Рейчел Кейн - Бог Хаоса
- Название:Бог Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Кейн - Бог Хаоса краткое содержание
По-прежнему вампир Бишоп, пришедший в наш мир из прошлого, наводит страх на жителей Морганвилля — как на людей, так и на детей ночи. Ставка в его игре — воцарение на земле хаоса, и Морганвилль для него плацдарм, откуда он готовит удар по ничего не подозревающему человечеству. Но Бишоп не единственная угроза. На город надвигается жесточайший шторм, и удар природной стихии, усиленный энергией зла, не оставит от Морганвилля ни камня. Клер и ее друзья готовятся защищать город независимо от исхода схватки.
Впервые на русском новая книга знаменитого сериала «Морганвилльские вампиры», имеющего множество почитателей во всем мире!
Бог Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как вы оказались здесь? — спросил Майкл.
В его голосе прозвучала настороженность, и Клер не осуждала его.
— Это я привел их, — ответил Мирнин. — Пытаясь разыскать тех, кто остался. — Присев на корточки рядом с одной из юных вампирских девушек, он гладил ее по волосам. Она улыбалась ему, робко и испуганно. — Они могут остаться здесь. Мало кому известно об этой комнате. Я оставил открытым портал на чердаке, на случай если им придется бежать, но это единственный путь наружу. Последнее средство спасения.
— Есть еще другие вампиры? В городе? — спросила Клер.
— Очень мало, и они спасаются, кто как может. Большинство либо с Амелией, либо с Бишопом, либо...— Мирнин развел руками, — погибли.
— Что делают Амелия и Бишоп?
— Перегруппировывают силы, пытаясь отвоевать хоть какое-то преимущество, занять более выгодную позицию. Долго это не продлится. — Мирнин помолчал. — Раньше или позже, скорее всего сегодня ночью, столкновение неизбежно. Кто-то выиграет, кто-то проиграет. И утром Морганвиллю станет известна его судьба.
От этих слов мороз по коже пошел. Клер вздрогнула и посмотрела на остальных, но, похоже, им сказать было нечего.
— Клер, удели мне немного внимания, — Мирнин увел ее в угол комнаты. — Ты разговаривала со своим другом-доктором?
— Я пыталась, но не смогла пробиться. Мирнин... как вы?
— Неплохо... пока, — В его голосе прозвучали циничные нотки, обычно возникавшие незадолго до того, как лекарство переставало действовать. — Без еще одной дозы я стану опасен. Можешь достать?
— Может, в вашей лаборатории...
— Я был там, но Бишоп опередил меня. Теперь мне понадобится стеклянная посуда и совершенно новая библиотека. — Он говорил вроде бы небрежно, но в лице проступило напряжение, глаза мрачно сверкнули. — Он пытался уничтожить порталы, чтобы помешать Амелии перемещаться. Я сумел восстановить их, но должен проинструктировать тебя, как именно это работает. И очень быстро. На случай...
Клер поняла, что он имел в виду, и медленно кивнула.
— Вам нужно уходить, — сказала она, — В тюрьме безопасно? В той, где вы держите больных?
— Бишопа там ничто не интересует. Следовательно, да. Я запрусь в камере и останусь в ней до тех пор, пока ты не принесешь лекарство. — Он наклонился, вперив в нее напряженный, настойчивый взгляд. — Мы должны продолжить работу над лекарством и начать распространять его, Клер. Стресс, борьба — все это ускоряет течение болезни. Я заметил признаки ее у Тео, даже у Сэма. Боюсь, если мы не поторопимся, потери станут гораздо больше. Страх, спутанность сознания. Многие будут даже не в состоянии защищаться.
— Я постараюсь.
Он нежно поцеловал ей руку. Прикосновение его губ ощущалось сухим, как пыль, но все равно вызвало легкое покалывание в пальцах.
— Знаю, девочка моя. Ну, давай вернемся к твоим друзьям.
— Сколько они здесь пробудут? — спросила она, имея в виду Тео и тех, кто с ним. Вопрос прозвучал не по-доброму, но, что ни говори, она тоже нервничала. Эти едва знакомые гости-вампиры... В последнее время их в этом доме было многовато. — В смысле, у нас здесь не так уж много крови.
Тео улыбнулся, услышав ее слова. Клер вспомнила, что он говорил во время встречи с Амелией в музее, и эта улыбка показалась ей отталкивающей.
— Нам много и не требуется. Мы в состоянии сами обеспечить себя.
— Он имеет в виду, что они могут «употребить» своих человеческих друзей, словно бутерброды, которые берут в дорогу, — сказала она, — Нет. Только не в нашем доме.
— Сейчас не самое подходящее время...— сердито начал Мирнин.
— Это очень даже подходящее время. Кто-нибудь спрашивает этих людей, хотят они выступить в роли закуски или нет? — Две уцелевшие женщины, похоже, пришли в ужас. — Я так не думаю.
— То, что мы делаем, касается только нас, — ответил Тео, по-прежнему улыбаясь, — Мы не причиняем им вреда, знаешь ли.
— Не знаю, как вы можете это обещать.
Глаза Тео вспыхнули.
— Чего ты от нас хочешь? Чтобы все мы умерли с голоду? Даже самые молодые?
— Вообще-то я знаю, где есть большой запас крови, — ответила Клер. — Пошлите кого-нибудь со мной принести ее.
— Черт, нет, в этой темноте! — воскликнул Шейн, — Кроме того, там же заперто.
Ева достала из кармана кольцо с ключами, перебрала их и показала один.
— До сих пор я ни разу не пользовалась своим ключом, — сообщила она.
Мирнин задумчиво посмотрел на нее.
— В кафе «Встреча» нет портала. Это означает, что любой вампир в дневное время окажется там в ловушке.
— Нет. Оттуда есть выход в подземный туннель. Я видела, как Оливер отсылал куда-то некоторых людей, используя этот туннель, — Ева ослепительно улыбнулась Мирнину. — Мы можем доставить ваших друзей туда. Опять же, кофе. Вы ведь любите кофе? Все любят кофе.
Тео посмотрел на Мирнина.
— Там будет лучше?
— Там легче защитить себя, — ответил тот, — Стальные жалюзи. И если действительно есть доступ в туннель, то... да, — Он посмотрел на Еву. — Но тебе придется отвезти нас.
Он произнес это таким тоном, словно отдавал распоряжение прислуге, и лицо Клер вспыхнуло.
— А как насчет «пожалуйста», поскольку вы просите об одолжении?
Глаза Мирнина потемнели от внезапной ярости.
— Ты, похоже, забыла, что я твой босс, Клер. В некотором смысле ты принадлежишь мне. Я не обязан говорить «пожалуйста» и «спасибо» ни тебе, ни твоим друзьям, ни любому другому человеку. — Он мигнул и внезапно снова стал прежним, нормальным Мирнином. — Однако в твоих словах есть смысл. Пожалуйста, дорогая леди, отвези нас в кафе «Встреча». Я буду исключительно благодарен тебе.
Он только что руку ей не поцеловал. Еве оставалось только сказать «да».
Клер закатила глаза.
— Вы не влезете в машину Евы.
— И она не повезет вас в одиночку, — заметил Майкл. — Мой автомобиль в гараже. Я довезу остальных. Шейн, Клер...
— Остаемся здесь, чтобы не занимать место, — сказал Шейн. — Послушай, если есть люди, которые разыскивают их... Я позвоню Ричарду. Может, он выделит пару копов, чтобы охранять кафе.
— Нет, — ответил Мирнин. — Никакой полиции. Им нельзя доверять.
— Нельзя?
— Некоторые из них действовали вместе с Бишопом и участвовали в мятежах. У меня есть доказательства этого. Мы не можем идти на такой риск.
— Но Ричард...— начала Клер, однако смолкла, когда Мирнин вперил в нее сердитый взгляд. — Ладно, как скажете.
Еве все это не слишком нравилось, но она не протестовала... может, под впечатлением такого количества клыков в маленьком помещении. Когда Голдмены с Мирнином, а за ними Майкл и Ева начали спускаться по лестнице, Шейн удержал Клер:
— Мы должны придумать, как обезопасить дом от вторжения. На всякий случай.
— Ты имеешь в виду, от вторжения...— Она сделала жест в сторону вампиров, и он кивнул, — Но ведь Майкл живет здесь, и мы живем здесь. Дом не может просто преградить вход целой группе людей. Это можно сделать только по одному за раз... так я понимаю, по крайней мере. И нет, не дожидаясь твоего вопроса, — я не знаю, как это работает. И как это обойти. Думаю, только Амелия умеет делать такие вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: