Эми Плам - Умри для меня
- Название:Умри для меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Плам - Умри для меня краткое содержание
В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно. Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента. Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонний — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла, которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.
Умри для меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все застыли и уставились на меня, но через секунду Жанна ожила и произнесла, — Нисколько этому не удивлена.
Я всегда вам говорила, что могу чувствовать всех вас, пока вы летаете вокруг, когда вы парящие.
я даже могу сказать вам, который из вас находиться здесь.
Но мне никто никогда не верил.
— Это невозможно! — воскликнул Амброуз в изумлении, а потом сказал в воздух, — Винсент, без вариантов!
— Не то, чтобы совсем невозможно, — ответил Жюль.
— Винсент говорил мне что изучал запись Гаспара, примеры отношений ревенента с человеком и нашел несколько недоказанных случаев взаимодействия.
— Знаю, — ответил Амброуз.
Он мне это тоже говорил.
Но это только слухи — бред сумасшедших.
Цель Винсента выйти за рамки и испытать это на себе.
Любопытно. И я спросила, — Что еще за "недоказанные слухи"? Есть что-нибудь, что мне нужно знать?
Амброуз запихнул французское жаркое в рот и начал жевать его хитро улыбаясь.
— Ты считаешь, что все страшные истории о призраках, Кэти-Лу, все странные старые бабушкины сказки, все эти сказки, которые ты когда-либо слышала, и конечно не забыла.
.
.
у них ядро, а может только зерно, истины.
Так что радуйся, что ты не втрескалась в вампира.
Он запихнул еще в рот еды, а потом встал, потягивая свои внушительные грудные мышцы и бицепсы, и сказал, — Жюль.
.
.
хочешь прогуляться по дикой стороне?
Жюль вытер свой рот салфеткой и, встав, понес свою тарелку в раковину.
— Жанна, спасибо.
Как всегда, все очень вкусно.
Жанна лучезарно улыбнулась.
— Винсент ты с нами?
В моей голое появились слова: тебе не будет одиноко?
Я улыбнулась.
— Нет, нет, иди с ребятами.
Похоже им нужна нянька, — ответила с усмешкой.
Не может быть.
.
.
он только что говорил с тобой? — сказал Амброуз и разинул рот.
Я кивнула и улыбнулась.
— Счастливчик, — сказал мне Жюль, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеки.
— Чего бы я только не дал, чтобы быть в твоей голове.
И вместо обычных воздушных поцелуев на этот раз, он нежно поцеловал меня в обе щеки.
— Жюль! — ахнула я, чувствуя, что краснею.
Он стоял, глядя в пространства и поднял руки, делая вид, что сдается.
— Ладно, ладно, чувак.
Руки прочь, я понял! Но к нам же в дом не так часто заглядывают молоденькие хорошенькие человечки.
На самом деле, никогда.
Он развернулся, чтобы уйти, а потом обернулся и сказал мне через плечо.
— Пока, Кейт, и просто запомни.
.
.
Я полностью доступен в ближайшие несколько дней, Винсенту в любом случае пока нездоровится.
Он подмигнул.
Мое лицо вспыхнуло и я отвернулась, старательно не глядела на него пока он не вышел из комнаты.
— О чем это он? — спросила заинтересованно Шарлотта.
— Честно, понятия не имею, — простонала я.
Глава 34
— Ты останешься на ужин? — спросила Жанна, когда мы с Шарлоттой вышли из кухни.
— По правде говоря, я не думала об этом, но было бы чудесно увидеть Винсента, — имею в виду, услышать Винсента, — я замолчала, качая головой, осозновая странность, которю я только что сказала, — когда ребята вернуться.
— Да, я останусь, спасибо!
Она удовлетворенна кивнула и вернулась к своим занятиям.
Мы вышли из кухни и пошли по коридору.
— Шарлотта, я собираюсь позаниматься, — сказала я, открывая дверь в комнату Винсента.
— Лады, — беспечно сказала она.
Но, если зависание с мертвым парнем будет тебя слишком отвлекать, не стесняйся, воспользуйся библиотекой наверху.
или моей комнатой.
Я буду внизу, тренироваться.
— Ты тоже имеешь дело с оружием? — спросила я.
Она гордо кивнула и сказала, — У парней верхняя часть тела сильнее, чем моя, но я быстрее и меньше, поэтому несмотря на то, что я тоже могу держать меч даже хорошо, как любой из них, я больше сосредоточилась на каратэ.
— Ого!
Респект!!! — сказала я.
— Хочешь пойти? — спросила она.
— Нет, нет.
Я позанимаюсь в комнате у Винсента.
Я себя чувствую комфортнее, находясь рядом с ним, — сказала я.
— Даже, если его и нет.
.
.
рядом.
Что напомнило мне.
Он же не может быть в двух местах одновременно?
— Неа, он не следил за тобой, когда бродил с ребятами.
Если он только сам их не оставит, чтобы вернуться домой.
Но он так не поступит.
Она сжала мою руку своей прежде, чем вернуться обратно в коридор и исчезнуть спускаясь вниз по лестнице.
Я позвонила Мами, чтобы дать ей знать, что меня не будет к ужину.
— Джорджия тоже занята, — сказала она, — поэтому мы наверное воспользуемся предоставленной нам с Папи возможностью и сходим куда-нибудь.
— Если, когда ты вернешься домой, нас всё еще не будет, не жди нас, ложись спать! - я рассмеялась, её голос звучал так по-девичье.
Я провела вторую половину дня за изучением Первой Мировой Войны, которая казалась теперь более интересной, потому что я знала того, кто в ней участвовал.
Часы пролетали незаметно и я переключилась на английскую литературу, которая, я должна признаться больше походила на удовольствие, чем на работу.
Что до комментария Шарлотты, то тело Винсента лежало всего в нескольких футах от меня, пока я читала и нисколько меня не отвлекало.
Мне было спокойно.
У меня снова возникло такое впечатление, что я — сирота, лишенная своих корней и перевезенная жить в чужую страну — наконец, почувствовала себя дома.
Я чувствовала себя в центре.
Всего.
Когда я закончила главу о писателях викторианской эпохи, я услышала рингтон телефона Винсента, который доносился со стороны кровати.
Как странно подумала я.
Все, кто знал Винсента достаточно хорошо, чтобы звонить ему, должны были знать, что он в спячке.
Я проследила за тем, откуда раздаётся звук, открыла маленький ящичек в его тумбочке и достала оттуда телефон.
в телефоне высветилось имя: ЧАРЛЬЗ.
Биение моего сердца участилось, когда я нажала на кнопку телефона, чтобы ответить.
— Чарльз? Это Кейт.
— Как ты? Все тебя ищут?
На другом конце линии раздался звук рыданий.
— Винсент здесь?
— Нет.
Он в спячке.
— Где ты?
— Он в спячке, — повторил Чарльз, и потом его рыдания стали прерывистыми, он задыхался от плача.
Понизив голос, он сказал, — Послушай.
Скажи моим близким, что мне очень жаль.
Я не хотел, чтобы всё вот так случилось.
.
.
.
Его голос был отрезан металлическим звуком лезвия, вынутом из ножен.
Послышался грохот от удара о землю, падающего телефона, а потом наступила тишина.
— О Боже мой, Чарльз! Чарльз! — кричала я в трубку, а потом низкий голос, начал говорить тихим ледяным голосом.
— Передай Жан-Батисту, если он хочет получить тело Чарльза, он должен будет прийти и забрать его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: