Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь
- Название:Вампир: украденная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь краткое содержание
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…
Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.
Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч. Маргарет пока еще не знает, что является его второй половинкой, и Джулиус полон решимости добиться ее. Прошло уже более пяти сотен лет с тех пор, как он в последний раз соблазнял женщину. Но вряд ли приемы обольщения с тех пор изменились.
И они, если только ему удастся — назовем это так — защитить ее, смогут наслаждаться наступившим счастьем.
Вампир: украденная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джулиус тоже не смог остаться бесстрастным. Хватка на ее шее стала почти болезненной, но тут его рука скользнула вверх, и пальцы запутались в ее волосах. Затем он порывисто запрокинул голову Маргарет и, удерживая ее в таком положении, углубил поцелуй. Его язык ворвался в ее рот, бедра терлись о ее живот, и она получила доказательство влияния, которое оказывала на него. Но этого не требовалось, чтобы понять, что он чувствует. Она ощущала все сама: его возбуждение, удовольствие и желание обрушились на нее, сливаясь с ее собственными ощущениями, усиливающимися подобно приливной волне.
Жар разлился по ее телу. Одной рукой Маргарет схватила его за волосы на затылке, а ногтями другой впилась в плечо.
Поезд, вздрогнув, остановился, и они оба покачнулись, прервав поцелуй. Затем Джулиус своим весом впечатал ее в стену, и, проложив губами чувственную тропинку по ее щеке, спустился к шее. Жадно ловя воздух, Маргарет запрокинула голову назад и застонала, когда его зубы слегка покусывали ее нежную плоть. Она не заметила, как Джулиус расстегнул пуговицы на ее блузке, пока он внезапно не отстранился и не стал смотреть на открывшийся вид.
Маргарет закусила губу, когда его голодный взгляд скользил по черному шелку под блузкой.
— Она с самого начала сводила меня с ума, когда мы встретились в вестибюле отеля, — прохрипел он, запустив два пальца под кружевную ткань на её груди. — Что это?
— Женская сорочка, — прошептала она, покраснев и почувствовав неловкость. Страсть и образовавшаяся связь начали растворяться.
— Я мог видеть ее сквозь твою блузку, — хриплым голосом сказал он.
Маргарет открыла рот, чтобы объяснить, что она и должна быть видна, но вместо этого ахнула, когда его рука сомкнулась вокруг груди, а требовательный рот снова набросился на ее губы. Страсть вспыхнула с новой силой.
Всхлипнув, когда Джулиус отодвинул мягкую ткань сорочки, чтобы беспрепятственно коснуться ее затвердевшего соска, Маргарет прижалась к нему и, приподняв свою ногу, потерлась коленом об его пах.
В следующее мгновение Джулиус повернул ее так, что за ее спиной оказалась раковина. Прижав Маргарет к ней, он прервал поцелуй и наклонился, чтобы заменить руки на груди своими губами. Он взял сосок в рот и стал иступленно его ласкать, в то время как его руки потянулись к коротенькой черной юбке, которую она надела сегодня утром, поспешно задирая ее вверх.
Возбуждение помчалось по ее венам, слишком долго отвергаемое и отрицаемое. Рука Маргарет скользнула к его члену и поощряюще сжала его. Джулиус в ответ слегка прикусил ее сосок, заставив ее хрипло вскрикнуть. Подняв голову, он снова спаял их губы, когда закончил с юбкой, подняв ее почти до талии, и скользнул рукою между ее ног. И теперь уже Маргарет вонзила клыки в его язык, прежде чем смогла совладать с собой и заменить укус страстным посасыванием. Пальцы Джулиуса пробрались к ее трусикам. Затем он дернул вниз ажурную ткань и отыскал теплое, влажное местечко, ожидающее его.
К тому моменту, как он поднял ее на крошечную раковину, Маргарет уже забыла, где находилась и то, что снаружи могли находиться люди. Она неосознанно обхватила его ногами, а затем протянула руку, чтобы помочь ему расстегнуть ремень и брюки, когда за ними пришли.
— Маргарет? — Вопрос Тайни последовал за стуком в дверь и заставил и Маргарет, и Джулиуса замереть. А второй стук побудил их отстраниться друг от друга.
Маргарет взглянула в черные глаза Джулиуса и увидела затухающий в них серебряный огонь, оставляющий после себя одну лишь темную тень…. И спросила себя, что же она наделала. Боже, она почти занялась сексом в крохотном туалете движущегося поезда из Лондона в Йорк. О чем она думала? Это никак не способ держаться от Нотте на расстоянии.
В дверь снова постучали, выводя ее из задумчивости.
— Маргарет? Ты в порядке? — снова раздался настойчивый голос Тайни.
Закусив губу и избегая встречаться с Джулиусом взглядом, она начала поправлять на себе одежду, застегивая пуговицы и опуская юбку на бедра. Маргарет слышала, как Джулиус тихо чертыхался. А затем, отодвинувшись от нее, тоже стал приводить одежду в порядок.
Они закончили почти одновременно. Джулиус, потянулся через нее, чтобы взять черную сумку-холодильник, и, когда она отпрянула от его прикосновения, огорченно поджал губы.
Замерев, Джулиус укоризненно посмотрел на нее и тихо сказал:
— Я никогда бы не причинил тебе боли, Маргарет. Тебе нечего бояться меня.
Потом он повернулся, открыл дверь и, пробормотав что-то Тайни, направился обратно в вагон.
— Ты в порядке? — спросил Тайни, с беспокойством глядя на нее через приоткрытую дверь.
Маргарет позволила себе выдохнуть и кивнула:
— Да. Буду через минуту. Просто… дай мне эту минуту, — устало произнесла она.
Тайни заколебался, но потом кивнул и захлопнул дверь, оставив ее одну.
Закрыв глаза, Маргарет замерла на мгновение, а затем повернулась и посмотрела на себя в зеркало. Она, может, и поправила свою одежду, но все же отчетливо были заметны признаки того, что произошло: взъерошенные волосы, распухшие губы и…
Бог мой, это что, засос? Она провела пальцами по едва заметной отметине, а затем, опустив голову, прикрыла глаза и сделала глубокий вдох.
«Все хорошо, — внушала она себе. — Все будет хорошо». Но ей трудно было поверить в это. Она только что принимала участие в сеансе обжиманий и чуть не занялась сексом в крохотном и не очень чистом, как она заметила сейчас, туалете поезда.
Какое там “хорошо”?!! Она попала в беду. Маргарет нырнула в омут и быстро шла ко дну. Она не относилась к тем женщинам, которые без разбора бросаются на встречных мужчин. Жан Клод был ее единственным любовником, хотя для нее понятия «любовник» и “Жан Клод” — вещи абсолютно несопоставимые. Не в её характере было заводить шуры-муры в туалете поезда. Ей казалось, что при сложившихся обстоятельствах самое лучшее для нее было бы как можно скорее разобраться с этим делом и вернуться назад в свой безопасный дом к семье.
Именно это решила Маргарет, когда повернулась, чтобы открыть дверь туалета и направиться в вагон.
— А вот и ты! — прогремел Тайни, когда она села на свое сиденье. — Я чуть не подрался, защищая твое место, когда ну просто каждый, войдя в поезд на остановке, пытался его занять. Эти британцы — шустрые сволочи.
Маргарет удалось выдавить из себя слабую улыбку, зная, что он именно этого и добивался. Тайни хотел заставить ее улыбнуться. Ему не требовалось следить за ее местом, поскольку места были забронированы заранее.
— Спасибо за то, что сохранил его для меня.
— Нет проблем. — Он взглянул на нее, а затем едва слышно произнес: — Ты в порядке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: