Джуд Деверо - Возвращение в летний домик

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Возвращение в летний домик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуд Деверо - Возвращение в летний домик краткое содержание

Возвращение в летний домик - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волшебство является неотъемлемой частью летнего домика в штате Мэн, где таинственная мадам Зоя исполняет самые сокровенные желания гостей. В этот раз, три женщины приехали в это уникальное место с одной общей проблемой: тяжёлым прошлым, которое каждая из них хотела бы изменить. Эми, скрывающая душераздирающую боль за фасадом, на первый взгляд, идеального брака и семьи; Фэйт, потерявшая мужа в тридцать с небольшим и страдающая из-за мужчины из её прошлого; и Зои, художница, которую все избегают в её родном городе по неизвестным ей причинам, потому что она потеряла память после травмы. Используя свои мистические силы, мадам Зоя и её сестра Примроуз переносят всю троицу в Англию восемнадцатого века, чтобы изменить происхождение Эми, но сюрпризы ожидают там каждую из них. Принесёт ли перемещение во времени этим женщинам то счастье, к которому они так стремятся?

Возвращение в летний домик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в летний домик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Шестерых! — ужаснулась Зои.

— Шестерых, — позавидовала Эми.

— Мы живем в красивом доме посреди Долины Напа, — сказала Фэйт. — и его окружают акры гилеадского бальзама. Я отдала семена и саженцы для выращивания на Святой Земле, — добавила Фэйт небрежно, будто незначительную новость, хотя день возвращения библейского дара Соломону на родину после тысячелетних скитаний стал самым счастливым и запоминающимся в ее жизни.

— А какова судьба Тайлера? — полюбопытствовала Эми.

— Он женился через несколько лет после моего отъезда и сделался успешным подрядчиком. Построил множество хороших домов.

— Дети есть?

— Трое.

— Виделась с ним после отъезда? — не отставала Эми.

— Много раз. Мы с семьей часто бывали в моем родном городке и встречались с Таем, Эдди и его матерью. Не поверите, но я подружилась с несостоявшейся свекровью. Она отлично ведет бизнес. Когда-то я думала, что все ее деньги от покойного мужа, но теперь убедилась, что эта оборотистая женщина весьма успешна на фондовой бирже. И она неоднократно гостила у нас в Напа. Мои дети обожают старушку.

Фэйт сделала паузу, затем хмыкнула и призналась:

— Однажды вечером мы на пару попивали вино, и она сказала, что хотела бы такую невестку, как я.

— И ты не придушила заразу? — встрепенулась Зои.

— Нет, на самом деле я расплакалась от этих слов. Она этого не помнит, но я-то годы потратила, переиначивая себя, чтобы понравиться мучительнице. И все безрезультатно. Но когда я перестала пытаться, это произошло само собой.

— Жаль, что ты не можешь признаться Таю, что спасла его, — протянула Зои.

— Чуть не забыла! — воскликнула Фэйт. — На похоронах моей матери он рассказал историю, от которой дрожь пошла по телу. Он вызвался произнести речь и описал, как моя мать спасла ему жизнь. Спустя пару дней после того, как он штурмовал мое окно…

— А тебя там не оказалось, — встряла Эми.

— Да, к тому моменту я уже заключила сделку с миссис Уэллман и навострила лыжи в Калифорнию.

— Как Эдди и Тайлер восприняли известие, что ты покидаешь город? — спросила Зои.

Фэйт покачала головой.

— На удивление хорошо. На мой взгляд, даже чересчур спокойно.

— Поскольку ты не доставалась ни одному из них, — подсказала Эми.

— Ты права! Похоже, я была косточкой, за которую два пса грызлись долгие годы. И поскольку никто не выиграл, оба остались довольны. Не слишком приятно так думать, но полагаю, что они испытали своего рода облегчение, когда я заявила, что не собираюсь замуж ни за одного из них.

— Так что с твоей похоронной, вызывающей дрожь историей? — не позволила отвлечься Зои. — Как твоя мать спасла Тайлеру жизнь?

— Тай сказал, что пошел к отвесной скале, где молодежь частенько тусовалась в наше время. Оглядываясь в прошлое, я понимаю, что сейчас паниковала бы, отправься туда мои собственные дети. Слишком опасно. Автомобили там разворачивали у самого края пропасти. Мы обычно подначивали друг друга, заставляя заглянуть вниз, где на самом дне можно было увидеть три машины. Наверное, глубже тысячи футов. Страшно, аж жуть.

Фэйт сосредоточилась на Эми.

— Тай слишком приблизился к краю и упал. По его словам, это случилось в середине дня и никого не оказалось поблизости, а он висел на скале, держась кончиками пальцев за крошащийся камень. Но счастливый случай, выпадающий один на миллион, зачем-то привел к обрыву мою мать. Тай позвал на помощь, и она, используя его пикап и трос, сумела вытянуть его.

— Вау, — изумилась Зои. — У меня волосы дыбом встали.

— А когда твоя мать решила, что ты собираешься выйти за него замуж, то ударила его камнем и… — додумалась Эми.

— Наблюдала, как неподходящий жених падает в пропасть, — докончила за нее Зои. — Хорошо, что ты переиграла прошлое.

— Да, — согласилась Фэйт. — очень хорошо. Хотите знать кое-что еще более абсурдное? После моего отъезда и после спасения из бездны моя мать и Тай стали друзьями. Он познакомил ее со своей матерью. А когда его строительная компания заработала, построил им новый дом. А я оплатила мебель. Две женщины жили вместе, пока моя мать не умерла. А дружба Тая и Эдди осталась нерушимой. Тайлер нес гроб на похоронах Эдди.

Фэйт взглянула на часы.

— Не знаю, как вы, девчушки, а я устала. Пожалуй, лягу, чтобы завтра быть, как огурчик.

— Я тоже, — сказали Эми и Зои в унисон, после чего все трое рассмеялись.

Зои повернула свой блокнот и показала свежий набросок. На нем Эми и Фэйт смеялись, держа бокалы вина. Они выглядели, как олицетворение искренней дружбы.

— Изумительно, — выдохнула Эми. — Могу я получить копию?

— Вставлю в рамку и отправлю тебе по почте. Мы ведь собираемся обменяться адресами? В смысле, новыми адресами.

— У меня адрес не изменился, — пробормотала Эми и отвернулась, чтобы не видеть жалости на их лицах. Пожелав приятельницам спокойной ночи, она отправилась в спальню.

После душа, Эми задумалась об отъезде домой. В ее жизни все осталось по-прежнему, но сама-то она переменилась. Она пыталась не принимать близко к сердцу, но тот факт, что ни Фэйт, ни Зои даже не поблагодарили за то, что она взяла их с собой в восемнадцатый век, обидел ее не на шутку. Если бы Эми не настояла, чтобы две неудачницы отправились с ней, Фэйт бы не получила семена, ставшие фундаментом для мультимиллионой косметической компании. А Зои бы не достался муж и твердость характера. Ведь сколько потребовалось усилий, чтобы Зои научилась противостоять своей властной сестре.

Но удачливые путешественницы ни слова не сказали Эми. Все в порядке, — успокаивала себя Эми. Если им нравится быть эгоистичными, пускай. Жаловаться, в общем-то, не на что. Завтра она поедет домой к мужу и сыновьям и будет счастлива, как прежде.

— Не понимаю, зачем судьба привела меня сюда, — сказала она в пустоту, укладываясь в постель. — Хотя, нельзя забывать, что удалось спасти Тристана. Я сделала все, что хотела, и этого довольно.

Несмотря на три бокала вина, ей с трудом удалось заснуть.

* * *

— Она до сих пор не знает, ведь так? — прошептала Фэйт взволнованная Зои в ванной, которую конспираторши выбрали местом совещания.

— Совсем ничего, — кивнула Фэйт. — Раскаиваюсь, что сразу не рассказала ей. Она заслуживает быть в курсе.

— Она скоро узнает. Но правильнее, если от мужа, а не от нас.

— Конечно, так лучше. Если бы я так не думала, то не согласилась бы держать рот на замке.

Зои вытерла полотенцем руки.

— Кстати, ты великолепно сохранила секрет. Когда ты наловчилась так мастерски рассказывать истории? — усмехнулась она. — Я вот не умею вовремя остановиться и умолчать о самом важном.

— Тише, — прошипела Фэйт. — Вдруг Эми услышит. Если бы ты тоже имела дело с акулами бизнеса, то научилась бы врать не хуже. Главное — не забыться и не проболтаться завтра. Всего несколько часов с утра, а затем она воссоединится со своим мужем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в летний домик отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в летний домик, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x