Александра Айви - Страсть и тьма
- Название:Страсть и тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44138-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Айви - Страсть и тьма краткое содержание
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.
Однако для Анны эта ночь изменила все.
Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.
И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Страсть и тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что же?
— Я всегда его чувствую, когда приближается Сибил Тейлор.
Граф сосредоточился и тотчас же определил местонахождение феи — та направлялась прямо к ним.
— Будь проклята эта фея. — Вытянув руку, граф распахнул стеклянную дверь, к которой до этого прижимал Анну, и втолкнул ее в просторный мраморный вестибюль. Войдя следом за ней, он прикрыл за собой дверь. — Черт возьми, как она нас нашла?..
Цезарь завел Анну за одну из пальм, украшавших холл, а сам вернулся к двери. Прошептав короткое заклинание, он окутал себя мраком, став невидимым даже для магического зрения феи.
Прошло всего лишь несколько минут, а Сибил, жадно принюхиваясь, уже стояла у двери. Приоткрыв ее и напряженно вглядываясь в темноту, она осторожно вошла в холл.
— Анна?.. — тихо позвала фея, пряча в карман небольшой кристалл, до этого мерцавший в ее руке. — Анна, ты здесь?
Весьма расстроенный тем, что его интимное уединение было прервано, Цезарь бесшумно шагнул к Сибил и схватил ее за плечи.
— Как ты нас нашла? — спросил он.
— Отпусти меня, вампир.
— Неправильный ответ. — Он приник клыками к ее шее и слегка надавил, обозначая свои намерения.
Колдунья взвизгнула и, перестав сопротивляться, в испуге замерла.
— Нет, подожди.
— Как ты нас нашла? — повторил граф.
— Я искала Анну с помощью кристалла, — ответила Сибил, имея в виду магический кристалл — непременный атрибут всех старших фей.
В отличие от вампиров феям были подвластны лишь некоторые магические возможности, поэтому даже при наличии кристалла им необходима была какая-то вещь, принадлежавшая разыскиваемому человеку.
— Что ты использовала для поиска?
Запах яблок сгустился и стал почти невыносимым, когда Сибил попыталась сдержать охватившую ее ярость. Феи были созданиями очень нервными, и их эмоциональное состояние порой менялось с такой быстротой, что благоразумные демоны старались обходить их.
— Я сняла с ее расчески несколько волосков, — прошипела она наконец сквозь зубы.
— Зачем? Что тебе нужно от нее?
— За ее голову обещано щедрое вознаграждение.
— Щедрое вознаграждение? — Анна вышла из-за кадки с пальмой; лицо ее было смертельно бледным. — Черт возьми, что это значит?
— Это значит, что кто-то хочет твоей смерти, querida , — ответил ей граф и тут же пожалел о своей излишней прямолинейности, поскольку девушка была явно шокирована его словами.
— О Боже!.. — воскликнула она.
— Нет, не смерти, — вмешалась Сибил. — Пленения.
Цезарь схватил Сибил за горло. Стоило ему надавить — и она мертва. Конечно, гораздо приятнее было бы выпить всю ее кровь, но ситуация предполагала быстрые и эффективные действия.
— Кто заказчик?
Несколько секунд Сибил колебалась. Когда же Цезарь чуть сжал ее горло, она грязно выругалась и выпалила:
— Королева фей!
Холодок пронзил сердце Цезаря. Проклятие!.. Следовало с большим вниманием отнестись к рассказу Анны о том, что случилось с ее теткой и кузиной два века назад. Но ему и в голову не приходило, что это могло быть связано с опасностью, перед лицом которой она оказалась сегодня. Раньше он соображал лучше.
— А почему она вдруг заинтересовалась Анной?
— Понятия не имею. — Сибил бросила на Анну презрительный взгляд. — Да мне и наплевать.
Цезарь посильнее сдавил горло феи.
— Я могу сделать так, что тебя это станет волновать больше всего на свете.
Фея захрипела и в знак поражения подняла руки.
— Послушай, я даже не знаю, именно ли Анну ищет королева… — пролепетала она.
— Объясни.
— Мне лишь известно, что прошел слух: королева наградит бесценными изумрудами любую фею, которая сможет установить местонахождение человеческой особи, обладающей магическими способностями древних. Когда я встретила Анну в зале суда, я мгновенно почувствовала в ней некую силу. Эта сила нестабильна, но очень велика.
Анна, нахмурившись, посмотрела на фею.
— Так вот почему ты повсюду следовала за мной!
— Да уж не ради твоих красивых глаз!
Анна сжала кулаки — словно собиралась ударить ведьму. Но Цезарь тут же стал между женщинами. Хотя он не прочь был бы понаблюдать за схваткой этих кошечек, правду узнать было гораздо важнее.
— А колдовство, которое ты на нее наводила?
Сибил искренне удивилась:
— Откуда ты знаешь?!
Цезарь проигнорировал вопрос.
— Отвечай! Быстрее!
— Но мои наговоры по большей части были безвредными, — пробормотала фея. — Я хотела заставить ее использовать свою силу, чтобы убедиться, что она именно та, кого я ищу. Только после такой проверки я собиралась заняться подготовкой к похищению.
— Очень мило! — возмутилась Анна.
— Если ты намеревалась всего лишь похитить ее, то зачем устроила пожар у дверей ее комнаты? — Граф еще раз сдавил горло феи.
Запрокинув голову, Сибил пропищала:
— Я предположила, что ты повел ее в номер в отеле, чтобы устроить себе… ночной перекус. Я не хотела рисковать. Ведь ты мог выпить у нее всю кровь. Пожар был единственным способом спугнуть тебя.
Анна тихонько ахнула.
— Ты хоть представляешь, сколько людей могло погибнуть в этом огне?
— Какое мне дело до смертных? — в недоумении спросила Сибил.
И так думали почти все представители мира демонов. Да, конечно, смертные являлись прекрасной и всегда доступной пищей, особенно при необходимости перекусить на скорую руку где-нибудь в темной аллее, но ценность смертных была невелика — ведь их множество!
— О Боже!.. — Анна закрыла лицо дрожащими руками. — Но это нелепо. Я никак не могу быть той, кого ты ищешь.
Цезарь поборол бешеное желание броситься к Анне и заключить ее в объятия. Черт возьми, что с ним происходит?! Ведь он — древний конкистадор, воин, хищник! До тех пор пока оракулы не подчинили его жизнь своим интересам, он убивал без всякой жалости и брал все, что ему хотелось.
Весь мир начинал трепетать, когда он выходил на охоту.
Теперь же ему вдруг захотелось утешить женщину, которая чувствовала себя одинокой и напуганной.
Цезарь снова повернулся к Сибил; та, воспользовавшись его замешательством, явно подумывала о бегстве. С низким рычанием граф хищно вздернул верхнюю губу — так что фея увидела его острые клыки.
— Ты сообщила королеве, что разыскала Анну?
— Я послала сообщение, в котором говорилось, что у меня для ее величества есть особый подарок.
Цезарь выругался себе под нос. Если королева уже направилась в Чикаго, их ждала большая беда. Характер у нее был отвратительный; к тому же она владела древней магией, которую всегда готова была использовать, нисколько не беспокоясь о возможных гибельных последствиях.
Он должен предупредить оракулов.
Но сначала — самое главное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: