Эльвира Сабирова - Тайная одержимость
- Название:Тайная одержимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльвира Сабирова - Тайная одержимость краткое содержание
Никогда не знаешь, какой стороной жизнь решит повернуться к тебе в следующую минуту, какие испытания решит преподнести. Она также этого не знала. Она просто жила обычной, нормальной жизнью, пока не пошла на поводу у собственного честолюбия и любопытства.
Тайная одержимость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина медленно оттолкнулся от двери и плавно двинулся в ее направлении. Казалось, он не шел, а плыл- столь легки и изящны были его движения. Он был очень высок, выше метра девяносто. Сейчас, увидев его в полный рост и хорошенько разглядев, это …впечатляло. Так же как впечатляли его мускулистые широкие плечи. Ну почему она должна погибнуть от рук такого красавца!
Ликерия нервно огляделась по сторонам, пытаясь найти хоть какое-либо подобие защиты. И нашла! На деревянном столике справа от нее лежал кухонный нож. Рядом с ним приличной кучей валялись письма, рекламные буклеты, а в основном счета, счета, счета. Да, специального ножика для вскрытия конвертов у нее не было, а рвать их она не любила. Приходилось пользоваться тем, что имелось. Девушка незаметно потянулась за ножом. Мужчина подошел совсем близко. В тот момент, когда он встал к ней практически вплотную, девушка схватила нож и выставила его перед собой, протянув руку. Нож коснулся его груди. Мужчина резко остановился и взглянул вниз на свою грудь и касающегося ее ножа, словно не мог поверить, что она это сделала. Ликерия чуть надавила, да так, что кончик ножа вонзился в кожу сквозь черную майку.
— Не подходи, — выдохнула девушка. Она была страшно напугана, но назад дороги не было. При необходимости она вонзит этот нож ему прямо в сердце.
Мужчина медленно поднял голову и жестко взглянул ей в глаза. И, О Боже, его глаза блеснули. Господи, его глаза, действительно, блеснули и в них появился бордовый оттенок! Ликерия не могла дышать. Кислород отказывался поступать куда — либо. В глазах появился панический ужас. Все, все что она видела до этого было правдой. Не было никакой игры воображения. Сейчас перед ней стоял не человек, а… чудовище?
В панике девушка надавила нож еще сильнее. Сквозь черную майку просочилась кровь. Она не могла различить ее оттенка из-за темной ткани, но жидкость отчетливо проявилась на месте раны.
Мужчина даже не шелохнулся. Он ждал и не спускал с нее взгляда. Он был сильно напряжен, казалось, сделай она хотя бы еще одно лишнее движение, пошевели хотя бы пальцем, он нападет на нее и разорвет на мелкие кусочки. Скулы на его точеном лице напряглись, ноздри слегка расширились, он начал тяжело дышать. А глаза, некогда светло-карие все больше и больше приобретали бордовый оттенок.
Ликерия застыла. Она не могла не только двигаться, но и думать, кажется, тоже не могла. Девушка уже не понимала всю степень своего страха. Что она могла сделать против этого создания, имея лишь небольшой кухонный нож? Все бесполезно.
Тем временем мужчина двинулся вперед, сокращая и без того минимальное расстояние между ними. Нож все глубже и глубже проникал в его крепкое тело. Рука, сжимавшая оружие дрогнула, а затем ослабла, она начала сгибаться под напором его тела. Девушка потеряла всякую уверенность. Она могла лишь стоять с полуоткрытым ртом и широко распахнутыми глазами и смотреть как лезвие все дальше проникает в тело мужчины.
Дей склонился к ней так близко, что она почувствовала его дыхание:
— Если не способна закончить, не следует и начинать, — тихо и напряженно прохрипел низкий голос. Затем резко выхватил нож из ее рук и, не глядя, метнул его в противоположную стену. Ликерия не успела даже моргнуть, но в следующую секунду он схватил ее и смял ее губы в жестком, требовательном поцелуе. Горячем поцелуе.
Она оказалась в его стальных объятиях и даже не могла пошевелиться, а он будто бы пожирал ее и не мог насытиться. Ликерия могла лишь стоять ошеломленная и потерянная, и позволять ему делать все, что вздумается. Когда же до нее начал доходить весь смысл происходящего, он резко выпустил ее из своих крепких рук и отгородился на почтительном расстоянии. Они оба тяжело дышали. Ликерия стояла с опущенными руками и во все глаза смотреть на своего предполагаемого убийцу. Глаза Дея по прежнему горели, когда он стоял и в ответ пронзал ее взглядом. Затем он резко опустил голову и провел руками по лицу. Ему нужно было собраться.
— Не следовало и начинать, — прошептал он, обращаясь скорее к самому себе.
В следующую минуту он снова посмотрел на нее, но уже полностью владея собой, с таким же непроницаемым лицом как и раньше, по которому невозможно было что- либо понять, и с абсолютно нормальными карими глазами.
Наконец-то Ликерия смогла взять себя в руки. Она зло на него уставилась. Девушка не знала, что произойдет дальше, но более того, что уже произошло, ничего не могло сбить ее с толку. Возможно, вот сейчас он на нее нападет… Или изнасилует… О, Боже, нет! Но мужчина снова удивил ее.
— Я вернусь, — только и сказал он. Жестко бросил короткую фразу, глядя прямо в ее янтарные глаза, словно она должна была понять, что это может значить, и словно это должнобыло что-то для нее значить, и быстро скрылся за дверью. Ликерия была полностью сбита с толку. Что только что произошло? Что это было? Я вернусь? Он сказал «Я вернусь»?! Мозг ее отказывался что-либо понимать.
Девушка перевела взгляд на противоположную стену, туда, где висела скромная картина с изображением большого зеленого сочного яблока.
— Что такое…,- прошептала Ликерия и опустилась прямо на пол.
Прямо в картину, в самый центр яблока, был воткнут тот самый нож. И прямо на ее диван темно-бежевого цвета, капала красная блестящая кровь.
Глава 34
Она провела в участке два дня. Эти дни стали одними из тяжелейших в жизни Нелли. Она потеряла своего друга, учитель, отца в одном лице, но этого оказалось недостаточно: ко всему прочему теперь Нелли должна была сидеть в серой невзрачной комнате и отвечать на вопросы, которые, казалось, не собирались прекращать задавать ей. Об уютном кабинете Капитана полиции можно было забыть.
Нелли подвергалась чуть ли не круглосуточным допросам. Всем руководил Альберт Вон, который и раньше не казался особо благодушным, теперь же он превратился в истинного плохого полицейского. Он задавал ей один вопрос за другим, постоянно повторяясь и стараясь ее запутать. Нелли, которая и так чувствовала себя полностью атрофированной и была не в состоянии о чем-либо думать, приходилось напрягаться вдвойне и пытаться находить хоть какие-то правдоподобные объяснения. Кто были эти люди? Вы их знали? Почему они на вас напали? Почему схватили? Куда, когда и зачем скрылись? Вы с ними как-либо связаны? Как все происходило? Кто еще был в баре?… Это было ужасно.
Полицию вызвала Анэт. После того как догмар увел ее в другое помещение, он оглушил девушку, но когда началось основное кровопролитие, Анэт пришла в себя и, выскользнув из черного выхода, смогла выбраться из бара и вызвать полицию. А еще она рассказала им, что догмары искали ее, Нелли, и это она виновата в том, что случилось. Анэт пересказала услышанный ею разговор, все что помнила, поэтому Альберт и вцепился в Нелли как бульдог мертвой хваткой. Он и раньше подозревал ее в неискренности, однако теперь был полностью уверен, что Нелли знает больше, чем говорит, что все ниточки ведут к ней, поэтому и пытался вытянуть из нее все интересующие его ответы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: