Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь краткое содержание

Вампир: украденная жизнь - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…

Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.

Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч. Маргарет пока еще не знает, что является его второй половинкой, и Джулиус полон решимости добиться ее. Прошло уже более пяти сотен лет с тех пор, как он в последний раз соблазнял женщину. Но вряд ли приемы обольщения с тех пор изменились.

И они, если только ему удастся — назовем это так — защитить ее, смогут наслаждаться наступившим счастьем.

Вампир: украденная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вампир: украденная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулиус тоже не смог остаться бесстрастным. Хватка на ее шее стала почти болезненной, но тут его рука скользнула вверх, и пальцы запутались в ее волосах. Затем он порывисто запрокинул голову Маргарет и, удерживая ее в таком положении, углубил поцелуй. Его язык ворвался в ее рот, бедра терлись о ее живот, и она получила доказательство влияния, которое оказывала на него. Но этого не требовалось, чтобы понять, что он чувствует. Она ощущала все сама: его возбуждение, удовольствие и желание обрушились на нее, сливаясь с ее собственными ощущениями, усиливающимися подобно приливной волне.

Жар разлился по ее телу. Одной рукой Маргарет схватила его за волосы на затылке, а ногтями другой впилась в плечо.

Поезд, вздрогнув, остановился, и они оба покачнулись, прервав поцелуй. Затем Джулиус своим весом впечатал ее в стену, и, проложив губами чувственную тропинку по ее щеке, спустился к шее. Жадно ловя воздух, Маргарет запрокинула голову назад и застонала, когда его зубы слегка покусывали ее нежную плоть. Она не заметила, как Джулиус расстегнул пуговицы на ее блузке, пока он внезапно не отстранился и не стал смотреть на открывшийся вид.

Маргарет закусила губу, когда его голодный взгляд скользил по черному шелку под блузкой.

— Она с самого начала сводила меня с ума, когда мы встретились в вестибюле отеля, — прохрипел он, запустив два пальца под кружевную ткань на её груди. — Что это?

— Женская сорочка, — прошептала она, покраснев и почувствовав неловкость. Страсть и образовавшаяся связь начали растворяться.

— Я мог видеть ее сквозь твою блузку, — хриплым голосом сказал он.

Маргарет открыла рот, чтобы объяснить, что она и должна быть видна, но вместо этого ахнула, когда его рука сомкнулась вокруг груди, а требовательный рот снова набросился на ее губы. Страсть вспыхнула с новой силой.

Всхлипнув, когда Джулиус отодвинул мягкую ткань сорочки, чтобы беспрепятственно коснуться ее затвердевшего соска, Маргарет прижалась к нему и, приподняв свою ногу, потерлась коленом об его пах.

В следующее мгновение Джулиус повернул ее так, что за ее спиной оказалась раковина. Прижав Маргарет к ней, он прервал поцелуй и наклонился, чтобы заменить руки на груди своими губами. Он взял сосок в рот и стал иступленно его ласкать, в то время как его руки потянулись к коротенькой черной юбке, которую она надела сегодня утром, поспешно задирая ее вверх.

Возбуждение помчалось по ее венам, слишком долго отвергаемое и отрицаемое. Рука Маргарет скользнула к его члену и поощряюще сжала его. Джулиус в ответ слегка прикусил ее сосок, заставив ее хрипло вскрикнуть. Подняв голову, он снова спаял их губы, когда закончил с юбкой, подняв ее почти до талии, и скользнул рукою между ее ног. И теперь уже Маргарет вонзила клыки в его язык, прежде чем смогла совладать с собой и заменить укус страстным посасыванием. Пальцы Джулиуса пробрались к ее трусикам. Затем он дернул вниз ажурную ткань и отыскал теплое, влажное местечко, ожидающее его.

К тому моменту, как он поднял ее на крошечную раковину, Маргарет уже забыла, где находилась и то, что снаружи могли находиться люди. Она неосознанно обхватила его ногами, а затем протянула руку, чтобы помочь ему расстегнуть ремень и брюки, когда за ними пришли.

— Маргарет? — Вопрос Тайни последовал за стуком в дверь и заставил и Маргарет, и Джулиуса замереть. А второй стук побудил их отстраниться друг от друга.

Маргарет взглянула в черные глаза Джулиуса и увидела затухающий в них серебряный огонь, оставляющий после себя одну лишь темную тень…. И спросила себя, что же она наделала. Боже, она почти занялась сексом в крохотном туалете движущегося поезда из Лондона в Йорк. О чем она думала? Это никак не способ держаться от Нотте на расстоянии.

В дверь снова постучали, выводя ее из задумчивости.

— Маргарет? Ты в порядке? — снова раздался настойчивый голос Тайни.

Закусив губу и избегая встречаться с Джулиусом взглядом, она начала поправлять на себе одежду, застегивая пуговицы и опуская юбку на бедра. Маргарет слышала, как Джулиус тихо чертыхался. А затем, отодвинувшись от нее, тоже стал приводить одежду в порядок.

Они закончили почти одновременно. Джулиус, потянулся через нее, чтобы взять черную сумку-холодильник, и, когда она отпрянула от его прикосновения, огорченно поджал губы.

Замерев, Джулиус укоризненно посмотрел на нее и тихо сказал:

— Я никогда бы не причинил тебе боли, Маргарет. Тебе нечего бояться меня.

Потом он повернулся, открыл дверь и, пробормотав что-то Тайни, направился обратно в вагон.

— Ты в порядке? — спросил Тайни, с беспокойством глядя на нее через приоткрытую дверь.

Маргарет позволила себе выдохнуть и кивнула:

— Да. Буду через минуту. Просто… дай мне эту минуту, — устало произнесла она.

Тайни заколебался, но потом кивнул и захлопнул дверь, оставив ее одну.

Закрыв глаза, Маргарет замерла на мгновение, а затем повернулась и посмотрела на себя в зеркало. Она, может, и поправила свою одежду, но все же отчетливо были заметны признаки того, что произошло: взъерошенные волосы, распухшие губы и…

Бог мой, это что, засос? Она провела пальцами по едва заметной отметине, а затем, опустив голову, прикрыла глаза и сделала глубокий вдох.

«Все хорошо, — внушала она себе. — Все будет хорошо». Но ей трудно было поверить в это. Она только что принимала участие в сеансе обжиманий и чуть не занялась сексом в крохотном и не очень чистом, как она заметила сейчас, туалете поезда.

Какое там “хорошо”?!! Она попала в беду. Маргарет нырнула в омут и быстро шла ко дну. Она не относилась к тем женщинам, которые без разбора бросаются на встречных мужчин. Жан Клод был ее единственным любовником, хотя для нее понятия «любовник» и “Жан Клод” — вещи абсолютно несопоставимые. Не в её характере было заводить шуры-муры в туалете поезда. Ей казалось, что при сложившихся обстоятельствах самое лучшее для нее было бы как можно скорее разобраться с этим делом и вернуться назад в свой безопасный дом к семье.

Именно это решила Маргарет, когда повернулась, чтобы открыть дверь туалета и направиться в вагон.

— А вот и ты! — прогремел Тайни, когда она села на свое сиденье. — Я чуть не подрался, защищая твое место, когда ну просто каждый, войдя в поезд на остановке, пытался его занять. Эти британцы — шустрые сволочи.

Маргарет удалось выдавить из себя слабую улыбку, зная, что он именно этого и добивался. Тайни хотел заставить ее улыбнуться. Ему не требовалось следить за ее местом, поскольку места были забронированы заранее.

— Спасибо за то, что сохранил его для меня.

— Нет проблем. — Он взглянул на нее, а затем едва слышно произнес: — Ты в порядке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампир: украденная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Вампир: украденная жизнь, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x