Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод] краткое содержание

Тёмная легенда [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Кристин Фихан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первое, что он ощутил, проснувшись глубоко под землей, был голод. Непреодолимая жажда крови, требующая насыщения. Но во время охоты на тёмных улицах Парижа его окликнул голос, успокаивающий, утешающий, дающий силы контролировать свою жажду.

Франческа дель Понсе — целительница, женщина, так сильно лучащаяся добротой, как солнце светом. Но одержимость ею наверняка превратит его в того, кем стал его брат-близнец, даруя миру двух монстров вместо одного.

И хотя он знал, что она будет горячим шелком в его руках, знал, что ее вкус вызовет привыкание, но опасался брать ее, боясь за ее жизнь и свою душу. И тогда она отдает себя с поразительной клятвой: «Я предлагаю добровольно и безоговорочно. Я отдаю вам свою жизнь, поскольку это мое право» — и в пылающей буре давно забытых чувств, он увидел спасение.

Тёмная легенда [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная легенда [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Фихан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя некоторое время она начала беспокоиться о Габриэле. Из его мыслей она узнала, что Люциан нанес еще один удар, полиции предстояло иметь дело с еще одним нераскрытым убийством. Она чувствовала, что Люциан намеренно изводил Габриэля, заманивая его в какую-то ловушку. Она перемещалась по дому, занимаясь делами, выжидая время, кода можно будет отправиться навестить Скайлер. Она позвонила в различные организации, членам общества, старым знакомым. Поддерживать связи была необходимо, особенно сейчас со Скайлер в качестве ее подопечной.

Первостепенной задачей стоял найм экономки, которой они могли бы доверять. Эйдан Сэвидж из Соединенных Штатов порекомендовал заслуживающую доверия пару, сына своей экономки, Сантино, и его жену, Бразилиа. Они поселятся с ними и будут защищать Скайлер на протяжении дневных часов. Сантино знал, что Эйдан был карпатцем, да и сам Эйдан заверил Франческу, что ему можно всецело доверять.

Удовлетворенная, она направилась в больницу. Когда она вошла в палату, Скайлер нерешительно улыбнулась.

— Я подумала, вдруг вы изменили свое решение, — сказала девочка. Плюшевое животное была на своем месте — в ее руках.

— Нет, это не так, — поправила ее Франческа с улыбкой. — Ты впала в панику. Все согласовано, сладкая. Габриэль и я нашли твой медальон. Он в шкатулке для драгоценностей в твоей комнате. Все, что тебе понадобится, дожидается тебя дома. Все, что должна делать ты — это поправляться. Ты ешь?

— Я пытаюсь есть, — честно ответила Скайлер. — Это нелегко. Я не делала этого так долго, что теперь почти никогда не хочу есть. Где Габриэль?

Франческа посчитала добрым признаком, что Скайлер спрашивала о нем.

— Отправился на охоту.

Скайлер мгновение помолчала.

— На охоту? — переспросила она. — Я не думала, что он из тех, кто может захотеть убить живое существо, — она казалась разочарованной.

Скайлер очевидно испытывала родственные чувства к животным. Франческа нежно улыбнулась.

— Не на животных, глупышка. На существо, — она отвела волосы с глаз девочки, ее прикосновение была нежным и успокаивающим. Контакт дал ей доступ к эмоциям Скайлер.

Ребенок был напуган, но прилагал усилия, чтобы казаться храбрым. Будущее страшило ее, жизнь пугала ее, но не Франческа и не Габриэль. Она решила попытаться дать жизни еще один шанс.

— Я не смогу ходить в школу, — неожиданно выпалила она. — Я не смогу находиться в обществе кого-либо. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня.

Франческа трезво кивнула.

— Понимаю, милая. Думаю, будет самым лучшим, если мы некоторое время будем держаться вместе, мы трое и наши домоуправляющие. Я собираюсь нанять пару, которая будет работать на нас, присматривать за тобой.

Франческа взяла ее руку и, просто удерживая ее, позволила своему особенному дару перетечь из себя в девушку.

— Теперь, я хочу, чтобы ты отдохнула, юная леди. Я попрошу Брайса выписать тебя как можно скорее, но и ты должна постараться. Если у тебя проблемы с едой или ты боишься, дотянись в своем сознании до Габриэля или до меня. Как и ты, мы телепаты и сможем услышать тебя и прийти к тебе на помощь. Зови, как только в этом возникнет необходимость. Я ожидаю этого, ты поняла?

Девочка уверенно кивнула.

— Я постоянно устаю.

— Этого стоило ожидать. Ты пережила травму, Скайлер, и была очень сильно избита. Твое тело и разум нуждаются во времени, чтобы исцелиться, точно также как и твой дух. Я вернусь чуть позже. А теперь отдыхай, — с взмахом руки она открыла дверь и выскользнула.

— Вы Франческа дель Понсе? — за дверьми палаты Скайлер стоял незнакомец. Она почувствовала, что он уже некоторое время ошивался подле двери. Франческа, конечно, просканировала его, что было естественно для нее, как дышать, и узнала, что он ждал ее, чтобы поговорить.

Она мило улыбнулась, ее длинные ресницы скрыли выражение досады в ее глазах. На краткий миг она подумала было воздействовать на него ментальным «толчком», но было в нем что-то не совсем правильное. Она не могла сказать, что именно это было, поэтому остановилась и посмотрела ему в лицо.

— Да, все верно. Я Франческа, — она улыбнулась ему, что тотчас же привлекло его внимание.

— Барри Вудс, мисс дель Понсе. Я репортер и ищу хорошую историю. Как я понял, вы исцеляете людей.

Она вздернула брови и легкая улыбка тронула ее мягкий рот.

— Сожалею, должно быть, я неправильно вас расслышала. Я делаю что ?

— Исцеляете людей. Мне сказали, что вы исцелили девочку, у которой был рак.

Прежде чем ответить, Франческа некоторое время колебалась. Было в этом мужчине что-то такое, что беспокоило ее, что-то не совсем правильное. Лукавство. Какой-то тонкий налет зла. Возможно, она и ошибается, но от него у нее по спине бежали мурашки. Она невероятно деликатно дотронулась до его сознания.

И тот час же у нее перехватило дыхание. Франческа заставила себя улыбнуться, ее большие темные глаза расширились, став практически черными как ночь.

— Мне бы хотелось иметь подобные способности. Но по правде, у меня такого таланта нет, — внутренне содрогаясь, Франческа заставила себя снова дотронуться до его сознания. Габриэлю потребуется информация. Этот человек был не тем, кем казался снаружи. Он был фанатиком, его разум был переполнен изображениями вампиров, кольев и чеснока.

Репортер постоянно цеплялся за золотую цепочку, обвивающую его горло. Она знала, что в руке он сжимал крестик.

— Мои источники очень надежны, мисс дель Понсе.

— Здешние доктора просто замечательные, — тихо заметила она. — Не кажется ли вам, что вероятнее всего именно они вылечили ребенка, если ее раковое заболевание находилось в стадии ремиссии [4] Ремиссия (от лат. remissio — уменьшение, ослабление), период течения хронической болезни человека или животного, характеризующийся ослаблением или исчезновением её признаков. Ремиссии. могут возникать вследствие цикличности течения заболевания (например, малярия, маниакально-депрессивный психоз, периодическая болезнь); спонтанно (например, при почечнокаменной болезни); в результате лечения (например, шизофрении, хронической дизентерии). В зависимости от степени уменьшения субъективных и объективных признаков болезни различают полные и неполные ремиссии. Полные ремиссии в одних случаях (например, при лимфогранулематозе) продолжаются месяцами и годами, в других — нестойкие и быстро сменяются новым обострением (рецидивом) болезни. При полных ремиссиях также сохраняются некоторые признаки заболевания (например, хромосомные нарушения при лейкозах), поэтому во многих случаях продолжают поддерживающую терапию. В других случаях многолетние полные ремиссии трудно отграничить от практического выздоровления (например, при остром лимфобластном лейкозе у детей). ? Я прихожу и часто читаю детям, но я не могу исцелять их, как бы мне того ни хотелось. Вы видели их в раковом отделении? Они такие красивые и храбрые, что сердце почти разрывается. Вероятно, вам лучше навестить их. Подобная история могла бы вызвать невероятный интерес, вы так не думаете? — в свое предложение она погрузила едва различимое принуждение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристин Фихан читать все книги автора по порядку

Кристин Фихан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная легенда [любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная легенда [любительский перевод], автор: Кристин Фихан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x