Александра Айви - По ту сторону тьмы
- Название:По ту сторону тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Айви - По ту сторону тьмы краткое содержание
Он сделает всё, чтобы добиться её.
Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.
И всё, чтобы её удержать
Харли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю. Она не позволит использовать себя для разведения или свадьбы против своей воли, даже мужчине, который заставляет каждую её клеточку покалывать от желания. Пока же Сальваторе — ключ к спасению её семьи, которой она никогда не знала — если она посмеет уступить тёмному хищному желанию и столкнуться с жестоким врагом, поклявшимся уничтожить их обоих.
По ту сторону тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
“Уходи сейчас, и у тебя будет шанс изменить свое будущее.»
«А если я останусь?»
Она встретила его пристальный взгляд. «Ты умрешь».
Даже ожидая пророчество гибели, ее простые слова поразили Каина как удар в солнечное сплетение.
Ты умрешь…
За последние тридцать лет он думал, что бессмертие у него в кармане. Черт возьми, он стал совершенно нахальным, подвергая себя безумным рискам.
Даже похитил Короля Оборотней.
Теперь он искаженно улыбнулся, поскольку его смертность бросили ему в лицо. Очевидно, он должен был уделять больше внимания своей гнилой судьбе, вместо того, чтобы делать ставки на видение, которое он полностью неправильно прочитал.
«Конечно, я умру», пробормотал он. «И что будет с тобой?»
Она пожала плечами. «Судьба».
Брови Каина сошлись вместе. Мысль о его неизбежной смерти гнала его прочь. Мысль, что этой женщине может что-то угрожать…
Неприемлемо.
«Хорошо, к черту судьбу», проворчал он, скидывая кроссовки.
Ее зеленые глаза расширились с чем-то, что, возможно, было женской оценкой, когда он освободился от своей футболки.
«Что ты делаешь?»
Он стянул джинсы, отбрасывая их. “Я пытаюсь заставить несбыточную мечту осуществиться.”
Возможно, почувствовав его безрассудную решимость умереть в блеске славы, Кассандра сжала его лицо в ладонях, она была обеспокоена.
«Я говорю тебе, не ничего невозможного».
Ее прикосновение послало взрыв понимания в Каина, почти ставя его на колени. Боже, это казалось, что в него ударила молния.
Чертовски досадно, что он мог почувствовать что, что-то очень значительное и опасное неслось через туннели к ним.
Ужасная смерть стоила ночи с этой женщиной.
«Возможно ты права, Кассандра, любовь моя». Он насладился красотой ее тонких черт, задержался на уязвимом изгибе ее рта. “В конце концов, ты собираешься стать свидетелем чуда.”
«Какого чуда?»
Наклоняясь, он поцеловал ее с диким сожалением.
“На этот раз в моей несчастной жизни, я стану героем.”
Он украл один последний поцелуй, после чего взвыл, перекинулся и подготовился встретить смерть.
Когда Харли открыла глаза, она была чуть-чуть изумлена потолком с купидонами над ней.
Лежа на большой кровати с шелковыми простынями и пушистым одеялом, в которых было прекрасно прятаться. Она боролась с туманом, окутывавшим ее мозг.
Она помнила, что была в пещерах. Отчасти жестоко, чтобы забыть. Она не каждый день боролась с демоном-лордом. Даже в ее сумасшедшем мире. А потом был сумасшедший рывок через пещеры, чтобы спастись от обвала.
После этого…
Она смутно помнила спотыкающуюся Дарси и вампиры в верхних пещерах. Они стремительно запихнули Харли и Сальваторе в Хаммер и вернулись в Чикаго. А затем ничего.
Она не помнила о том, как они добрались до особняка в Чикаго. Или как оказалась в постели.
И она уж точно она не помнила как разделась донага.
Последний туман рассеялся, и Харли узнала тепло тела, лежащего рядом с ней. Резко, она откатилась в сторону, она не удивилась, обнаружив Сальваторе.
Даже без жара, скользящего по ее голой коже, она узнала бы, что он рядом. Его сущность теперь была глубоко в ней.
С чувством расстройства, Харли позволила своему пристальному взгляду пройтись по точеному лицу. Знакомое желание зашевелилось, когда она любовалась тонким орлиным носом и полными чувственными губами. Его черные волосы рассыпали по подушке, бронзовая кожа богато пылала светом заходящего солнца. Возможно он бы и выглядел смехотворно симпатичным, если бы не дикая власть, которая жужжала чуть ниже его изысканности.
Совершая осмотр, Харли потребовалось время, чтобы заметить удивленное золото, мерцающее из под ресниц.
Ее сердце сделало тревожный провал, и она инстинктивно напряглась, готовясь выбираться из кровати.
Она попыталась встать быстро как могла, но Сальваторе оказался быстрее.
Обхватывая ее руками, он прижал ее к своему голому телу со злой, изгибающей губы, улыбкой.
“Buon pomeriggio, cara.” [5] в переводе с итальянского «Добрый вечер, дорогая.»
Она тяжело вздохнула, так как острое желание пронеслось по ее телу. Ее мозг отмахивался от мысли, что он тебе навечно соединены с Сальваторе, но ее тело так не думало.
Он был рядом. Обнаженный.
Он был чертовски великолепным.
Можно не продолжать.
Прилагая все усилия, чтобы проигнорировать предательское волнение, распространяющееся по телу, Харли сложила руки на груди.
«Что ты делаешь в моей постели?»
Он приподнял бровь. «Откуда ты знаешь, что это не моя кровать?»
«Черт. Почему мы вместе в кровати?»
Его руки скатились к ее пояснице, притягивая ее достаточно близко, что она могла почувствовать его эрекцию.
«Где еще твоя пара могла спать?»
Пара. Паника билась в ней. Харли изо всех сил пыталась отодвинуться от Сальваторе и внести чуток здравомыслия.
«Подожди минуту, Джулиани».
“Я пытаюсь, но все время ерзаешь.” Его теплое дыхание дразнило ее щеку, посылая волны удовольствия в ее тело. “Не то, чтобы я считаю это полностью неприятным.”
«Сальваторе».
Он ткнулся носом в ее щеку, прокладывая путь из поцелуев. “Да, cara?”
Она отчаянно попыталась придерживаться ее мыслей. Не легко, когда ее тело таяло в ожидании.
“Эта ваша связь пар — простая биология,” предупредила она. “Ты это понимаешь, верно?”
Он хихикнул, его руки скользили от ее бедер к груди.
“Нет ничего простого в биологии, cara. Это сложно и волшебно и слишком часто неудобно как ад.”
Она забыла, как дышать, поскольку его большие пальцы лениво дразнили ее соски, делая их твердыми и болящими.
“Я буду второй неудобной частью,” пробормотала она.
“А волшебная часть?” прошептал он, наклоняя голову, чтобы зажать один сосок между губами.
Стон счастья слетел с губ прежде, чем она проглотить его. “Я пытаюсь разговаривать с тобой.”
«Я слушаю».
«Как ты можешь слушать, когда ты трогаешь меня?»
Он мягко использовал зубы, чтобы послать ударные волны удовольствия из ее груди к низу живота.
«Я же говорил тебе. Я многозадачный».
Дерьмо. Он был долбаным мастером по многозадачности. Фактически, если бы он выполнял свои задачи лучше, то она бы уже пела «Afternoon Delight» и видела бы фейерверк.
Внезапным толчком Харли перекатила Сальваторе на спину, оседлав его за талию, поскольку она мрачно напомнила себе, что они должны были сделать несколько вещей прямо сейчас.
Она возможно стала его парой.
Но это не делало ее его “маленькой женщиной.”
Она прижала руки к его плечам, впиваясь взглядом в его удивленное лицо.
«Минуту внимания».
Золотые глаза пылали с материальным жаром, его руки скользили ее бедрам.
«У Вас есть мое полное и нетерпеливое внимание.” Он переместил его бедра, пока его орудие не прижалось к ней. “Крайне нетерпеливо.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: