Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Вампир: украденная жизнь краткое содержание

Вампир: украденная жизнь - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…

Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.

Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч. Маргарет пока еще не знает, что является его второй половинкой, и Джулиус полон решимости добиться ее. Прошло уже более пяти сотен лет с тех пор, как он в последний раз соблазнял женщину. Но вряд ли приемы обольщения с тех пор изменились.

И они, если только ему удастся — назовем это так — защитить ее, смогут наслаждаться наступившим счастьем.

Вампир: украденная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вампир: украденная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарет быстро покачала головой:

— Совсем нет. Мне очень понравилось. Я впервые слышу вживую, как на скрипке исполняют рок, но всегда считала, что звуки скрипки добавят очарования этой музыке. Тем более, что ты играл просто божественно. Я в восторге!

Когда он недоверчиво посмотрел на нее, Маргарет принялась настаивать:

— Да правда же! Я просто размышляла о том, что ты, должно быть, унаследовал свой музыкальный талант от меня. Твоему отцу медведь на ухо наступил.

— Это точно, — усмехнувшись, согласился Кристиан. — А ты играешь?

— Да. На пианино, скрипке, гитаре, барабанах…

— Барабанах? — удивившись, перебил ее Кристиан.

Маргарет пожала плечами:

— Я, вероятно, играла на всем, что могло издавать звук, поскольку всегда очень любила музыку. Она добавляла красок в мою жизнь. Быть домохозяйкой очень скучно, особенно когда есть слуги, которые делают за тебя абсолютно все, — грустно сказала она, а затем слегка вздохнула и призналась: — Я играла почти все свободное время, но это изменилось, когда умер Жан Клод. Я, наконец, была вольна в своих передвижениях и много где побывала. Но сегодняшняя ночь вновь пробудила во мне желание музицировать.

Кристиан взглянул на сцену, где начала настраиваться другая группа.

— Они сейчас начнут. Будет шумно. Хочешь пойти в более тихое место, чтобы выпить кофе или перекусить, прежде чем отправиться домой?

Маргарет кивнула в ответ на его предложение, зная, что там было бы удобнее продолжить разговор. Тем более, что у Кристиана рот будет свободен, так как он не ел и не пил. Когда она поняла, что улыбается, и что улыбка получилась более естественной, чем все те, которые она прежде дарила ему с тех пор, как узнала, что он ее сын, Маргарет ощутила, что немного раскрепостилась. Возможно, теперь все, наконец-то, будет хорошо.

— За углом есть кофейня, — сказал Кристиан, когда они вышли в ночь. — Я не знаю, понравится ли тебе там, зато она недалеко, и мы можем прогуляться.

— Уверена, мне там понравится, — успокоила его Маргарет, и они неспешно пошли вдоль по улице.

— Эй, леди, вы что-то уронили.

Они с Кристианом остановились и обернулись, чтобы посмотреть на мужчину, указывающего на маленький кошелек, лежащий на тротуаре.

— Я подниму, — произнес Кристиан, отпустив ее руку и поспешив к вещице.

— Но я не брала с собой… — Маргарет замолчала на полуслове, заметив краем глаза какое-то движение справа и, метнувшись туда взглядом, поняла, что они с Кристианом остановились на повороте в аллею, и двое неизвестных в темной одежде и масках, стремительно атакуют ее.

Маргарет инстинктивно развернулась, чтобы убежать, но у нее не было никаких шансов — не успела она сделать и пары шагов, как злоумышленники схватили ее.

Выругавшись, Маргарет стала отбиваться, но они были бессмертными, и оба намного больше и сильнее ее. И вскоре один из нападавших уже крепко прижимал ее к себе, приставив к горлу длинный острый нож. На какое-то мгновение Маргарет показалось, что он собирается снести ей голову прямо здесь, на улице, но тот ограничился всего лишь небольшим порезом, пустив ей немного крови, чтобы заставить ее прекратить борьбу.

Прерывисто дыша и стараясь не двигаться, из опасения вогнать нож глубже в свою плоть, Маргарет заметила, что Кристиан остановился на полпути к кошельку, обернулся, и остолбенел, увидев, в каком положении она оказалась. Мужчина, который крикнул, что она что-то выронила, несся со всех ног вверх по улице. «Без сомнения, ему заплатили, чтобы он отвлек нас этим кошельком», — вздохнув, подумала она, а затем встретилась с жестким взглядом Кристиана.

— Беги, — приказала Маргарет, не беспокоясь о клинке, приставленном к горлу.

Когда Кристиан молча уставился на нее с непонятным выражением лица, она поняла, что он заупрямится.

— Кристиан, делай, что я сказала, черт возьми! — рявкнула она и яростно топнула ногой, не обращая внимания на углубившееся в ее шею лезвие. — Я твоя мать!

— Именно, — произнес он, и легкая улыбка заиграла на его губах. Затем он поднял руки вверх, намереваясь сдаться, и пошел вперед.

— Повернись, — приказал стоящий позади нее бессмертный, когда Кристиан остановился в нескольких шагах от них.

Кристиан бросил ей обнадеживающий взгляд и повернулся, весело спросив:

— Так куда мы едем?

Вместо ответа второй нападавший подошел к нему сзади. Маргарет предупреждающе вскрикнула, но было слишком поздно: мужчина вонзил клинок в спину Кристиана, провернул его внутри, а затем вздернул вверх. Маргарет начала бороться, не заботясь о вреде, который причиняла себе, но замерла, услышав проклятия и вопли, со стороны выхода из покинутого ими не так давно заведения.

Вернее застыли все, кроме Кристина, который в этот момент обмяк и упал на колени. Маргарет взглянула в направлении клуба и увидела бросившихся было к ним Данте и Томмазо. Но близнецы резко остановились в ответ на предупреждение злоумышленника, державшего ее, произнесенное на итальянском языке.

Маргарет не удивилась появлению этой парочки. Джулиус предупреждал, что хотел бы, чтобы близнецы последовали за ними сегодня ночью, и она согласилась, но с условием, что Данте и Томмазо будут держаться на расстоянии, чтобы они с Кристианом могли говорить свободно. В баре близнецы сидели с другой стороны стойки, и Маргарет видела, как они пошли за ними, когда она и Кристиан покинули заведение. Но в клубе было многолюдно, поэтому братья и задержались на выходе. «Нужно было подождать их у дверей», — с запоздалым раскаянием подумала Маргарет.

Бессмертный, державший ее, что-то прорычал по-итальянски, и его приятель поспешно поднял Кристиана и, перекинув его через плечо, подошел и встал рядом с ними.

Маргарет споткнулась и чуть было не лишилась головы, когда злоумышленник, приставивший клинок ей к горлу, начал отступать к аллее, и только уцепившись за его руку, она смогла устоять на ногах. Но даже это не заставило бессмертного ослабить давление лезвия на ее шею, хотя бы на те несколько неприятных минут, пока они пятились назад.

Данте и Томмазо медленно шли следом — глаза угрожающе прищурены, тела напряжены, лица сосредоточены, — они явно выжидали подходящего момента для атаки. Но он все не наступал. Маргарет подвели к фургону, но не затолкали в него сразу. Сначала, открыв боковую дверь, в него бросили потерявшего сознание Кристиана. И только когда второй бандит, освободившись от своей ноши, прыгнул на водительское сиденье, похититель грубо запихнул Маргарет внутрь фургона. Тут он, наконец-то, отшвырнул свою жертву в сторону, чтобы закрыть дверь. И Маргарет воспользовалась появившейся свободой, чтобы подползти к Кристиану и проверить его состояние. Но в следующую секунду боль обрушилась на ее голову, и Маргарет поглотила темнота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампир: украденная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Вампир: украденная жизнь, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x