Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
- Название:Прекрасная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма краткое содержание
Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.
Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.
Прекрасная тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Линк с трудом наклонился к Мэйкону:
— Мистер Равенвуд, не могли бы вы пойти с нами и вырубить парочку парней для нас?
Мэйкон приподнял бровь. Пожалуй, это был первый его настоящий разговор с Линком.
— К несчастью, сынок, заключение ослабило меня…
— Он еще в стадии Перехода, Линк. Он не может пойти с нами. Он крайне уязвим.
Лив все еще придерживала Мэйкона, помогая ему сидеть ровно.
— Оливия права. Инкубы обладают невероятной силой и скоростью. В моем теперешнем состоянии я им не ровня.
— К счастью, есть я, — раздался голос из ниоткуда, и его обладательница в одно мгновение появилась из темноты. На ней был длинный черный плащ со стоячим воротником и стоптанные черные сапоги. Каштановые волосы развевались на ветру.
Я сразу же узнал женщину-суккуба с похорон. Леа Равенвуд. Сестра Мэйкона. Сам Мэйкон был удивлен не меньше нас:
— Леа?
Она приобняла его за спину, подняла и заглянула ему в глаза:
— Зеленые? Фу. Потребуется время, чтобы привыкнуть, — она положила голову ему на плечо, как это раньше делала Лена.
— Как ты нашла нас?
Она засмеялась:
— В Туннелях только о вас и говорят. Прошел слух, что мой старший братец бросил вызов Абрахаму. Слышала, он не очень-то доволен тобой.
Сестра Мэйкона — та, которую Аурелия забрала с собой в Новый Орлеан, когда бросила отца Мэйкона. Сестры как-то упоминали о ней.
— Тьма и Свет всегда останутся на своих местах.
Линк за их спинами встретился со мной взглядом, и я знал, что он хочет спросить. Он ждал моего решения. Драться или бежать. Было не ясно, что от нас хотела Леа Равенвуд, и почему она была здесь. Но если она как Хантинг питается кровью, а не снами, нам нужно убираться отсюда и побыстрее. Я взглянул на Лив. Она едва заметно покачала головой. Она тоже не была уверена.
На лице Мэйкона растянулась одна из его редких улыбок:
— Итак, с чем пожаловала, моя дорогая?
— С тем, чтобы уравнять шансы. Ты же знаешь, я обожаю хорошенькие семейные дрязги, — улыбнулась Леа. Она взмахнула рукой, и в ней возник длинный жезл из полированного дерева. — И у меня есть большая дубинка.
Мэйкон растерялся. Я не мог расшифровать выражение его лица: облегчение или тревога. В любом случае, он был ошарашен:
— Почему сейчас? Обычно ты не вмешиваешься во все, что касается Магов.
Леа залезла в карман и, достав резинку, собрала волосы в хвост:
— Это уже не только битва Магов. Если Порядок будет уничтожен, мы тоже можем кануть в лету.
Мэйкон одарил ее многозначительным взглядом, который я узнал как взгляд, означавший «только не при детях».
— Порядок Вещей существовал с начала времен. Посему потребуется нечто значительно большее, нежели Разрушитель, чтобы уничтожить его.
Она улыбнулась и покрутила жезлом.
— Да и пора бы кому-нибудь научить Хантинга хорошим манерам. Мои мотивы невинны, как сердце суккуба.
Мэйкон рассмеялся над шуткой. Но с моей точки зрения это вовсе не казалось забавным.
Тьма или Свет — Леа Равенвуд могла выбрать любую сторону, но мне это было неважно.
— Нам надо найти Лену.
Леа подняла свой жезл:
— А я все ждала, когда ты это скажешь.
Линк предупредительно кашлянул:
— Кхм, не хочу показаться грубым, мэм, но Итан говорит, что Хантинг там внизу с Кровавой стаей. Не поймите меня неправильно, вы, конечно, производите впечатление умелицы надрать задницу, но вы все-таки просто девушка с палкой.
— Это, — в ту же секунду вытянутый жезл Леи оказался всего в паре миллиметров от носа Линка, — Жезл суккуба, а не палка. И я не просто девушка. Я — суккуб. Что касается нашего вида, у женщин есть преимущества. Мы быстрее, сильнее и умнее, чем наши мужские аналоги. Считай меня богомолом сверхъестественного мира.
— Это те насекомые, что откусывают головы самцам? — недоверчиво уточнил Линк.
— Да. А потом съедают их.
Какие бы сомнения Мэйкон не имел на счет Леи, он, казалось, вздохнул с облегчением, когда она заявила, что пойдет с нами. Но у него все же нашелся сопутствующий совет:
— Ларкин сильно повзрослел с тех пор, как ты видела его в последний раз. Он — могущественный Иллюзионист. Будь осторожна. А еще Оливия сказала, что наш братец прихватил своих безмозглых псов, Кровавую стаю.
— Не волнуйся, большой брат. У меня тоже есть питомец, — она посмотрела вверх на выступ над нами. Что-то вроде дикой пумы, размером с немецкую овчарку, развалилось на камнях, свесив хвост через край. — Бэйд!
Кошка вскочила на ноги и разинула пасть, сверкая рядами острых как бритва зубов, и спрыгнула вниз рядом с Леей.
— Думаю, Бэйд не терпится поиграть со щенками Хантинга. Ну, знаете, все эти взаимоотношения кошек и собак.
Ридли прошептала Лив:
— Бэйд — бог вуду ветра и шторма. С ним лучше не связываться.
Это напомнило мне о Лене, и я стал нервничать чуть меньше под пристальным взглядом сто пятидесяти фунтовой кошки.
— Выслеживание и засада — ее отличительные черты, — Леа почесала кошку за ухом.
При виде дикой кошки Люсиль выбежала и игриво шлепнула ее по лапе. Бэйд ткнулась носом в Люсиль. Леа наклонилась и взяла ту на руки:
— Люсиль, как поживает моя девочка?
— Откуда вы знаете кошку моей двоюродной бабки?
— Я видела, как она родилась. Раньше она принадлежала моей маме. А мама отдала ее твоей тетушке Прю, чтобы она не заплутала в Туннелях.
Люсиль крутилась между лап Бэйд. Я не был полностью уверен в Лее, но Люсиль никогда меня не подводила. Она хорошо разбиралась в людях, даже не смотря на то, что была кошкой.
Магической кошкой. Я должен был догадаться.
Леа засунула жезл за пояс, и я понял — время для болтовни вышло.
— Готовы?
Мэйкон протянул руку, и я пожал ее. На секунду я ощутил силу в его рукопожатии, будто мы были участниками некой магической беседы, которую я не понимал. Затем он выпустил мою руку, я развернулся в сторону пещеры, мысленно задаваясь вопросом, увижу ли я его снова.
Я шел впереди, и разношерстая компания друзей была прямо за моей спиной. Компания друзей, суккуба и пумы, названной в честь летающего бога вуду. Я только надеялся, что этого будет достаточно.
Глава тридцать седьмая
Двадцатое июня. Темный Огонь
Дойдя до подножия утеса, мы спрятались за грудой камней неподалеку от пещеры. Вход охраняли два инкуба, переговариваясь вполголоса. Я узнал среди них того, со шрамом, которого видел на похоронах Мэйкона.
- Супер, — два Кровавых инкуба, а мы еще даже не попали внутрь. Наверняка остальные члены стаи крутятся поблизости.
- С этими я разберусь, но смотреть вам на это не стоит, — Леа подала сигнал Бэйд, и та скользнула к ее ногам.
Жезл сверкнул в воздухе словно молния. Оба инкуба даже не успели среагировать. Первого Леа повергла на землю в считанные секунды. Бэйд схватила второго за горло и впилась в него. Леа поднялась, вытерла рот рукавом и сплюнула — на песке осталось кровавое пятнышко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: