Юлия Куркан - Государственные интересы
- Название:Государственные интересы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Куркан - Государственные интересы краткое содержание
Все спокойно было в Княжестве. Светлая княжна, помолвленная по портретам, спокойно собиралась замуж, и собралась бы, если бы не судьбоносное купание в безымянной речушке. Мало того, что похитили, это, если вдуматься, ерунда — не в первый же раз! Но то, что безымянный некто решительно взялся свести княжну Ярославу в погребальный костер — это уже ни в какие рамки. Да и на сердце у княжны не спокойно: не столько волнуют игры со смертью, сколько разноцветные глаза некоего Короля-Колдуна. Интриги, заговоры, опасности, государственные перевороты — что еще ждет княжну на тернистом пути её судьбы?
Государственные интересы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Альберт же, явно красуясь, достал из ворота камзола булавку, украшенную крошечным изумрудом. Я начала что-то понимать, и это мне совсем не понравилось. Как когда-то объяснял мне Король, для того, чтобы переместить большую группу людей куда-либо, они должны касаться друг друга. Хоть немножко, хоть чуть-чуть, но если есть контакт — перемещаются все. Похоже, принц Альберт решил провернуть нечто подобное. И самый главный вопрос: уж не слишком ли большое совпадение — наличие у него этих «перемещалок»?
Я подозрительно искоса посматривала на жениха. Тот, тем временем, организовал воинов в большой круг, держащийся за руки, двое воинов держались за Драгориуса, он одной рукой едва прикасался к Альберту, а другой — крепко держал связанного Колдуна. Мне же, видимо, на правах невесты, предлагалось подержаться за какую-то часть принца. За нос его, что ли, ухватить? Но, поразмыслив, я приняла решение легонько касаться рукава нареченного. Тот, торжественно переломил иголку; знакомое головокружение — и мы оказались на заднем дворе княжеского терема!
Что, конечно, заставило меня сразу же выпрямиться, и почувствовать себя более уверено. Как никак, хозяйка здесь я. Кажется. Усомниться в этом меня заставило слишком уже командный тон, которым Альберт отдавал распоряжения. — Гнусного Колдуна — в темницу, отряд — в казармы, Драгориус — со мной. Княжна, мне придется вас покинуть. Однако у нас с вами будет еще время для того, чтобы получше узнать друг друга, — он отвесил мне поклон, и быстрым шагом, в сопровождении Драгориуса, удалился. Потрясающе! Он в моем доме распоряжается, как хочет!
Пылая гневом и раздражением, я пошла в свою светлицу. Время было позднее, потому на пути мне не встречалось никого, кроме стражников, охраняющих наиболее ценные двери. При моем приближении они вздрагивали и вытягивались, делая вид, что даже не помышляли о сне на посту. Тревожить покой хворого батюшки не хотелось, но вот кое к кому зайти стоило. Но этот визит может немного подождать…
Интересно, куда удалился принц с советником? И не поискать ли мне для начала их? В свои покои я зашла неторопливым величавым шагом, как того и требует положение наследницы. А вот внутри уже приходилось действовать быстро. Тайный ход опутывал княжеский терем сверху донизу. Из него можно было попасть в любую комнату на всех трех поверхах, за исключением, разве что, подвальных темниц. И то, делалось это для того, чтобы ушлые разбойнички не смогли пробраться в комнаты правящих особ, а не наоборот.
Я быстро вынула из сундука мягкие туфли, помогающие ходить бесшумно, и накинула на плечи легкий темный плащ. Княжеский терем был сложен из толстых цельных бревен, был весьма просторен и имел три поверха. Вот только мало кто, за исключением разве что правящей семьи (и то, не всех её членов), знал, что на самом деле теремов — два, один в другом. Расстояние между ними небольшое — ровное такое, чтобы смог пройти не слишком упитанный человек. Естественно, древние строители понаделали здесь и ловушек, однако с течением времени многие из них сломались и заржавели, что, впрочем, не всегда радовало. По сути, есть ли разница: быть проткнутой новеньким блестящим, или нечищеным и заржавелым копьем? Последним даже как-то обиднее. Но уже многие годы ни один правящий князь не посылал никого ремонтировать эти ловушки — те далекие строители теремов были убиты сразу же, после постройки. А поступать так же снова князья не хотели. Добрее, видимо, стали. Вот и сейчас я тихонько пробиралась тайным ходом. Как я уже говорила, выход в него был из каждой комнаты, другое дело — нужно было знать, как его открыть. Я знала, а потому отодвинула гобелен, изображающий стаю лебедей, мирно плывущих по глади озера, нащупала нужное бревно, толкнула его, трижды провернула, пнула стену почти возле самого пола, стараясь попасть в сучок, и нажала на легко поддавшееся бревно на уровне пояса — почти как если бы открывала дверь за ручку. Теперь же я передвигалась по темному, узкому и весьма мрачному коридору, стараясь делать это как можно тише. Было довольно трудно еще и потому, что тайный ход обильно зарос пылью и паутиной и просто вопиял об уборщице. Потому и плащ с глубоким капюшоном надела — чтобы не чихать на каждом шагу и не являть собой кладбище пыли.
Поиски своего жениха я решила начать с третьего поверха, потому как именно там располагались покои князя, княгини, их детей и ближайших родственников. Свободны пока что были комнаты в восточном крыле терема, а потому именно туда я и направилась. И не прогадала. Альберт и Драгориус были там. В комнате горела лампадка, а принц с советником расположились за большим письменным столом.
— Что скажешь о княжне, советник? — лениво спросил Альберт, потягивая вино.
— Пока еще рано делать определенные выводы, — как обычно, осторожно, начал Драгориус. — Однако Ярослава показалась мне не лишенной ума.
— Значит, слухи о ней оказываются правдой, — фыркнул Альберт. — Она может нам как-то помешать?
— Сомневаюсь, Ваше Высочество, — отозвался советник после недолгого раздумья. — Она представляется мне особой, строго блюдущей как родовую честь, так и традиции. Кому как не вам знать, что женщина с малых лет воспитывается в послушании мужчине — сначала отцу и братьям, а потом — мужу.
— Я ей еще не муж, — резонно заметил Альберт. — А по слухам, Ярослава своевольна и пытается участвовать в политических делах Княжества.
— Значит, вам нужно жениться на ней как можно скорее, — сделал вывод Драгориус.
— Ты же знаешь, — взмахнул рукой Альберт. — У нашего плана много вариантов.
— Да, Ваше Высочество, тем он и хорош, — заметил советник. — Я бы хотел у вас спросить о…
— Не нужно, Драгориус, — упреждающе поднял руку принц. — Даже в нашем замке у стен есть уши. Здесь же далеко не все рады нашему присутствию, не забывай об этом, — а принц умен, вынуждена признать. Ну почему, почему, почему мне не достается ни одного глупого врага, который, злодейски хохоча, выкладывал бы все свои планы всем, кому видит? — Уже поздно, — продолжил мой жених. — Ты свободен.
Сквозь щель между бревнами я видела, как Драгориус встал, поклонился и пошел к двери. Я решила, что мне пора бы нанести второй визит, и уже собралась было уходить, как до моего слуха долетела тихо сказанная Альбертом фраза:
— И помни: Колдун должен умереть как можно быстрее…
Я услышала вздох Драгориуса, и ускорила шаг. Теперь, уверенная в том, что больше ничего интересного не услышу, я могла дать волю своим мыслям. Как, однако, хорошо спланировано! Моё удачное похищение, спасение, пленение гнусного злодея-похитителя, его скоропостижная кончина, о которой до поры до времени не узнает никто из соседей… и трон Южного королевства, захваченный малой кровью!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: