Ли Уэзерли - Охота на ангела

Тут можно читать онлайн Ли Уэзерли - Охота на ангела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уэзерли - Охота на ангела краткое содержание

Охота на ангела - описание и краткое содержание, автор Ли Уэзерли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уиллоу Филдс всегда отличалась от своих сверстников. С самого детства она знала, что наделена даром — умением видеть прошлое, настоящее и будущее человека при одном лишь прикосновении к нему. Однажды с просьбой заглянуть в ее будущее и помочь сделать правильный выбор к Уиллоу обращается ее школьная подруга Бет Хартли. В своих видениях Уиллоу видит ангела, который приходит к Бет. Однако приносит он ей вовсе не добро и радость, как думает девушка, а только беды, страдания и несчастья. С этого момент жизнь Уиллоу меняется раз и навсегда. Теперь ей предстоит не только узнать, что это был за ангел и попытаться спасти Бет, но и понять, кто же на самом деле она сама.

Охота на ангела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уэзерли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если идешь гулять, купи заодно молока, — сказала она. Но это была не Нина: я сразу поняла это по силуэту, видневшемуся за стеклянной вставкой входной двери. Кто бы это ни был, он был широкоплечий и высокий, под два метра.

Я приоткрыла дверь.

— Да?

У мужчины, стоявшего на пороге, были светло-русые волосы и мужественное, привлекательное лицо. Ему было лет двадцать пять, может, чуть больше — сложно было определить.

— Привет, — сказал он, наклоняясь и заглядывая в щелку двери. — Ты, должно быть, Уиллоу Филдс? Я слышал, ты подрабатываешь телепатом.

Мой пульс бешено подскочил и тут же замер: это был он, тот самый мужчина, которого я видела глазами Бет. Ее ангел, он явился сюда! Я хотела захлопнуть дверь, но его глаза будто пригвоздили меня к месту — глядя в них, я словно летела в колодец, из которого не было выхода.

— Я… э-э-э… Только иногда, — пролепетала я.

— Понятно. Раз так, не могла бы ты заглянуть в мое будущее?

На мгновение я подумала: а что, если я схожу с ума, и это обычный посетитель — один из многочисленных клиентов, пришедших по чьей-то рекомендации? Но стоило мне представить, как я прикасаюсь к нему, как меня затошнило. Тонким, напуганным голосом я пискнула:

— Нет, я… я не могу, я сейчас очень занята.

С трудом отрывая взгляд от его бездонных глаз, я хотела закрыть дверь перед его носом, но не успела я понять, что происходит, как мужчина сделал резкий шаг вперед, не давая двери захлопнуться. В ту же секунду он грубо схватил меня за руку.

Энергия, исходившая от него, захлестнула меня. Это было похоже на падение в реку с огромной высоты. Мои глаза распахнулись, я задыхалась. Образы проносились передо мной с такой скоростью, что я не успевала разглядеть их. Ослепительный белый свет, принимающий форму цветка. Череда человеческих лиц с одинаковыми взглядами, полными благоговения. Странное место со сверкающими башнями и существами в длиннополых одеяниях. Трепет крыльев. Чей-то крик. Голод.

Безумное чувство голода овладело мной, подавляя все остальные эмоции. Мне нужна была пища. Пища. Мне нужна была…

Вдруг мужчина отпустил мою руку, и я сползла вниз по дверному косяку: все силы оставили меня. Я не могла говорить и задыхалась так, будто пробежала пару километров.

— Кто ты… что ты за существо? — прошептала я наконец.

Мужчина уставился на меня, не говоря ни слова. Он больше не пытался казаться дружелюбным. Я чувствовала угрозу, исходящую от него волнами, но теперь к ней примешивалось чувство страха, извивающееся у него внутри, как змея. Не сводя с меня глаз, мужчина вытер ладонь о рубашку, резко повернулся и бегом спустился по ступенькам. Сев в сверкающий серебряный автомобиль, он захлопнул дверь и умчался в темноту.

Когда звук его машины затих, я снова услышала стрекотание сверчков и гул шоссе в отдалении. Я стояла посреди улицы, глядя в пустоту и пытаясь собраться с мыслями. Запоздалое чувство страха волной накрыло меня. С силой захлопнув дверь, я дрожащими руками заперла ее и кинулась обратно в комнату.

Мама по-прежнему сидела в кресле, глядя в пустоту. Я остановилась рядом с ней, обхватив себя руками, чтобы не дрожать. Мне вдруг ужасно захотелось, чтобы она взглянула на меня и сказала: «Уиллоу, что случилось? Расскажи мне, детка. Чем тебе помочь?»

— Кто это был? — спросила тетя Джо, отрываясь от телевизора.

— Никто, — тихо ответила я. Зная, что это не поможет, я встала на колени рядом с матерью, сжимая ее ладони в своих.

— Мам? Ты здесь? — позвала я шепотом.

Тетя Джо уставилась на меня, как будто я внезапно потеряла рассудок

— Что ты делаешь?

— Ничего. Просто… разговариваю с мамой.

Тетя фыркнула.

— Ну что ж, удачи. Хотя, по-моему, она сегодня не настроена общаться.

Я не ответила, и тетя отправилась на кухню. Я по-прежнему стояла на коленях перед моей прекрасной, несчастной матерью, сжимая ее руки в своих.

— Мам? Мам, ты слышишь меня? Прошу тебя…

Ее глаза на секунду обрели ясное выражение.

— Уиллоу? — прошептала она.

— Это я, мама. Я здесь.

Откинувшись на спинку кресла, она вздохнула и закрыла глаза. Прядь волос упала ей на лицо, и я тихонько убрала ее, погладив маму по лбу. Вскоре на ее губах расцвела тихая улыбка, и мое сердце сжалось: она снова ушла. Вернулась в свой собственный мир, полный прекрасных грез.

Расстроенная, я не сводила взгляд с мамы, изо всех сил желая поговорить с ней. Но этого никогда не произойдет: я вечно буду пытаться достучаться до нее, но она никогда меня не услышит.

Вы, наверно, думаете, что я привыкла к этому за долгие годы. Да, так и есть — только бывают моменты, как сейчас, когда горечь и разочарование так сильны, что я не могу с ними справиться. Я даже попыталась как-то раз прочитать ее мысли, но это не помогло: ее разум был слишком… разрознен. Он был полон облаков, радуги, обрывков воспоминаний. Это так сильно расстроило меня, что я больше не пыталась залезть к ней в голову.

Боже, как же я ненавидела своего отца, кем бы он ни был. Я знала от тети Джо, что до того, как он появился, мама была нормальной. «Не знаю, что этот мужчина сделал с ней, но она уже никогда не была прежней, — сказала мне как-то тетя Джо. — Врачи говорят, что это называется кататоническая шизофрения, но я-то знаю правду. Он сломил дух Миранды… уничтожил ее разум». В тот единственный раз, когда я попыталась залезть маме в голову, я уловила обрывок мысли об этом человеке, и он выглядел так пугающе, что одна мысль о том, что мы с ним родственники, заставила меня вздрогнуть. Во всяком случае, он решил убраться из нашей жизни навсегда. И, насколько я знаю, это было лучшим, что он сделал в своей жизни.

Тетя Джо вернулась с тарелкой печенья.

— Уиллоу, ты съела целых полпачки вчера вечером, — сердито сказала она. — Ты же знаешь, что я люблю поесть перед сном — не очень приятно, когда твое печенье пропадает!

Я вздохнула, все еще глядя на маму.

— Извини, — пробормотала я, поднимаясь на ноги. Тетя Джо включила телевизор еще громче, и я, поцеловав маму в щеку, отправилась наверх в свою комнату, локтями прокладывая себе путь через горы безделушек, которые, казалось, размножались прямо на лестнице.

Закрыв за собой дверь, я постояла какое-то время без движения, невидящими глазами глядя на свою комнату: кровать с наброшенным сверху шифоновым покрывалом лавандового цвета, серебристые и лиловые стены, которые я красила сама. Ангел Бет был настоящим. И, похоже, от меня она отправилась прямо к нему и все ему рассказала — так что он пришел за мной сюда. Мысли кружились в голове беспорядочным роем. Кому я могу рассказать об этом? Кого попросить о помощи? Нина просто посмеется надо мной. Тетя Джо? Ха.

Нужно было успокоиться. Обдумать все как следует. Сделав глубокий вдох, я села на кровать и заставила себя снова вспомнить все запутанные образы, которые я видела во втором будущем Бет, каждую деталь. В одном из обрывков, промелькнувших передо мной, это существо находилось в Церкви ангелов, а потом там появились и другие, похожие на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уэзерли читать все книги автора по порядку

Ли Уэзерли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на ангела отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на ангела, автор: Ли Уэзерли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x