Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута
- Название:Магия крови. Розмарин и рута
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута краткое содержание
Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.
Магия крови. Розмарин и рута - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что ты от меня хочешь?
- Вы выбрались. - Дэйр взглянула на меня. - Мы все знаем о вас, потому что он говорит о вас постоянно. Даже когда он думал, что вы погибли, он продолжал говорить о вас. Мы слышали обо всем, что вы когда-либо совершили, потому что вы - та, кто ушел, та, кто был его и перестал ему принадлежать. Потому что мы тоже хотим это сделать.
Она была серьезна. Я уставилась на нее. Черт! Наконец я тихо сказала:
- Я сделаю что смогу, чтобы помочь тебе. Если смогу. Поверь мне. Нет правильного способа… но это можно сделать. И если я смогу помочь тебе, я это сделаю.
Взгляд, которым она одарила меня, был сияющим, полным благодарности и благоговения. Я поморщилась, стараясь не выдать своего смятения. Не полностью исчезнувший запах роз помог, дал мне что-то, на чем я могла сосредоточить свое внимание, помимо выражения ее глаз. Мне никогда не нравилось, когда на меня смотрели как на героя. Я всегда заканчивала тем, что причиняла кому-то боль. Иногда мне везет. Иногда страдания достаются лишь на мою долю.
Глава двадцатая
Дэвин поднял взгляд, когда дверь открылась, и улыбнулся. Он был в одиночестве - Мануэль ушел по какому-то неизвестному поручению, - и его лицо выражало нечто среднее между самодовольством и усталостью. Самодовольство побеждало. У него был приоритет.
- Вижу, Дэйр нашла тебя.
- Я недалеко ушла, - пояснила я. - Слегка отвлеклась на свое отражение.
Дэйр скользнула внутрь позади меня, найдя себе место у стены.
- Сюрприз?
- Да. Большой сюрприз. - Я покачала головой. - Что ты сделал?
- Было плохо, Тоби. - Он подошел ко мне с серьезным лицом. В его глазах прятались тени, давая понять, что последние несколько дней оказались для него такими же трудными, как и для меня. - Мы не думали, что ты справишься. Я не думал, что ты справишься.
- И что ты сделал?
- Вылечил тебя.
- Дэвин, половина этих ран нанесена железом. У тебя нет настолько сильных чар.
Не думаю, что вообще где-то в мире есть настолько сильные чары.
Он пожал плечами, стараясь выглядеть беспечным, когда протянул ко мне руки. Я отвела его ладони в сторону.
- Я попросил о кое-каких услугах. Вот и все.
- Кто мог так тебе задолжать, чтобы исцелить отравление железом, только потому, что ты попросил?
И у кого может быть столько силы? Я вторгалась в его личные дела. Непростительная грубость с моей стороны, но необходимая, потому что я должна знать, чего мне будут стоить его действия. Я должна знать цену.
Дэвин снова потянулся к моим рукам. На этот раз я не отстранилась.
- Лушак.
Дэйр судорожно вздохнула.
- Что? - Я уставилась на него. Я ожидала, что он скажет что-то такое, чего я не хочу слышать, но это превосходило мои худшие ожидания. - Ты пошел к ней?
- Она задолжала мне за былые услуги. Я взыскан долг.
- Дэвин, это безумие! Ты… Она чудовище, она почти демон! Она…
- …больше у меня не в долгу, - договорил он. - Это стоит для нее дороже, чем твоя жизнь. Она не любит долги. Она испытала такое облегчение, когда я сказал, что мы квиты, что я удивился, почему она не сделала тебя на десять лет моложе и не подарила сервиз на память.
- Так ты выкупил мою жизнь у Лушак?
Я все еще не могла поверить. Может, не хотела.
Дэвин глянул мимо меня, кажется впервые заметив Дэйр:
- Ты прощена. Жди в передней, пока я не обращусь с новыми приказами.
Дэйр удивилась, но кивнула и ответила:
- Дэ, сэр. - Затем развернулась и выбежала из кабинета.
Я наблюдала, как она уходит.
- Тоби…
Дэвин выпустил мои руки, когда я повернула к нему лицо, положил ладони мне на щеки и страстно поцеловал. Я вцепилась в его запястья, возвращая поцелуй, но через несколько секунд отвела его руки. С колотящимся сердцем и затрудненным дыханием я умудрилась выдавить:
- Тебе не следовало это делать. Ты не должен был идти к ней.
- Должен.
- Что мне это будет стоить?
- Это подарок.
- Подарок?
Услышав недоверие в моем голосе, Дэвин нахмурился:
- Да, подарок. В это так трудно поверить?
На этот раз, когда он поцеловал меня, я меньше сопротивлялась, позволив ему притянуть меня к себе, перед тем как я вырвалась и сказала:
- Ты в жизни никому ничего не давал бесплатно. Всем выставлял счета.
- Времена меняются. - Он поцеловал меня около уха. - Люди меняются. Я изменился.
- Настолько?
- Возможно, - ответил он и отстранился, чтобы взглянуть на меня. В его глазах читалось выражение, которое я не смогла определить, - диковинная смесь любви, страха и гложущей нужды. - Я думал, ты умерла, Тоби. Ты это понимаешь? Ты осознаешь, как близко подошла к этому?
- Дэвин…
- У тебя уже кровь почти не текла к тому моменту, когда они тебя принесли сюда, потому что в тебе и крови-то не осталось. Ты покидала меня. Ты снова покидала меня, но на этот раз ты не вернулась бы. Я не мог позволить этому случиться, Тоби. Не тогда, когда я мог что-то сделать. - Он полуулыбался, поглаживая пальцами мое лицо. - Я не мог позволить тебе уйти. Ты только что вернулась в Дом.
Если я действительно потеряла столько крови, он, вероятно, прав. За исключением Божественного вмешательства, больше ничто бы меня не спасло.
- И ты пошел к Лушак, - снова сказала я.
Если я повторю это достаточное количество раз, возможно, его ответ изменится.
- Да. И я сделал бы это снова.
- Дэвин, я…
- Не надо. - Прежде мы были осторожны, оба беспокоились о моих ранах и о том, насколько плохи мои дела. Теперь осторожности не было, когда он оставил все попытки нежности, прижал меня к себе и страстно поцеловал. Отстранившись, он прошептал: - Просто не надо. Ты не сможешь отблагодарить меня, а я не позволил бы, если бы ты попыталась, так что давай оставим как есть. Я не позволю тебе умереть. Я с тобой еще не закончил. У тебя есть кое-что, очень мне нужное.
Его руки скользили ниже и ниже по моим бокам, накрывая изгибы бедер. Я положила свои ладони поверх его и покачала головой.
- Для этого нет времени, Дэвин, - сказала я с сожалением в голосе. - Я должна позвонить Сильвестру и дать ему знать, что я в порядке, а потом мне надо идти. Дело не закончено.
- Тебе не надо звонить Сильвестру, - возразил Дэвин с легкой улыбкой. - Я же не совсем невнимательный. Я позвонил ему, пока ты приходила в себя.
Я моргнула:
- Правда?
- Да. И он вознаградил меня обвинением в том, что это я тебя ранил в первую очередь. - Улыбка Дэвина перекосилась. - Он не особенно меня любит, верно?
Похоже на Сильвестра. Я расслабилась, пожимая плечами:
- Он думает, что ты переманишь меня.
Дэвин поднял бровь:
- И я сделаю это?
- Вероятность существует. А теперь… кстати, где моя одежда?
- У тебя в шкафу. Звучит как правдоподобное место.
- Ты принес меня сюда, не захватив ничего из моей одежды?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: