Дж. Уорд - Пробудившийся любовник

Тут можно читать онлайн Дж. Уорд - Пробудившийся любовник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж. Уорд - Пробудившийся любовник краткое содержание

Пробудившийся любовник - описание и краткое содержание, автор Дж. Уорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В тайном Братстве черного кинжала шесть воинов, и самый грозный из них носит имя Зетист. Когда-то бывший рабом крови, он до сих пор одержим прошлым. На его теле остались шрамы, в душе — следы страданий и унижений. О мрачных подвигах этого бойца ходит дурная слава; его неутолимая ярость страшна не только людям и лессерам, но даже вампирам, которых он призван защищать. Гнев — единственный друг Зетиста, а внушаемый им ужас — его единственная утеха… пока однажды он не спасает похищенную врагами вампирского рода красавицу Беллу.

Впервые на русском новый роман культовой саги, продавшейся миллионными тиражами!

Пробудившийся любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пробудившийся любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Уорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не нужно.

— Или, допустим, полежать денек-другой на диване… Так ты ведь собрался драться. Одумайся. Если Тор узнает, в каком виде ты вышел, — голову оторвет.

«Черт, а ведь он опять прав».

— Я чувствую себя нормально, нужно только размяться.

— Ну да, от хорошей разминки дыра в печени сразу, конечно, зарастет. А то давай намажем ее кремом от радикулита? У меня где-то был тюбик. Чем не вариант?

Фури обжег его недобрым взглядом. Буч в ответ вздернул бровь.

— Не зли меня, коп.

— И в мыслях не было. У меня есть встречное предложение: я везу тебя к Хаверсу, а ты по дороге спускаешь на мне пар.

— Мне не нужен эскорт.

— Так я буду уверен, что ты никуда не слинял.

Буч побренчал ключами от «эскалейда».

— Из меня неплохой таксист, спроси у Джона.

— Я не хочу ехать.

— Ну… как говорит Вишу, положи свое «хочу» в одну руку и нагадь в другую, — посмотрим, какая быстрей наполнится.

Ривендж припарковал «бентли» перед домом Хаверса и Мариссы и, осторожно ступая, двинулся к парадному входу. Он ухватился за массивное кольцо в пасти льва и стукнул один раз. Раздался звон. Дверь распахнулась, и догген провел его в приемную.

Марисса поднялась с обтянутого шелком дивана. Рив поклонился и сказал дворецкому, что раздеваться не будет. Когда они остались наедине, Марисса подошла ближе и протянула руки. Длинное бледно-желтое платье струилась за ней, как туман. Он поймал ее ладони и поцеловал.

— Спасибо, что согласились приютить Беллу.

— Спасибо, что позвонил. Мы всегда рады помочь. Пусть живет сколько хочет. Но скажи, что случилось.

— Время сейчас неспокойное.

— Что верно, то верно.

Марисса нахмурилась и заглянула ему за спину.

— А Белла не с тобой?

— Нет. Она скоро будет. Мы договорились встретиться здесь.

Ривендж усадил девушку на диван и пристроился рядом. Полы собольей шубы упали ей на колени. Марисса улыбнулась и погладила мех. Какое-то время они молчали.

Предстоящая встреча с сестрой не на шутку волновала Рива.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, пытаясь переключиться.

— Ты имеешь в виду, после… — Марисса покраснела. — Хорошо. Просто отлично. Я… очень тебе благодарна.

Она ему определенно нравилась. Такая хрупкая, нежная… Скромная и застенчивая. Несмотря на то, что считалась признанной красавицей среди женщин их расы. Как только Рэт умудрился не тронуть ее — загадка.

— Ты придешь снова? — тихо спросил Рив. — Позволишь мне утолить твой голод?

— Да, — прошептала она, опуская взгляд. — Если ты не против.

— Поскорее бы, — прорычал он.

Когда Марисса посмотрела ему в глаза, Рив через силу растянул губы в улыбке. Честно говоря, в этот миг ему хотелось использовать рот для других целей, но вряд ли она отнеслась бы к этому с пониманием.

«Спасибо дофамину», — подумал он.

— Не волнуйся, талли. Я не забыл. Я только покормлю.

Внимательно посмотрев на него, она кивнула.

— И ты… если тебе нужно будет питаться…

Рив опустил подбородок и посмотрел на нее исподлобья. Эротические образы пронеслись таки в его голове. Марисса отпрянула, встревоженная выражением его лица, что было неудивительно. Не хватало еще, чтобы она нахлебалась той пакости, в которой он погряз.

Ривендж поднял голову.

— Щедрое предложение, талли. Но давай оставим связь односторонней.

Марисса облегченно вздохнула. Зазвонил телефон. Рив глянул на входящий номер. Сердце прыгнуло в горло. Служба безопасности, следящая за его домом.

— Я на минутку отойду.

Выслушав доклад о том, что кто-то проник на территорию и вырубил электричество, Ривендж велел отключить сигнализацию в доме, чтобы незваный гость остался внутри.

Туда нужно было отправляться немедленно — сразу же после встречи с Беллой.

— Что-то случилось? — спросила Марисса, когда он захлопнул телефон.

— Да нет. Норма.

«Правильнее сказать, хуже некуда».

В переднюю дверь постучали, и Ривендж напрягся.

Догген пошел открывать.

— Хочешь, чтобы я оставила вас наедине? — спросила Марисса.

Огромная дверь хлопнула. Раздались тихие голоса доггена и… Беллы.

Опираясь на трость, Рив медленно поднялся. На пороге стояла сестра. В синих джинсах и черной парке. Длинные волосы рассыпались по плечам. Она вся светилась… жизнью и… здоровьем. Хотя заметно повзрослела: около рта появились горькие складки.

Он ожидал, что Белла бросится в его объятия. Но сестра только смотрела на него во все глаза… замкнутая и неприступная. Может быть, после того, что с ней приключилось, она растеряла чувства.

Со слезами на глазах и нащупывая путь тростью, Ривендж поспешил ей навстречу. Когда он прижал сестру к груди, та вздрогнула от неожиданности.

Пресвятая Дева. Жаль, что ему не дано почувствовать эти объятия. Он даже не знал, обнимает ли Белла его в ответ. И, не желая принуждать ее, заставил себя отойти.

Когда он опустил руки, Белла вцепилась, прижимаясь ближе. Он снова ее обнял.

— Господи, Ривендж…

Она затрепетала.

— Сестра, моя любимая сестра, — прошептал он дрожащим голосом, не стыдясь обнаружить свою слабость.

Глава 42

О. вышел из дома через парадную дверь, оставив ее широко открытой, и побрел вниз по подъездной дорожке. Порывы холодного ветра закручивали снежинки в штопор.

Перед глазами стоял образ жены. Он убил ее. Забил до смерти. Господи… надо было ее отвезти к врачу. И все из-за этого брата со шрамом. Если бы тот не украл ее, она бы выжила, может быть. А так — умерла, наверно, в дороге.

Что все-таки ее убило? Он сам — или похищение? Останься она с ним — была бы жива. Если бы, кабы… Что рассуждать? Поезд ушел. Жена мертва, и даже хоронить нечего, потому что тот чертов брат ее выкрал. И все. Точка.

Впереди мелькнул свет фар. Черный внедорожник подъехал к воротам.

Черт побери этого бету! Он что — рехнулся, подъехав сюда без звонка? К тому же не на то место…

Стоп. Это же не «эксплорер», а «рейнджровер».

Держась в тени, О. побежал по рыхлому снегу. До ворот оставалось несколько ярдов, когда в машине опустилось стекло, и женский голос произнес:

— После того, что произошло с Беллой, ее мать, наверное, никого не принимает. Ладно, хоть попытаемся.

О. подошел к воротам и, укрывшись за колонной, вынул пистолет. Женщина за рулем высунулась из окна и нажала кнопку интеркома. Рядом с ней сидела девушка, стриженая блондинка. Она что-то произнесла, рыжеволосая в ответ улыбнулась, сверкнув клыками.

Когда женщина позвонила еще раз, О. громко ответил:

— Дома никого нет.

Рыжеволосая обернулась, лессер навел на нее «смит-вессон».

— Сарелл, беги! — закричала она.

О. нажал на курок.

Джон истязал себя тактикой. Когда башка перегрелась, и захотелось высадить ею окно, чтобы проветрить мозги, кто-то постучал в дверь. Он свистнул в ответ, не отрывая глаз от учебника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Уорд читать все книги автора по порядку

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробудившийся любовник отзывы


Отзывы читателей о книге Пробудившийся любовник, автор: Дж. Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x