы исчезнуть. За перемещением вампира нельзя проследить. В планы айсирийских наёмников не входило искать её здесь. Ни одного аэропорта, где она могла бы наткнуться на шпионов Зигмунда.
И к тому же что-то в этом месте взывало к ней. Глубоко вдыхая морозный воздух, она сказала:
- Здесь так красиво.
С естественным холодом, проникающим в каждую клеточку её тела, она чувствовала себя лучше, чем когда-либо прежде. Она становилась более уверенной, даже дерзкой. В ту же секунду она решила, что вампир не ценит этот сибирский рай настолько, насколько должен. Она бы сделала гораздо больше, чтобы сберечь это место.
Дани могла бы остаться .
Сейчас нужно всего лишь убедить его. Должна ли она оставаться твёрдой и непоколебимой, как ледник? Или она должна ослепить его, как редкий северный цветок?
Его взгляд подсказал правильное решение. Серые радужки глаз вампира мерцали чёрным; весь его вид выдавал в нём намёки на собственнические инстинкты, которые она обнаружила накануне.
Я покажу, так ли я фригидна, как обо мне говорят...
- Знаешь, вампир, если что и заставляет меня чувствовать себя испорченной девочкой, так это снег на моей обнажённой коже, - пробормотала она, сбрасывая сумку. – И лёд может приносить жуткое удовольствие. Если я... голая.
Когда она начала распускать шнуровку платья, он громко сглотнул. Она не могла не заметить появляющееся уплотнение в его слаксах.
- Ты возбудился. Но я ведь больше не нужна тебе для этого.
Он приблизился к ней.
- Может, я хочу тебя. Я твёрд – для тебя.
- Может, стоило подумать об этом прежде, чем так плохо обращаться со мной?
И снова он ничего не отрицал, лишь резко кивнул.
- Но, возможно, я знаю, как ты мог бы исправить своё поведение.
- Я слушаю.
Она наклонила голову.
- Мёрдок, тебя легко напугать?
- Я всегда думал, что... – он умолк, когда она, повернувшись, направилась к двери и, продолжая расшнуровывать платье, вышла из дома.
Глава 22
Все мысли Мёрдока вроде: «Я веду, и женщины следуют за мной», - исчезли, как только он, ошалевший, выбежал за Даниэлой.
Раздался её довольный смех, и Мёрдок понял, что не может вспомнить, когда в последний раз был так сильно взволнован.
Боже мой, когда она начала снимать своё откровенное платьице... Внезапно его охватила опьяняющая радость, не говоря уже о сексуальном возбуждении.
Женщины очень редко удивляли. Но сейчас он и понятия не имел, что она сделает дальше.
Он наткнулся на её маленькие туфельки, брошенные в снегу, и издал сдавленный стон. Она разденется полностью? С каждой секундой в паху становилось всё жарче, в то время как на улице становилось всё холоднее.
В дюжине футов он увидел сброшенное ею платье. Мёрдок резко поднял его, поднося прямо к лицу, чтобы втянуть её слабый запах. Сейчас его сердце – заставить биться которое смогла лишь Даниэла, – просто гремело.
Когда вампир добрался до Валькирии, та лежала в сугробе, вытянув руки над головой, - и кроме чёрных шёлковых трусиков на ней ничего не было. Великолепная грудь была неприкрыта, а соски выглядели настолько твердыми, что, казалось, изнывали от желания.
Его пальцы ослабли, и он выронил платье, выдыхая:
- Господь Всемогущий!
Его реакция рассмешила её. Как и следовало ожидать, у неё был мелодичный смех.
Он сжал челюсти. Где моё самообладание? Секундой раньше его посетила мысль: « Я последую за ней куда угодно ».
- Никаких угрызений совести за то, что разделась прямо передо мной?
- Ни малейших. К тому же ты и так видел каждый дюйм моего тела. - Она, казалось, была пьяна от снега, в который запускала пальцы, перебирая и поднося пригоршни к губам.
Он отвернулся, обескураженный тем, как сильно реагирует на неё, тем, как её смех заставляет всё в его груди переворачиваться. Решив даже не смотреть на неё, пока не успокоится, он уткнулся взглядом в покрытый инеем ствол дерева.
- Ты злишься на меня, вампир? – Она подползла к нему на коленях.
Не смотри на неё . Он сжал кулаки.
- Я не злюсь. - А чертовски озадачен и раздражён . - Нет, я не... – Он запнулся, когда она оказалась стоящей на коленях в нескольких дюймах от него. Он сдавленно произнёс: - Что, чёрт возьми, с тобой творится?
Здесь, в холоде, её внешность начала меняться. Она преображалась .
Её локоны переплелись со льдом, посветлели и стали практически белыми. Лишь часть блестящих завитков, замёрзших и застывших длинными нитями, прикрывала грудь; остальные, будто растрепанные на ветру, сбегали по спине и плечам.
На кончиках ресниц осели ледяные кристаллы; кристаллы же образовывали полумесяцы у её глаз. Губы побледнели, даже посинели, но, когда она выдыхала, изо рта не выходил пар. Потому что и он тоже замёрз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: