Налини Сингх - Обручальная песнь
- Название:Обручальная песнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Налини Сингх - Обручальная песнь краткое содержание
Энни Килдер дала себе слово не ждать романтики и любви. Однако привычная и упорядоченная жизнь мисс Килдер, учительницы младших классов, переворачивается, когда в классную комнату входит Зак Квинн, дядя одного из подравшихся учеников. Сексуальный и игривый леопард приводит Энни в смятение, но, может быть, это не так уж и плохо?
Перевод: MadLena; редактура: Marigold; дизайн обложки: Стася
Обручальная песнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не собираюсь это обсуждать, — отрезала Энни. — Мы приедем на ужин. Если же ты не хочешь, чтобы мы появлялись, так и скажи.
— Нет уж, приводи его, — тут же последовал ответ. — Я хочу взглянуть на этого Зака, которого ты предпочитаешь родной матери. — В трубке зазвучали гудки.
Энни еще несколько секунд глядела на телефон, прежде чем засунуть его в карман.
— Ты много расслышал?
— Все.
Она заерзала.
— Прости…
— Энни, милая, предоставь мне разбираться с твоей мамой. — Он одарил ее очень греховной улыбкой. — А пока я хочу увести тебя с пути истинного.
Ее ответная улыбка была немного застенчивой, но полной скрытого озорства, которое вряд ли кто обычно замечал.
— А что, если я давно уже с него сошла?
— Ангелика — и погрязла в грехе? Не может быть! — хохотнул он.
— Меня зовут Энни, — поморщилась она.
— А мне больше по душе Ангел.
— Предпочитаешь невинных и кротких красавиц?
— Нет, деточка, моя женщина мне нравится такой, какая она есть, — усмехнулся Зак.
Он знал, что удивил ее, и ждал теперь, как она отреагирует.
— Так значит это все… не на один день?
Зак не собирался ей врать.
— А ты не сбежишь, если я скажу «да»?
Он свернул на узкую колею, которая должна привести их к одному из водопадов поменьше. Из-за мороза он сочился тонкой струйкой, но все равно представлял собой удивительное зрелище.
— Ну я же пока здесь? — В голосе прозвучала нотка язвительности.
Попробовав ее сарказм на вкус, Зак решил, что ему нравится.
— Ага, наедине с большим и страшным хищником, который готов передумать насчет укусов.
Возбуждение снова окрасило воздух, и Зак выдохнул, пытаясь сдержать основной инстинкт.
— Взгляни-ка вперед, — вдруг хрипло сказал он.
— Ух ты! — Энни широко раскрыла глаза. — Это же олень! — прошептала она, словно боясь, что животное ее услышит. — Рога такие огромные.
Зак сбросил скорость, и автомобиль пополз не быстрее улитки, но олень, ухватив запах леопарда, исчез в кустах.
— Прости. Они всегда дают деру, когда чуют зверя. Поэтому я присматриваю только за хищниками — данные о травоядных мне все равно не собрать.
— Они чувствуют, что могут стать жертвой. — Энни взглянула на него. — Ты на них охотишься?
— Когда это нужно леопарду. — Зак повернулся к ней. — Для тебя это нормально?
— Я же учу котят, — напомнила ему Энни чопорным учительским тоном. — Может, я и не эксперт по верам, но знаю, что, перекинувшись, вы ведете себя в соответствии с повадками зверя.
Зак не смог с собой совладать. Повернувшись к Энни, он клацнул зубами у нее над ухом, заставив подпрыгнуть. Он расхохотался, а Энни прищурилась:
— Ты совсем как Брайан. Он все время подкрадывается к Кэти и так делает.
— Готов поспорить, он на нее запал.
Ее губы чуть дрогнули.
— Я тоже так думаю. Он из-за Кэти подрался?
— Хитрюга вы, мисс Килдер, но я поклялся хранить эту тайну.
Рассмеявшись при виде ее гримаски, Зак дернул Энни за хвост.
— Ты не против немного прогуляться?
По ее лицу пронеслась тень.
— Думаешь, я не смогу?
Зак остановил внедорожник на обочине и обернулся:
— Я же не знаю пока твоих возможностей, — открыто сказал он. — Поэтому и спрашиваю.
Она залилась краской:
— Прости. Для меня это больной вопрос.
Он пожал плечами:
— Если я решу, что ты чего-то не сможешь, я прослежу, чтобы ты этого не делала. — Защита слабых — это инстинкт. А защита Энни наверняка превратится в манию.
— Проследишь, значит, чтобы я этого не делала? — В голосе Энни прозвучало ехидство, словно она была готова зашипеть и выпустить когти.
— О да. — Зак встретил ее взгляд. — Хоть я и ласковый котик, но помыкать собой не дам.
Энни возбудилась еще сильнее, но и разозлилась тоже:
— Мне и в голову не приходило помыкать!
— Энни, ты слишком привыкла иметь дело со своими учеными, которые, похоже, позволяют вытирать о себя ноги.
— Подожди-ка, ты… — прищурившись, начала Энни.
Боже, какая же она красавица! Зак наклонился к ней, обхватил пальцами подбородок и поцеловал.
Глава 6
Губы Энни оказались даже мягче, чем представлял себе Зак, и вкуснее всего, что он когда-либо пробовал. Мужчина и леопард в нем довольно мурлыкнули. Когда Энни приоткрыла рот, чтобы глотнуть воздуха, язык Зака скользнул внутрь. Сладкая и терпкая, невинная и женственная, Энни становилась его личным наркотиком.
Чуть прикусив нижнюю губу, он облизнул ее, позволяя Энни перевести дух, а потом снова глубоко поцеловал.
— Ммм, — невольно вырвалось у Зака от наслаждения: наконец-то он попробовал свою женщину. Веры-леопарды очень ценили физический контакт, и это обычно выливалось в обилие чувственных ласк, которые отнюдь не всегда вели к сексу — иногда было приятно просто прижаться друг к другу.
Наконец Зак отстранился. Зрачки Энни стали огромными, губы припухли. Проведя пальцем по нижней, Зак попытался унять снедающее его желание. Еще рано. Энни не готова. Как он уже успел убедиться, под ее внешней кротостью скрывается дикое стремление к независимости. И стоит ей узнать, что Заку нужно на самом деле, как она бросит эти игры.
А этого ни в коем случае нельзя допускать.
— Ангел, а ты знаешь, как надо целовать мужчину.
Взгляд Зака упал на вздымающуюся грудь Энни. Соблазн приласкать ее оказался настолько силен, что Заку пришлось, зарываясь рукой в свои волосы, отступить на шаг.
— Так что насчет прогулки?
Она отрывисто кивнула:
— Я смогу идти.
— Скажешь, если нога заболит.
— Не заболит.
Нахмурившись, Зак снова обхватил пальцами подбородок Энни, но теперь это не было игрой:
— Вот что, Энни. Я должен тебе доверять. А для этого нужно, чтобы ты была со мной честна. Это будет справедливо.
Вполне искренняя улыбка изогнула ее губы:
— Обещаю. Может, ногу и будет немного тянуть, но это нормально. Если вдруг станет хуже, я скажу.
Заку хотелось поцеловать ее еще раз, но он понимал, что им надо выбираться из машины как можно скорее. А то дело закончится тем, что он прямо тут ее и возьмет — как перевозбудившийся мальчишка-подросток в отцовском автомобиле.
— Тогда идем.
Он запихал свою бутылку воды в ее рюкзачок и распахнул дверь.
Энни уже вылезла и стояла в паре футов от машины в своей ярко-желтой — словно летний солнечный лучик — парке.
— Знаю, — пробормотала она, заметив, как Зак окидывает ее взглядом с головы до ног. — Я похожа на цыпленка.
Зак, сам так и не надевший куртку, взял Энни за руку.
— А мне нравится.
Ее ладошка была маленькой, но отнюдь не слабой.
— Тебе очень идет.
Милая, яркая и солнечная — вот она какая, его Энни.
Какое-то время они шли молча. Леопард Зака довольно вздохнул. Лес был домом, который притягивал обе половинки его души. Впрочем, сегодня у него появилась и другая причина для счастья — Энни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: