Келли Армстронг - Зов
- Название:Зов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Армстронг - Зов краткое содержание
Хлоя Сондерс видит мертвых людей. Да, так же как в фильмах. Единственная проблема современного мира — если ты утверждаешь, что видишь призраков, то добьешься только одного, тебя упекут в психиатрическую лечебницу. В свои пятнадцать лет, единственное, что хочет Хлоя — это прижиться в школе и, может быть, чтобы у нее появился молодой человек. Девушка невольно выдает свой секрет, когда ее начинает преследовать один особенно злой призрак, и, благодаря своему не совсем обычному поведению, она попадает в Лайл Хаус, в центр для неблагополучных подростков.
В начале Хлоя решает не выделяться. Но затем, ее соседка по комнате признается, что к ней приходил полтергейст, и исчезает. Одновременно с этим событием, другие пациенты начинают говорить о проявлении паранормальных явлений. Не может ли это быть совпадением? Или Лайл Хаус не совсем то, чем кажется …?
Хлоя понимает, что она должна узнать правду, если не хочет повести всю свою оставшуюся жизнь в психиатрической больнице.
Или ее судьба еще ужаснее …? Может ли она довериться одноклассникам и открыть им свои темные секреты?
Зов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он осмотрел двор, а затем толкнул меня к неосвещенной стене, и мы помчались вдоль нее к складу. Резкий рывок двери, и мы оказались внутри.
Дерек был прав: он не был заброшен. Склад был забит рулонами стали, предоставляя нам много потайных мест. Мне пришлось идти медленно, смотреть, куда ставлю ногу, идти прямо по следам Дерека, проверяющего каждый шаг на шум.
Пройдя около двадцати шагов, он нашел щель и втиснул нас внутрь. Мы только успели войти, как снаружи раздался быстро приближающийся голос:
– Дерек? Я знаю, что вы здесь. Это – доктор Дэвидофф.
Я посмотрела на Дерека, но его голова была повернута в направлении голоса.
– Дерек? Я знаю, что ты не хочешь делать это. Ты хочешь поправиться. Ты не можешь сделать этого, убегая.
Голос не раздавался из одной точки, поскольку доктор шел по помещению. Дерек поднял голову, прислушался, затем прошептал:
– Четыре — нет, пять звуков разных шагов. Они разделились. Ищут.
Надеюсь, мы сможем выбраться отсюда.
– Дерек? Ты знаешь, что тебя не должно быть здесь. Это небезопасно. Мы говорили об этом, помнишь? Ты не хочешь ранить окружающих. Я знаю это, и ты понимаешь, что тебе нужна помощь, чтобы ты смог выздороветь.
Я посмотрела наверх. На подбородке Дерека играли желваки, его взгляд был устремлен куда-то вдаль.
– Я могу выйти, – прошептал он. – Отвлечь их, чтобы ты смогла убежать. Саймон где-то рядом. Ты просто должна найти…
– Ты вернешься ? После того как они стреляли в нас?
– Всего лишь транквилизатором.
– Всего лишь? Всего лишь? – Мой голос стал громче, и я постаралась говорить тише. – Они охотятся на нас, Дерек. Доктор Джилл знает, кто я.
– Она знает. Это не означает, что они знают.
– Ты в этом уверен?
Он заколебался и посмотрел в сторону, откуда раздавался голос.
– Дерек? – продолжал доктор Дэвидофф. – Пожалуйста. Я хочу облегчить тебе жизнь, но и ты должен облегчить нашу задачу. Выйди, и мы поговорим. Вот именно. Обычный разговор. На тебя не наложат никакие дисциплинарные взыскания, и мы не увезем тебя.
Дерек заерзал. Задумался.
– Ты не можешь… – начала я.
– Если ты не выйдешь, Дерек, то мы найдем вас, и тебя передадут ... в место заключения для несовершеннолетних за то, что ты похитил Хлою.
– Пох… – пронзительно выкрикнула я.
Он зажимал ладонью мой рот, пока я не показала жестом, что не буду шуметь.
Доктор Дэвидофф продолжал:
– У нас уже есть задокументированная история несоответствующего поведения по отношению к ней. Когда полицейские увидят бумаги и услышат, что мы подтверждаем это, у тебя будут большие неприятности, Дерек, и я знаю, что ты этого не хочешь. Даже если она выступит в твою защиту, полиции будет все равно. Ты – шестнадцатилетний парень, убегающий с четырнадцатилетней девочкой, – он сделал паузу. – Ты ведь осознаешь, что ей всего четырнадцать, не так ли, Дерек?
Я сильно покачала головой и прошептала:
– Он лжет. Мне исполнилось пятнадцать в прошлом месяце.
Доктор Дэвидофф сказал:
– Для полиции это будет очевидный случай похищения и домогательства, возможно, даже сексуального нападения.
– Сексуального…! – пропищала я.
Взгляд Дерека заткнул меня столь же эффективно, как и его ладонь.
– Это – твой выбор, Дерек. Его трудно сделать, но ты только навредишь себе.
Дерек фыркнул, и так доктор Дэвидофф потерял его. Поставь он на страхи Дерека, что он боится причинить боль другим, и Дэвидофф смог бы убедить его сдаться. Но угрожать самому Дереку? Как говорил Саймон, это совсем другое дело.
– Будь здесь, – прошептал он. – Я собираюсь найти выход.
Я хотела возразить, настоять принять мою помощь, но у меня не было его ночного зрения. Если я начну натыкаться на все вокруг в поисках выхода, то выведу на нас Дэвидоффа и остальных преследователей.
Я осталась на месте.
Глава 43
ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО МИНУТ вернулся Дерек и, не сказав ни слова, подвел меня к дальней стенке со сломанным окном. Оно должно было быть заколочено, но доски теперь валялись на полу.
– Постой.
Он стряхнул битое стекло с нижнего подоконника, а затем подставил ладони, чтобы помочь мне подняться. Как только я приподнялась, рукав зацепился за оставшийся осколок.
Кто-то постучал в ближайшую дверь.
– Хлоя? Дерек? Я знаю, вы здесь. Дверь взломана.
Я дернула рукой и почувствовала острую боль. Осколок упал на жесткий пол, как только я перебралась через подоконник.
Я плюхнулась на землю, встала на ноги и бросилась бежать к ближайшему укрытию – брезенту над штабелем пиломатериалов. Я упала и заползла под него, но Дерек толкал меня двигаться дальше. Я нашла место, где брезент был натянут в форме палатки, и растянулась на животе. Отдышалась с минуту. Вытянутая рука начала пульсировать, говоря, что стекло больше чем поцарапало кожу.
– Ты ранена, – прошептал Дерек, будто читая мои мысли.
– Просто царапина.
– Нет, не царапина.
Он схватил мою руку и вытянул ее. Вспышка боли. Я чуть не начала ловить ртом воздух. Было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть, но рукав стал мокрым. Кровь. Дерек унюхал ее.
Он осторожно закатал рукав и выругался.
– Плохо? – прошептала я.
– Глубоко. Нужно остановить кровотечение. Необходимо перевязать.
Он выпустил руку. Белая вспышка, и я поняла, что он снимает свою футболку.
– Постой, – сказала я. – Это – все, что у тебя есть. А на мне несколько слоев одежды.
Он отвернулся. Сжав зубы – ткань задевала кожу – я сняла все три рубашки. Я напомнила себе, что практически не чувствовала боль до того, как он сказал, что все плохо.
Я надела обратно две верхние рубашки и передала ему оставшуюся. Он разорвал ее – звук отражался от окружающих предметов. Я, должно быть, выглядела встревоженной, потому что он сказал:
– Рядом никого нет. Я слышу, как они прочесывают склад.
Он обвязал полосы вокруг моей руки. Затем поднял голову, отслеживая что-то, и я уловила слабый звук переклички.
– Теперь они все на складе, – прошептал он. – Время уходить. Я попытаюсь уловить запах Саймона. Следуй за мной.
Резко меняя курс, Дерек обходил препятствия в виде фабричного мусора, не останавливаясь ни на секунду. К счастью, я была позади него, и он не мог увидеть, сколько раз я ударялась коленями или локтями, сворачивая в сторону от препятствий.
Наконец, он замедлился.
– Уловил, – прошептал он, указывая пальцем на юг фабрики. Мы двинулись в том направлении. Приблизившись к углу, мы заметили фигуру, выглядывающую из дверного проема и быстро отступающую назад. Саймон. Секунду спустя появилась Рей и активно замахала нам, прежде чем ее дернул назад Саймон.
Мы побежали и нашли их в глубоком узком алькове, сильно пахнущем сигаретным дымом. Скорее всего, это главный вход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: