Luide - Любовь до гроба

Тут можно читать онлайн Luide - Любовь до гроба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Luide - Любовь до гроба краткое содержание

Любовь до гроба - описание и краткое содержание, автор Luide, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принято считать, что любовь — драгоценный подарок судьбы. Так ли это? Ведь другая мудрость гласит, что за все нужно платить, даже за любовь…

Любовь до гроба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь до гроба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Luide
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А каковы намерения Шеранна? Тут она и вовсе ничего не могла сказать. Вспыльчивый, яркий, огненный, он равно завораживал и отталкивал, сулил жар страстей, в то время, как его соперник обещал преданность и нежность, защиту и уверенность в счастливой будущности.

Быть может, внимание дракона было только красочным миражом, быть может все это — самообман?

Ведь женщины склонны надеяться на большее на основании многозначительных слов, симпатии и выражений приязни, пары танцев и пылких взглядов, тогда как для мужчины все это может быть лишь данью вежливости.

Наконец опустошенная молодая женщина села за пианино, подивившись про себя, что так долго не музицировала, и принялась перебирать ноты. Руки сами нашли листок, исчерканный знакомым почерком Шеранна…

Будто обжегшись, она отбросила в сторону злополучную сонатину и торопливо схватила первый попавшийся лист. Но уже спустя несколько минут обнаружила, что наигрывает совсем другую мелодию — легкую и пронзительную, невесомую и безбрежную… Невыносимо, невозможно драконью.

София поспешно опустила крышку и закрыла лицо руками.

Миновало лишь чуть более недели с той злополучной ночи, когда был убит господин Ларгуссон, а её жизнь совершенно перевернулась! Но убеждения госпожи Черновой оставались неизменными, и они требовали поступить, как должно…

Спустя несколько минут она встала, опершись на пианино. На бледном лице огнем горели глаза, а губы были крепко и решительно сжаты.

Молодая женщина спустилась на кухню и сухо, в недвусмысленных выражениях, приказала домовым более не впускать дракона ни под каким предлогом.

Пусть она не в силах изменить собственных чувств, но в ее воле не допустить ничего предосудительного!

Объект ее раздумий и терзаний тем временем занимался делом сугубо практичным. Придя в себя, Шеранн преисполнился жаждой деятельности, и первым делом решил наведаться к госпоже Дарлассон, после перекинуться несколькими словами с господином Рельским, а также побеседовать с Софией.

Инспектор Жаров признался по секрету, что мировой судья настрого приказал господина Ларина живым не брать, а также тщательно обыскать его дом и изъять все подозрительные вещицы и бумаги, кои следовало уничтожить.

К хозяйке библиотеки предусмотрительный дракон отправился тотчас, лишь прихватив с собою небольшой презент.

Дворецкий поначалу никак не соглашался его впустить, но гость был весьма настойчив (если не сказать нагл и упрям).

В конце концов его допустили к госпоже Дарлассон, но с условием, что визит будет недолгим, поскольку доктор велел ей не переутомляться.

Шеранн вынужденно согласился, и его препроводили в небольшую гостиную, где расположилась раненая гномка. Выглядела она чудесно: неизменный траур смягчала шерстяная шаль нежно-абрикосового оттенка, укутывающая ее плечи, а щеки горели здоровым румянцем.

— Бесконечно рад снова видеть вас, госпожа Дарлассон, — самым великосветским образом начал дракон, сделав над собою усилие. Цветистые обороты и вежливые расшаркивания давались ему нелегко. — Видно, ваш доктор — настоящий кудесник. Вы кажетесь совершенно здоровой.

— И я счастлива, что вы почтили меня своим визитом, — церемонно ответствовала она и тут же закончила со всей своей прямотой: — Но я все еще слаба, поэтому присаживайтесь и рассказывайте толком, что вас ко мне привело.

Он окинул ее внимательным взором, слегка кивнул и начал говорить…

— Значит, он действительно нашел способ убить дракона? — заключила госпожа Дарлассон отрешенно. — А ведь я всего лишь пошутила на этот счет. Кто же знал, что эта острота едва не будет стоить мне жизни?

— Надеюсь, вы оставите все это в тайне? — с едва скрываемой тревогой спросил Шеранн. — Вы ведь понимаете, сколько дел может натворить это заклятие! Стоит властям лишь дознаться, что есть легкий способ убить детей стихии, вместо того, чтобы договариваться и идти на уступки, и наша участь будет решена. Но жить на поводке мы не сумеем.

— Не беспокойтесь, я все понимаю и буду молчать. — Заверила рассудительная гномка. — И сделаю все, как вы просите. Господин Ларин интересовался в библиотеке одной книгой, думаю, будет лучше отдать ее вам.

Она позвонила и велела горничной принести из ее спальни фолиант в темно-синем переплете. Спустя несколько минут хозяйка библиотеки самолично вручила дракону искомый том, с пометками господина Ларина на полях.

— Спасибо, — поклонился Шеранн, вздохнув с облегчением. Теперь опасные записи старшины пожарных были в его руках, а значит, одной заботой меньше. Жаль только, что найти убийцу и отобрать у него дневники Шезарра пока не удалось. — Примите в знак благодарности вот эту вещицу.

Он достал из кармана небольшой мешочек, развязал горловину и вытряхнул на ладонь самый крупный бриллиант из всех, что доводилось видеть гномке. Форма, огранка, розовая окраска, отсутствие мелких огрехов — все было безупречно. Цепочка тонкого плетения и простая оправа оттеняли великолепие камня.

Госпожа Дарлассон протянула дрожащую руку, осторожно погладила украшение. Поколебалась, нахмурилась и отодвинула подношение, после чего для верности спрятала руки за спину.

— Не нужно. Это слишком дорогой подарок. Лучше пообещайте мне… — она запнулась, напряженно всмотрелась в его лицо и закончила: — пообещайте, что не обидите девочку!

— Девочку? — переспросил дракон.

— Вы знаете, о ком я! — передернула плечами хозяйка библиотеки и призналась: — Мне ее жаль. Она совсем не годится для таких игр… — поколебалась и добавила тихо: — Как я когда-то…

Шеранн задумчиво крутил в руках отвергнутый подарок. Разумеется, он прекрасно понял просьбу гномки. Он решительно опустил камень на одеяло на коленях госпожи Дарлассон и гибко поднялся.

— Не стоит беспокоиться, я не сделаю ничего против ее воли!

Он лукаво усмехнулся, и, по-кошачьи легко ступая, выскользнул из комнаты, оставив гномку размышлять о туманности данной формулировки…

Дальше ему повезло куда меньше, поскольку госпожа Чернова наотрез отказалась его принять.

Ему попросту не открыли дверь!

Это неожиданно привело Шеранна в отличное настроение…

Господин Рельский не желал стеснять Софию, а потому отправился в Чернов-парк с таким расчетом, чтобы явиться после обеда.

Он наскоро подкрепился пирогом с почками и пинтой портвейна и отправился в Чернов-парк.

Мировой судья спешился у входа, обвел взглядом ухоженные клумбы и нежно улыбнулся. Она всегда любила свои цветы, и все друзья знали, что Софию можно порадовать клубнем или отростком какого-нибудь редкостного растения. Палисадник всегда был ее любимым детищем. Поздней весной он был великолепен: яркие бутоны и сочная зелень радовали глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Luide читать все книги автора по порядку

Luide - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь до гроба отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь до гроба, автор: Luide. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x