Мари Дана - Сладкие сны

Тут можно читать онлайн Мари Дана - Сладкие сны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари Дана - Сладкие сны краткое содержание

Сладкие сны - описание и краткое содержание, автор Мари Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В планы Ребекки Йегер вовсе не входило стать жертвой какой-то сумасшедшей клыкастой и когтистой дьяволицы, когда она согласилась принять участие в местном маскараде.

Бекки в один миг узнает о своих друзьях и любимом человеке то, о чем она даже и помыслить не могла.

Спасая Бекки от неспровоцированного нападения одного из членов своего Прайда, Саймон окончательно убеждается в том, что так долго подозревал: она - его судьба.

Он принес девушку к себе домой, и, перевязывая раны, Саймон понял: это его долгожданный шанс - вкусить ее и пометить как свою.

И она оказалась намного слаще всего и всех, что он пробовал.

Уже казалось, все их проблемы в прошлом, как вдруг Бекки одолевает странная болезнь, угрожающая превратить их сладкие мечты в ночной кошмар.

Сладкие сны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сладкие сны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Дана
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хм. Это ты о зубах?

- Ага. У тебя были клыки, милая. - Саймону пришлось сдержать дрожь, когда он вспомнил, как ее зубы вошли в его плоть. Его член дернулся, давая знать, что его тело более чем готово к еще одному укусу.

- Вот, блин.

- А это значит, что сегодня ты не идешь на работу.

- Почему? - Бекки нахмурилась, очевидно, готовая спорить.

- Ты не можешь сегодня пойти на работу. Не то, что бы я очень расстроился по этому поводу. - Саймон почувствовал, как его пума зарычал. Воспоминание о том, что его пара была отравлена, еще долго будет преследовать его. Он был более чем рад поводу оставить ее рядом с собой еще на один день.

- Неужели мы не можем закрыть это тему? Я в порядке, черт возьми! Почему я не могу пойти на работу?

- Ты превращаешься. - Ладно, если до нее не доходит, может мне стоит сделать кофе по-настоящему крепким .

- Ну и что?

- Ну и что? Как тебе пума, разгуливающая по «Желтофиолям»?

Вся экспрессия Бекки сразу угасла. Просто потому, что все в магазине было изящным и хрупким. Не совсем подходящее место для превращения пумы.

Саймон мягко рассмеялся.

- Я отвезу тебя в более безопасное место для первой трансформации. И буду там, чтобы помочь. А потом ты будешь в состоянии все контролировать самостоятельно. Хорошо?

Бекки вздохнула.

- Черт.

- Я возьму пончики.

Бекки ухмыльнулась.

- Ну, тогда, ладно. Меня тоже считай.

Саймон не смог сдержаться. Он склонился и поцеловал ее изогнутые в усмешке губы, чувствуя себя счастливее, чем когда-либо мог себе представить.

Саймон решил подождать, пока не убедится, что превращение уже на подходе. Его удивило, что это заняло большую часть дня. Ему пришлось поговорить с Джейми Ховардом, чтобы выяснить, могли ли наркотики в организме Бекки замедлить процесс. Было еще так много всего, чего они не знали о своих Пумах. Но Джейми посвятил свою жизнь этому изучению.

Уже в сумерках Саймон провез Бекки через Фриделинд, границу, за которой начинались земли Прайда. Когда она спросила о вещевом мешке, который он положил в машину, Саймон ухмыльнулся и сказал, что если она подождет, то все увидит сама.

Он позвонил, чтобы предупредить Джонатана о том, что происходит, и не удивился, увидев Мэри, стоящую на пороге. Саймон выпрыгнул из пикапа, вытащил пустой вещмешок, и, когда обернулся, - увидел, что Бекки уже самостоятельно выбралась с пассажирского сиденья. Он приветливо помахал Мэри и улыбнулся, когда она слегка склонила голову в уважении к его статусу. Когда она также поприветствовала Бекки, он не смог сдержать гордой усмешки.

- Что все это значит?

Саймон повел ее к садам, расположенным позади дома. За садами были леса и холмы, по которым любили бегать Пумы.

- Когда ты обратишься, Макс официально представит тебя Прайду.

- И?

- И ты будешь Бетой, наравне со мной.

- Ты шутишь. Только потому, что я стала твоей парой?

- Нет, потому что ты достаточно сильна. - Саймон повел плечами. - Некоторые из них, возможно, захотят испытать тебя, как было с Эммой, но не думаю, что это окажется проблемой для тебя.

Бекки замерла.

- Проверяли Эмму?

Саймон усмехнулся про себя, услышав рычание в ее голосе. Он взял ее за руку и потянул за собой дальше.

- На маскараде она попыталась выйти в сад. Некоторые члены Прайда решили просто не уступать ей дорогу. Эмме пришлось применить свои способности, чтобы пройти.

Бекки присвистнула.

- Должно быть, она здорово разозлилась.

- Эмма была просто великолепна. Именно такой должна быть Курана.

Бекки подозрительно уставилась на него.

- Тебя это завело, а?

Теперь была его очередь остановиться и в ужасе посмотреть на нее.

- Это все равно, что сношаться со своей сестрой. - Он даже содрогнулся.

Бекки все еще хихикала, когда он выводил ее из сада в лес.

Саймон снял с нее жакет, под которым оказалась бледно-зеленая футболка, с подчеркивающей точностью облегающая ее тело. Он убедил Бекки, что ей не нужен бюстгальтер, и теперь ее соски призывно торчали на холодном ноябрьском воздухе.

- Ладно, детка, раздевайся.

- Извини?

Саймон в очередной раз усмехнулся, глядя на нее. Она стояла, положив обе руки на бедра, отставив ногу в классической позе: «ты в своем уме?». Поза женщины, которую мужчина распознает всегда и везде. Но она лишь привлекла внимание Саймона к этим невероятно узким черным джинсам, в которые Бекки была одета.

- Ты слышала меня. Раздевайся.

- Щас, Гарфилд. Может, еще найти шест и покрутиться на нем? - Она отступила назад и оскалила на него зубы.

- Малышка, как бы мне хотелось порезвиться с тобой прямо сейчас, но твои глаза стали золотыми, а руки покрываются мехом. - Саймон чуть не рассмеялся, когда Бекки посмотрела на свои руки и завизжала. Он даже отшатнулся, когда она подняла на него горящий золотом взгляд. Ее обычно короткие ноготки превратились в когти, когда она начала изменяться.

- Раздевайся сейчас же, или мне придется помочь тебе.

Макс позволил Эмме самой управлять своим превращением, и она трансформировалась в одной из смотровых комнат его клиники, полностью одетая. У Саймона не было намерения следовать Альфе Прайда в этом отношении. Стягивание джинсов с разъяренной пумы было вовсе не тем, чем ему хотелось бы заняться этим вечером.

Бекки зарычала на него, но сняла футболку, представив его горячему взгляду груди второго размера.

- Осторожнее, Гарфилд, всегда хотела себе натуральную шубку.

- Не волнуйся, довольно скоро я буду на тебе, - он урчал, наблюдая за тем, как она стягивает джинсы и трусики.

- Что теперь?

В ответ Саймон начал раздеваться сам, внимательно наблюдая за ее малейшей реакцией. Он почти застонал, когда начал снимать джинсы, а она, приклеившись взглядом к его эрекции, жадно облизнула свои губы. Когда он, обнаженный, стал перед ней, она улыбнулась.

- Готова поиграть в догонялки?

Вздрогнув от неожиданности, она посмотрела на него, и в следующую секунду начала трансформироваться. Он во всем следовал ей, синхронизируя ее изменение со своим. Саймон показывал ей все стадии того, что происходит с ним, в надежде уберечь ее от страха или смущения. И это стоило того, когда она, полностью обратившись, игриво щелкнула хвостом и любовно потерлась головой о его плечо.

Бекки превратилась в роскошную пуму, лоснящуюся и смертоносную. Они бегали в течение нескольких часов, прислушиваясь к шорохам ночных обитателей леса. Они лениво повалялись у ручья, разглядывая лунный свет на воде. Саймон подумал взять ее в виде кошки, но решил, что она еще не готова к сексу Пумы. Кроме того, он все еще беспокоился о ее здоровье. Еще в начале их бега он проследил за тем, чтобы поймать хорошего, сочного кролика, и отдал ей львиную долю. Поначалу она сморщила нос, когда он поднес ей мясо, но ее Пума быстренько с этим разобралась, так что Бекки справилась прекрасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Дана читать все книги автора по порядку

Мари Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкие сны отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкие сны, автор: Мари Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x