Кресли Коул - Наслаждение Темного Принца
- Название:Наслаждение Темного Принца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кресли Коул - Наслаждение Темного Принца краткое содержание
Способен ли свирепый оборотень покорить красавицу валькирию и стать любовью всей ее жизни?
ОПАСНАЯ КРАСОТА
Люсия Лучница: так же загадочна, как и прекрасна, она хранит тайны грозящие уничтожить ее саму — и всех тех, кого она любит.
НЕУДЕРЖИМАЯ ЖАЖДА
Гаррет МакРив, Принц Ликанов: беспощадный шотландский воин, сгорающий от желания наконец-то сделать своей это необычайно чувственное создание, заклеймив ее навечно.
ВЕДУТ К ГРЕХОВНОМУ НАСЛАЖДЕНИЮ
Стремясь уберечь подругу, Гаррет следовал за Люсией, оставаясь в тени. Но теперь единственный способ спасти гордую охотницу от опасности — убедить ее принять ликана в качестве своего защитника. Чтобы осуществить это, Гаррет безжалостно воспользуется самой большой слабостью Люсии — ее необузданной страстью к нему…
Наслаждение Темного Принца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что он сделал, чтобы заставить тебя прыгнуть? Ты надеялась, что разобьешься насмерть. Лауша, что он сделал тебе?
«Я его снова теряю, — поняла Люсия со страхом, — и как раз тогда, когда только вернула». Все в ней восстало против обременения Гаррета своим рассказом. В этот критический момент валькирия осознала, что боль, которую она передаст, может снова отбросить его назад к поиску утешения в зверином обличии.
— Я должен знать, Лауша. Больше не держи от меня тайн!
— Я не говорю, что никогда не расскажу тебе, но прямо сейчас, учитывая все, что только что произошло…
— Мне нужно знать. Все!
Преодолев сомнения, она твердо кивнула:
— Тогда расскажу тебе все, шотландец. Было плохо. Я никогда в жизни не испытывала подобного ужаса. Я прыгнула, Реджин спасла меня, Скади излечила. И я жила очень долго, пока не встретила одного ликана, который оказался воплощением всего того, что мне следовало избегать, и все же я хотела его больше чем кого-либо на свете. Хотя мне все еще приходилось убегать от него, втайне я трепетала каждый раз, когда он настигал меня.
Люсия встала перед Гарретом на колени.
— Вместе мы нашли оружие, уничтожившее мой кошмар. Вместе навсегда освободили меня и спасли мир. И вот теперь, когда все мои испытания пройдены и я наконец могу смотреть вперед, он хочет оглянуться назад.
МакРив также опустился на колени, заключая ее лицо в ладони.
— Потому что он чувствует, что, если у тебя хватило сил справиться со всеми испытаниями, он тоже должен найти в себе мужество услышать о них.
— Но он не знает, что я намерена провести с ним вечность, — она подалась к Гаррету, целуя упрямый подбородок. — У него будет куча времени, чтобы изучить меня, и в конечном счете я сама расскажу ему все. А в данный момент единственное, что я хочу, начать свою жизнь заново — с ним.
— Жизнь со мной, — переспросил он хриплым, прерывающимся голосом. — Ты сказала вечность?
— Именно это, Гаррет. — Она прикоснулась ладонью к его небритой щеке. — Я люблю тебя. И не могу потерять снова.
Глаза МакРива снова зажглись глубоким золотым светом.
— Это смахивает на сделку, которую ты предложила в джунглях: секс или несколько секретов, — сказал он. — Только сейчас это — вечность или твои тайны?
— В основном, да. Я нуждаюсь в счастье. И хочу, чтобы именно ты помог мне найти его.
— Ты расскажешь мне все? Каждую тайну, которую скрываешь?
— Расскажу, со временем.
Гаррет опустил руки и сел, прислонившись к стене.
— Ты даже не догадываешься, как я желал услышать твое признание в любви.
Он уставился на землю с потерянным видом.
— И я хочу сделать тебя счастливой, жажду этого. Но раз я дошел до такого состояния, вполне вероятно, что подобное может произойти снова. Если тебе случится когда-либо подвергнуться опасности… мне просто необходимо быть более восприимчивым к возвращению.
Она сжала его плечо.
— Значит, я не позволю тьме захватить тебя.
Он все еще качал головой, когда она добавила:
— Гаррет МакРив, ты добивался меня снова и снова. Теперь — моя очередь! Я хочу, чтобы ты был моим мужчиной — ты, а не кто-то другой. Ты собираешься отвергнуть меня?
После долгих раздумий он выдохнул и повернулся к ней лицом.
— Нет, я не могу. Я люблю тебя, чертовски сильно люблю.
Гаррет посмотрел на нее с таким горячим желанием в глазах, что Люсия пошатнулась — так, словно теперь он больше не скрывал свою страсть.
— Скажи еще раз, что любишь меня, — попросил он, притягивая ее к себе на колени и прижимая к груди.
— Я люблю тебя, Гаррет. Всем сердцем.
— Тогда я выбираю твою вечность. Завтра утром выйдешь за меня замуж.
Она ухмыльнулась.
— Никогда не думала, что ты… сделаешь предложение таким категорическим тоном.
Затем ее улыбка исчезла. Выйти за него без Реджин в подружках невесты?
— Подожди, я — я не могу. Пока.
— Какого черта «не могу»?
— Гаррет, моя сестра пропала. — Люсия прикусила губу. — Реджин нет уже несколько дней. Не в ее характере так исчезать. А я не могу выйти замуж без нее.
— Если она пропала, мы найдем ее, — Гаррет запрокинул лицо валькирии, заботливо всматриваясь в него. — Приложим все усилия, раз уж ты решила не выходить за меня без Лучезарной. Любимая, мы вернем ее, клянусь.
Он нежно потерся губами о ее губы.
— Но сначала разберемся с первоочередными вопросами. У тебя имеется ключ от нашей камеры?
Глава 52
— Что случилось, любимая? — спросил Гаррет следующим утром, возвратившись в их комнаты после получасового отсутствия. Чуть раньше Люсия находилась в приподнятом настроении, с оптимизмом готовясь к поискам Реджин. Она собиралась нанести краткий визит вежливости Эмме, совместив его с набегом в стиле валькирий на знаменитый громадный платяной шкаф королевы — вот Гаррет и сбежал, чтобы пропустить с Лаклейном по стаканчику виски на прощание.
— Снова уезжаешь?
— Да, брат, боюсь, что так.
— Гаррет, один вопрос напоследок… ты сам-то не переусердствовал, помечая ее?
Теперь же Гаррет застал Люсию погруженной в глубокую задумчивость.
— Что тебя расстроило, любовь моя? Это потому, что ты увидела, как безмерно Лаклейн балует Эмму? Так знай, что я планировал делать то же самое для тебя, — произнес он, изучая ее лицо.
Темные круги под глазами валькирии исчезли после единственного продолжительного, лишенного ужасных видений сна. Вчера вечером, как только счастливые Лаклейн и Эмма выпустили их из камеры, Люсия и Гаррет расположились в старых комнатах принца, отдыхая и набираясь сил. Они говорили о будущем, нежились вместе в ванной, снова говорили, а потом она уснула в его объятиях.
Без кошмаров…
— Есть новости, — проронила Люсия, принимаясь шагать по комнате. — Я только что общалась с Анникой.
Еще одна из разряда не самых любимых Гарретом валькирий.
— Она сказала, что Реджин не единственная пропавшая.
— Что ты имеешь в виду? Я думал, она у какого-то берсеркера.
Гаррет и Люсия хотели добраться до Нового Орлеана, выяснить у Никс направление и найти берсеркера. А затем Гаррет преподал бы мужчине урок, объяснив, насколько неразумным являлось его поведение.
— С самого утра поступает информация со всех уголков Ллора, — продолжила Люсия. — Исчезли существа из всех фракций. Это значит, что Эйдан Свирепый не тот, кто похитил ее.
— А кто не был? Пока есть подтвержденные сообщения о ирене, одной из фей, архи-фурии…
— Архи? Ты же не подразумеваешь…
— Да, те самые, с крыльями. Они не часто покидают свои гнезда, но когда это происходит… — Люсия картинно содрогнулась. — Ведьма по имени Кэрроу Греэй, так же известная как Кэрроу Арестантка, была похищена в то же время, что и Реджин. Кэрроу лучшая подруга Марикеты Долгожданной, и Мари разгневанна. Весь Дом Ведьм стоит на ушах, но все же им не удается определить местонахождение Кэрроу или Реджин с помощью кристалла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: