LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шеррилин Кеньон - Темные объятия

Шеррилин Кеньон - Темные объятия

Тут можно читать онлайн Шеррилин Кеньон - Темные объятия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство М.: Эксмо, СПб.: Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шеррилин Кеньон - Темные объятия

Шеррилин Кеньон - Темные объятия краткое содержание

Темные объятия - описание и краткое содержание, автор Шеррилин Кеньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Саншайн Раннинвулф бродила по родному городу в канун Карнавала, она и подумать не могла, что ей предстоит спасти от смерти прекрасного мужчину, предназначенного ей Судьбой. Она полюбит Темного Охотника – вечного воина, стоящего между человечеством и теми, кто хочет его уничтожить. Против них ополчится вся нечисть, вошедшая в сговор с богами. Шантаж, похищение, угрозы… Но разве это преграда для истинной любви, для родственных душ, для двух половинок единого целого?

Темные объятия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темные объятия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саншайн, нахмурившись, следила, как он со шкатулкой в руках идет к задней двери, выходящей на болото.

— Что ты делаешь?

— Хочу навсегда похоронить прошлое. Как бы я ни любил Нинью, тебя люблю сильнее — и не хочу, чтобы ты сомневалась во мне и спрашивала себя, в чьи глаза я смотрю, когда занимаюсь с тобой любовью.

И он размахнулся, чтобы бросить оба ожерелья в болото.

Но Саншайн удержала его руку. Она, как никто, знала, что для него значат эти ожерелья, — и не хотела, чтобы он расставался с ними ради нее.

Поцеловав его в губы, она взяла шкатулку у него из рук.

— Тейлон, я никогда не усомнюсь ни в тебе, ни в твоей любви!

Она достала его торк и снова надела ему на шею.

Он нежно улыбнулся — и надел на нее женское ожерелье.

Как всегда, внутри у нее сладко заныло от его ласковых прикосновений.

Глядя ему в глаза, она вспомнила их первую встречу. Тот вечер, когда его сшибла карнавальная платформа.

Строго говоря, за все, что натворил Дионис, Саншайн следовало бы его ненавидеть.

Но она была благодарна взбалмошному богу — ведь, если бы не он, эта история окончилась бы совсем по-другому.

Примечания

1

Марди Гра (фр. « mardi gras », буквально — «жирный вторник») — вторник на Масляной неделе, последний день перед Пепельной средой и началом католического Великого поста. Мировой аналог славянского праздника Масленицы. Празднуется во многих государствах Европы, США и в других странах. Из городов США самые массовые и пышные празднования проходят в Новом Орлеане.

2

Вал(ь)галла — в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде (небесном городе) для павших в бою, рай для доблестных воинов

3

Шакрам — диск диаметром примерно 27—30 см, отточенный по краям, как бритва; обладает отличными аэродинамическими качествами. Часто использовался в качестве оружия Зеной — Королевой воинов, главной героиней одноименного телесериала в жанре фэнтези (в главной роли — Л. Лоулесс, режиссер — Г. Максвелл, М. Ливайн и др.; США — Австралия, 1995—2001).

4

« Peter , Paul and Магу» («Питер, Пол и Мэри») американское вокальное фолк-трио, основанное в 1961 г .

5

Карамба! — испанское восклицание «Черт возьми!»

6

Кельтский тор к — ожерелье, представляющее собой согнутый дугой прут.

7

Евангелие из Келлса — составная часть Келлтской книги (также известной как «Книга Колумбы») — богато иллюстрированной рукописной книги, созданной ирландскими (кельтскими) монахами примерно в 800 г. В настоящее время хранится в библиотеке Тринити-колледжа в Дублине (Ирландия).

8

Коласис (греч. «κπλασης») — ад.

9

Пейто — Маленький, не имеющий колючек кактус, основным ингредиентом которого является галлюциноген мескалин.

10

« Puff the magic Oragon » — песня из репертуара американского вокального фолк-трио « Peter , Paul and Mary».

11

Килих — древнегреческий сосуд для питья: плос кая чаша на ножке или на невысоком поддоне с двумя и тонкими горизонтальными ручками у края.

12

Кроше — кружево из крепких крученых ниток.

13

« Nazareth » («Назарет») — шотландская рок-группа, созданная в 1968 г.

14

Вероятно, имеется в виду буква «А», заключенная в круг.

15

Арес — в древнегреческой мифологии бог войны.

16

Возможно, аллюзия на Барни Гамбла — персонажа из сериала «Симпсоны», цвет волос которого в первых сериях был желтым, а потом изменился на каштановый.

17

Куртка-бомбер — короткая куртка спортивного покроя, оригинальный вариант которой носили американские военные летчики.

18

Пацифик — символ мира. Этот знак был изначально разработан для британского движения за ядерное разоружение.

19

Коронер (англ. « coroner ») — в Великобритании, США, некоторых других странах специальный судья, в обязанность которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.

20

«Вайпер» — гоночный спортивный автомобиль компании «Додж».

21

Испанский мох, или луизианский мох, — аэрофитное растение семейства бромелиевых. Распространено в хорошо увлажненных тропических и субтропических регионах Нового Света, от юга и юго-востока США на севере до субтропических областей Аргентины и Чили на юге.

22

Кухулин — знаменитый герой ирландских мифов.

23

Бран Благословенный — в кельтской мифологии бог потустороннего мира.

24

Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах (городах-государствах).

25

Каджуны — народность, проживающая в амери канском штате Луизиана и состоящая из потомков ка-над ско -французских эмигрантов.

26

Яппи — в США: о молодом преуспевающем жителе большого города (юноше или девушке), получившем хорошее образование и успешно делающем карьеру.

27

«Флинстоуны» — американский комедийный мультсериал о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке.

28

Фриками (от англ. « freak » — каприз, причуда, чудачество; человек со странностями) называют людей, стремящихся выглядеть необычно, ярко, вызывающе и отличающихся своеобразными взглядами на окружающий мир.

29

Эдди Хаскелл — персонаж из американского комедийного сериала «Предоставьте это Биверу» (1957— 1963, режиссеры — Н. Токарь, Д. Батлер и др.), ставший олицетворением лицемерия и подхалимства.

30

«Зловещие мертвецы 3: Армия Тьмы» — фильм американского режиссера С. Рэйли (1992 г.); в главной роли — Б. Кэмпбелл.

31

«Степфордские жены» — фильм режиссера Ф. Оза по книге А. Левин, в главной роли — Н. Кидман; США, 2004, — римейк одноименного фильма 1975 г. Жены г. Степфорда славились своей безупречностью.

32

Аллюзия на фразу Дороти из сказки американского писателя Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (пер. С. Белова).

33

Куджо — кличка сенбернара из одноименного фильма-триллера по роману С. Кинга (режиссер Л. Тиг, 1983 г., США).

34

Лекиф — древнегреческий керамический сосуд для масла на низкой ножке, с узким горлом, переходящим в раструб, и вертикальной ручкой, обеспечиваю­щими аккуратный разлив жидкости.

35

Джейн — девушка Тарзана, вымышленного персонажа, созданного американским писателем Э.Р. Берроузом и впервые появившегося в книге «Тарзан, приемыш обезьян». Отдельное издание вышло в 1914 г.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеррилин Кеньон читать все книги автора по порядку

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные объятия отзывы


Отзывы читателей о книге Темные объятия, автор: Шеррилин Кеньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img