Филис Каст - Чаша любви
- Название:Чаша любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Чаша любви краткое содержание
В мире, где властвует земное воплощение богини Эпоны, грядут перемены. Он может оказаться на краю гибели. Его судьба находится руках Бригид. В ее теле течет кровь великого шамана, благодаря чему она способна прорицать будущее.
Но даже если ты обладаешь великим даром предвидения, если ты испила из чаши Эпоны, тебе все рано мучительно трудно сделать выбор между любимым человеком и теми, кто молит тебя о помощи.
Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
1.0 — создание файла
Чаша любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вот оно, началось, – проговорила Сиара.
Охотница поняла, что зловещая способность Сиары подходить неслышно стала казаться ей нормальной, но не знала, хороший это признак или плохой.
– Что началось? – уточнила Бригид.
– Выздоровление. Он снова позволяет себе испытывать эмоции.
– Часть его разбитой души посещала меня во сне. – Бригид старалась говорить очень тихо, чтобы ее могла слышать только шаманка.
– Я не удивлена. Между ним и тобой возникла сильная связь. Кухулину не составило труда услышать, что ты зовешь его. Разумеется, он ответил.
Бригид повернулась к Сиаре и спросила:
– А между ним и тобой? Какая связь между вами обоими?
– Не думаю, что это можно назвать связью. Кухулин ценит женское изящество и красоту. Только и всего, – улыбнулась шаманка.
Бригид, услышав этот несерьезный ответ, сузила глаза и заявила:
– Не вздумай его обидеть.
Смех Сиары оказался чарующим и мелодичным.
– Не беспокойся, охотница. Я не собираюсь обижать твоего воина. Совсем скоро ты поймешь это. – Шаманка отсмеялась, хлопнула в ладоши, повернулась к детям, столпившимся вокруг Кухулина, и сказала им: – Идемте! Надо попросить благословения Эпоны.
Дети расступились. Сиара прошла сквозь толпу, улыбнулась Кухулину и заняла его место в центре круга. Воин почтительно кивнул шаманке, встал рядом с Бригид, вытер лицо и провел по волосам рукой, влажной от слез.
– Ты в порядке? – спросила кентаврийка.
Он посмотрел на нее и чуть застенчиво пожал плечами:
– Я не собирался поддаваться эмоциям.
– По-моему, это как раз то, что надо было детям.
Он поднял брови и спросил:
– А мне тоже это было нужно, да?
Не успела Бригид раскрыть рот, чтобы ответить, как Сиара подняла лицо к небу и произнесла:
– Благословенная Эпона!
Имя Богини, будто жар, пробежало по телу Бригид, а потом ей вдруг стало холодно. У охотницы перехватило дыхание.
Она заговорила и вдруг поняла, что произносит слова Эпоны, а не свои:
– Да, тебе тоже это было нужно. Со временем ты это уразумеешь.
Кухулин во все глаза уставился на кентаврийку. Энергия ее слов почти висела в воздухе между ними. Совсем как Эльфейм, когда к ней прикасалась Богиня.
Внезапно Сиара воздела над головой руки и крылья так изящно, словно ожила волшебная картина, и нежным, чистым голосом начала молитву:
Сегодня мы входим в Партолону
с помощью силы Эпоны,
через свет Ее солнца,
через сияние Ее луны,
через блеск Ее огня,
через стремительность Ее ветра,
через глубину Ее моря
и недвижность Ее земли.
Мы идем с нашей Богиней.
Она защищает и любит нас.
Славься, Эпона!
– Славься, Эпона! – воскликнули дети. – Славься, Эпона!
Кухулин чувствовал за спиной магический жар, но не повернулся, чтобы присоединиться к шаманке и славить Эпону вместе с новыми фоморианцами. Он продолжил во все глаза смотреть на охотницу, завороженный серебряно-белым светом, который окрасил ее слова и окружил тело, как тончайшая ткань. Бригид тоже посмотрела на него, и в ее фиолетовых глазах отразилось изумление.
– Я говорила Ее слова, – прошептала кентаврийка Кухулину.
– Я знаю это и до сих пор вижу на тебе руку Богини, – отозвался он.
Бригид задрожала, и признаки присутствия Эпоны исчезли.
– Почему? – Голос Бригид охрип от эмоций. – Почему Она говорила с тобой через меня, а не через Сиару? Я же не шаманка, Ку!
– Не могу сказать, Бригид. Я не делаю вид, что понимаю действия Эпоны.
Но в глубине души воина что-то зашевелилось. Крохотное дыхание мысли, более иллюзорное, чем туман, пронеслось через его разрушенную душу.
«Если бы я мог, то выбрал бы Бригид, чтобы она сказала мне слова Эпоны. Наверное, я начинаю понимать действия Богини...»
16
Тропа Стражи была гораздо шире и удобнее, чем тайный проход, который нашли Лохлан и его люди, но идти по ней было совсем не просто. Когда путники забрались в громадную алую утробу горы, им показалось, что они в пещере. У Бригид мелькнула тревожная мысль о том, что здесь совсем как в могиле, пропитанной кровью. Ширина прохода все время менялась. Иногда он сужался так, что по нему едва могла протиснуться лошадь, потом становился таким широким, что здесь плечом к плечу прошли бы несколько вооруженных воинов. Но путь, узкий или широкий, оставался сложным. Он походил на извилистое ущелье. Острые камни устилали основание из гладкого сланца. Идти было трудно. Бригид все время приходилось осторожничать, чтобы не поскользнуться. Сосредоточиться ей было трудно. Она до сих пор не могла отойти от изумления, отказывалась поверить в то, что через нее говорила Эпона. Но кентаврийка не ошибалась. Слова, которые Бригид сказала Кухулину, не были ее собственными. Энергия, дрожью пробежавшая через ее тело, появилась в результате прикосновения Эпоны.
Кентаврийка пожалела, что с ними не было Эльфейм. Подруга, легко и непринужденно владевшая энергией Богини, могла что-нибудь посоветовать. Кстати, если бы Эль была с ними, то Эпона, скорее всего, говорила бы через нее, а не через охотницу, которая не имела никакого желания передавать слова Богини.
Бригид нахмурилась и быстро огляделась кругом, тревожась, что кто-нибудь подслушает ее богохульные мысли.
«Это не значит, что я предаю Эпону, хотя едва могу справиться с проблемами в собственной жизни. Я вряд ли подхожу для того, чтобы получить в дар прикосновение Богини. Я для этого слишком, чертовски несовершенна».
– Камни меняют цвет. Мы, должно быть, прошли половину пути, – заметил Кухулин.
Проход расширился. Кентаврийка и воин оказались бок о бок. Бригид посмотрела на стены, круто уходящие вверх. Оттенки крови начали разбавляться вкраплениями серого мрамора.
– На сей раз я не был слишком занят спором с тобой, поэтому и заметил изменение цвета, – сказал он со слабой улыбкой. – Когда вся краснота исчезнет, мы достигнем замка Стражи.
– Я и не поняла, что окраска камней снова изменилась, – произнесла Бригид, довольная тем, что можно было поговорить о чем-то безобидном.
– Это странно. Трирские горы полностью красные, за исключением области, окружающей замок Стражи. В тех местах все серое. Я учился там четыре года, и все это время никак не мог привыкнуть к суровости замка и местности, окружавшей его. – Бригид удивленно взглянула на него, и всадник продолжил: – Я знаю, что воины должны расти в суровых условиях. Официальная версия гласит, что это помогает лучше сконцентрироваться на искусстве битвы на мечах, а также на стратегии и тактике, – хмыкнул Кухулин. – Я же считаю такие проблемы ненужными и противными, способствующими только тому, чтобы заставить меня упорно трудиться. За настырное преодоление трудностей меня часто награждали поездками домой, где было больше всяких приятных преимуществ. – Он хохотнул. – Думаю, в основе моей легендарной способности обращаться с мечом лежит юношеское отвращение к тоскливому пейзажу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: