Дженнифер Арминтраут - Превращение
- Название:Превращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арминтраут - Превращение краткое содержание
Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!
Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.
Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.
Превращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отлично.
Она приставила кончик кола над моим сердцем, откинула волосы назад и обнажила горло.
Я провела пальцем по голубой вене вниз, вдоль ее шеи до ключицы. Мое дыхание стало затрудненным. Мне казалось, что мое сердце взорвется, так дико оно билось в груди.
Наклонившись вниз, чтобы скорее прижаться жаждущим ртом к ее коже, я почувствовала кончик кола. Ее шея была теплой и мягкой. Я укусила. Плоть, подобно коже перезрелого персика, с хрустом поддалась, и ее кровь хлынула в мой рот так быстро, что я едва не задохнулась.
Реальность этой ситуации внезапно ошеломила меня. Секунду назад я не была вампиром. По крайней мере, с моей точки зрения. Теперь, жадно глотая кровь этой странной девушки, я действительно стала им. Она застонала, и этот звук пронзил меня как электрический ток. На миг я задумалась о последствиях того, что делала сейчас, и это вызвало во мне тошноту. Мысль о том, что я вообще могла не быть вампиром, вспыхнула в моем мозгу. Может, я все придумала. Оторвавшись от ее шеи, я попыталась удержаться от рвоты.
— Эй! Что не так? — закричала Далия.
Я не ответила ей. Из тени кто-то приказал нам вести себя потише. С трудом справляясь с рыданиями, я яростно схватила разбросанное содержимое моей сумочки и дрожащими руками попыталась запихнуть его обратно.
— Что ты делаешь? — спросила Далия, прижав руку к шее. Я ожидала увидеть кровь, струящуюся из раны, но когда она сдвинула пальцы, там не было ничего, кроме бледного синяка.
Вытерев нос тыльной стороной ладони, я вздрогнула от боли. Все лицо болело.
Моя пудреница невинно лежала на земле. Я подняла ее и взглянула на свое отражение.
Мое лицо, обычно симпатичное по всем человеческим меркам, трансформировалось ужасным образом. Жестокие глаза смотрели из-под плоского лба. Скулы опустились вниз, создавая хобот из моей необычно удлинившейся верхней челюсти. Я подняла губу. Мои зубы были неравномерно расположены на своих новых свободных местах, клыки удлинились и стали похожи на острые кинжалы.
Я видела, как Натан превратился во что-то подобное, и мои кошмары были наполнены видениями безобразного лица Джона Доу, но никогда не предполагала, что такое может случиться со мной. Закричав, я вскочила на ноги и выбежала из дома доноров, глотая свежий воздух, как будто это была вода, а я потерявшийся путешественник в пустыне. Далия последовала за мной. Она прислонилась к обуглившимся блокам и наблюдала, как я снова и снова смотрю на свое лицо в зеркало. Демон исчез. На меня смотрела испуганная женщина. Мое дыхание вырывалось большими белыми клубами пара.
— Бедная малышка, — Далия надела свое длинное пальто и крепко завязала его на талии. Я поняла, что на ней то же самое пальто, и у нее те же самые жесты, что и у девушки, за которой я последовала в клуб. Но я следовала не за Далией…
Она, смеясь, покачала головой.
— Вы, ребятки, никогда не научитесь. Думаете, вы такие умные: «О, мы на вершине пищевой цепочки». — Она вытащила карманный нож и лениво провела им вверх и вниз по шее. — А дело в том, что рядом есть сила, которую ваш вид не может понять.
Я, не отрываясь, смотрела на нее:
— О чем ты говоришь?
— Бедная малышка, — улыбнулась она. — Папочка не удосужился тебе ничего рассказать, да? Просто сбежал сразу же, как только получил то, что хотел, — ее губы искривились от отвращения. — Это так похоже на него.
Быстрым движением запястья она проколола свою упругую кожу ножом. Капля крови выступила и задрожала на поверхности раны, прежде чем упасть и скатиться по ее шее.
Мой язык распух. Мое тело жаждало больше крови, хотя эта мысль отталкивала меня. Я заставила себя отвести взгляд.
— О ком ты говоришь?
Я хотела видеть ее лицо, когда она ответит, но запах крови был слишком соблазнительным. Боясь того, что может случиться, если снова посмотрю туда, я уставилась на фонари над шоссе.
— Кир, глупая гусыня. Ты что, не знаешь собственного создателя?
Я знала, что что-то было не так, когда мы покинули клуб. Может быть, я знала это с того момента, как увидела призрачную девушку на улице. Но вместо того, чтобы довериться своей интуиции, я последовала за Далией. Прямо в ловушку.
— Не могу поверить, какими глупыми могут быть некоторые из вас, — выкрикнула она, внезапно придя в возбуждение. — Твоими историями пестрят все газеты, а у тебя даже мысль не промелькнула, что кто-то может тебя узнать. Я даже не знаю, почему он позволил тебе получить его кровь, — Далия выдохнула и, кажется, успокоилась. — Ну вот, ты заставила меня выйти из себя, и это действительно меня злит.
Я смотрела на нее, пока она хлопала себя ладонью по лбу и бормотала что-то, шагая взад и вперед, затем остановилась и повернулась ко мне. Ее лицо ничего не выражало.
— Твой маленький друг из книжного магазина позаботился о последнем создании за меня. Но иногда, если ты хочешь сделать что-то правильно, нужно сделать это самой, — она направила на меня нож.
Внезапно я почувствовала такую слабость, что не могла стоять. Я упала на колени, вздрогнув, когда ударилась о землю.
— Хорошая девочка, — Далия метнула нож в меня. Он воткнулся в промерзшую землю в дюйме от моего колена. Расхохотавшись, она снова глубоко вздохнула. — Просто не знаю, что такое со мной сегодня. У тебя когда-нибудь случались такие дни как этот, когда ты просто чувствуешь себя…
— Сумасшедшей? — я посмотрела на нож. Он был так близко. Я должна была схватить его и встать на ноги, прежде чем Далия сможет достать меня, но мое тело было безвольным и отяжелевшим. — Чего ты хочешь?
— Чего я хочу, чего я хочу, — пробубнила Далия, вытаскивая нож, прежде чем я смогла остановить ее. — Ты говоришь так же, как тот последний, которого я пришила. Вы, ребятки, всегда пытаетесь торговаться. — Она приставила кончик ножа к моему горлу: — Я хочу убить тебя.
— Почему? — еле слышно прошептала я. Я представила, как кончик ножа пронзает мою плоть так же, как мои клыки пронзили ее.
Она наклонилась ближе, прижимая нож к моей шее, но не повреждая кожу.
— Потому что ты взяла то, что принадлежит мне.
— Что? Что я взяла? — я хотела сглотнуть, но боялась, что это убьет меня. — Я даже не знаю тебя.
— Правильно. Ты меня не знаешь, сука, — она подняла нож и без колебаний вонзила его мне в живот.
Я задохнулась от боли. В скорой помощи я видела огромное количество ножевых ранений. Но никогда, даже в своих самых диких кошмарах, не представляла, что это такая боль. Жгучая и разрывающая на части. Все мои мышцы напряглись, чтобы вытолкнуть инородный предмет. Я не могла думать. Не могла дышать.
Далия вытащила из меня нож и вытерла его дочиста моей рубашкой.
— Я не знаю, почему он продолжает делать это. Он знает, что все вы умрете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: