Маргарет Стол - Прекрасный Хаос

Тут можно читать онлайн Маргарет Стол - Прекрасный Хаос - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Стол - Прекрасный Хаос краткое содержание

Прекрасный Хаос - описание и краткое содержание, автор Маргарет Стол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Итан Уэйт думал, что уже привык к странным, невероятным событиям, происходящими в Гатлине, его маленьком южном городке. Но сейчас, когда Лена и Итан вернулись домой, странное и невероятное приобрело новый смысл. Полчища саранчи, бьющая все рекорды жара и разрушительные штормы обрушиваются на Гатлин, пока Итан с Леной пытаются понять влияние Лениного Призвания. Даже Ленина семья из могущественных магов оказалась под влиянием — их возможности стали давать опасные осечки. Со временем становится ясен один вопрос: что — или кого — надо принести в жертву, чтобы спасти Гатлин?

Для Итана хаос — пугающее, но желанное отвлечение. Его опять преследуют во снах, но в этот раз уже не Лена, и что бы его ни преследовало во снах, оно выходит за пределы сна и проникает в его реальную жизнь. Даже хуже, Итан словно теряет частицы себя, он забывает имена, номера телефонов, даже события. Он не знает почему, но боится спрашивать.

Иногда не бывает одного ответа или одного варианта. Иногда невозможно все вернуть. И в этот раз хэппи-энда не предвидится.

Прекрасный Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасный Хаос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Стол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ты уверен, что Эмма здесь?" я никак не мог представить ее в этой извращенной версии подвала сестер.

Линк кивнул в сторону задней стены комнаты, откуда исходил желтый свет, — "Рэд Хотс".

Мы прошли между рядами полок, и через секунду я смог услышать голос Эммы. В конце прохода два низких книжных шкафа образовывали узкий проход в конец магазина- или как еще это место называлось. Мы встали на четвереньки и спрятались за шкафами. Куриная ножка плавала в бутылке как раз рядом с моим плечом.

"Я должен увидеть ланжиапп"- это был мужской голос с тяжелой и скрипачей интонацией. "Ты удивишься сколько людей нашли свой путь здесь и не тот который предполагали найти"

Я согнулся пополам и подался вперед: так я смог видеть что происходило за шкафом. Линк был прав. Эмма стояла перед черным деревянным столом, вцепившись в свою сумочку обеими руками. Ножки стола были в форме птичьих лап, чьи когти были в дюйме от ортопедических туфель Эммы. Она стояла в профиль, ее темная кожа светилась в желтом свете, ее пучок туго завязан под украшенной цветами церковной шляпкой, подбородок вверх и прямая спина. Гордость Эммы была частью того, кем она являлась, как и ее тайны, выпечка кроссворды и загадки.

"Я представляю". Она открыла свою сумочку и достала красный сверток, который получила от Креолки

Линк тоже лежал на животе: "это тот сверток, который дала ей женщина с кончиками?" — прошептал он. Я кивнул, и жестом показал ему быть потише.

Мужчина за столом склонился к свету. Его кожа была темная как смоль, темнее и более гладкая, чем у Аммы. Его волосы были скручены в грубые, небрежные косы связаны друг с другом у основания его шеи. Шнурки и крошечные объекты, которые я не могу разглядеть, были вплетены в его косы. Он прочертил линию своей козлиной бородкой, пристально глядя на Амму.

"Дай это мне". Он протянул руку, манжета его темной туники соскользнула вниз по руке. Его запястья были обвязаны тонкими шнурками и кожаными браслетами с подвесками. Его руки были покрыты рубцами — кожа была деформирована и блестела, как будто была сожжена не один раз.

Амма положила пакет на его руку, не касаясь его.

Он заметил её осторожность и улыбнулся. "Вы, женщины с острова все такие же: практикуете искусство защиты против моей магии. Но ваши травы и порошки не ровня рукам bokor (?).

Искусство. Вуду. Я слышал это называлось так ранее. И если женщины, как Амма обеспечивает защиту от магии, это может означать только одно.

Он практикует черную магию

Он открыл пакет и достал единственное перо.

Осмотрев его внимательно, он покрутил перо в руках. "Я вижу, вы не нарушитель, так что вам нужно?"

Амма бросила платок на на стол "Я не нарушитель или одна из островитянок, которых вы привыкли видеть"

The bokor (?) поднял тонкую ткань, рассматривая вышивку. Я знал что там было, хотя и не мог разглядеть — воробей.

The bokor (?) посмотрел на платок, затем снова на Амму. "Знак Суллы Провидицы. Значит ты Провидица или её потомок?" Он широко улыбнулся, его белые зубы блестели в темноте. "Итак, это делает маленький визит немного неожиданным. Что принесла Провидица в мои мастерскую?"

Амма пристально на него посмотрела, как если бы он был одной из змей, что скользили вокруг в террариумах. "Это было ошибкой. Не стоит иметь дел в такими как ты. Я вижу себя снаружи". Она сунула свой кошелек в сгиб руки и повернулась уходить.

"Уходишь так быстро? Разве ты не хочешь узнать как изменить карты?" Его угрожающий смех эхом пронесся по комнате.

Эмма остановилась на своем пути. "Хочу". Ее голос был тихим.

Ты все еще знаешь свой ответ, Провидица. Поэтому ты здесь"

Она повернулась к нему лицом. "Ты думаешь это просто визит из вежливости?"

"Ты не сможешь изменить карты с тех пор как они в деле(?) Не те карты, о которых мы говорим. Судьба это колесо, которое крутится без наших рук".

Эмма хлопнула рукой по столу. "Не пытайся продать мне луч надежды из облака такого черного, как и твоя душа. Я знаю, это можно сделать".

Бокор постучал по бутылке измельченной скорлупы у стола. Снова его белые зубы блеснули в темноте. "Все имеет цену, Провидица. Вопрос в том, чем ты можешь заплатить?"

"Всем что потребуется"

Я вздрогнул. Было что-то в том, как Эмма сказала, это, даже звук ее голоса сменился, который заставил казаться, что невидимая граница исчезает между ними. Я подумал, что граница глубже, чем та, которую она пересекла в ночь на Шестнадцатую Луну, когда она и Лена использовали Книгу Лун, чтобы вернуть меня из мертвых. Я покачал головой. Мы все пересекли уже слишком много границ.

Бокор смотрел на Амму сосредоточенно. "Дай мне посмотреть на карты. Я должен знать с чем мы имеем дело"

Эмма взяла стопку, она выглядела как карты Таро из ее кошелька, но изображения на картах были не правильные. Эти не были картами Таро — они были какими-то другими. Она разложила их на стол, аккуратно, повторно тасуя. Бокор наблюдал, перебирая перо между пальцами.

Эмма скинула последнюю карту. "Здесь есть это".

Он возмутился, бормоча на языке, которого я не понимаю. Но я могу сказать, что он не был счастлив. Бокор хватился чистить свой шаткий деревянный стол, бутылки и флаконы рухнули на землю. Он наклонился так близко к Эмме, я никогда не видел, чтобы кто-нибудь осмелился на такое. "Злая Королева. Несбалансированный Размер. Дитя Тьмы. Буря. Жертва. Разделение Близнецов. Кровавый Клинок. Раскол души".

Он сплюнул, покачивая пером на нее, своей версией Одноглазой Угрозы. "Провидица с линии Суллы Пророка достаточно умна, чтобы знать, что это не простой расклад".

"Ты хочешь сказать, что не можешь этого сделать?" Это был вызов. "Я, что проделала весь этот путь ради треснувших яичных скорлупок и мертвых лягушек из болота? Их можно достать у любой гадалки".

"Я говорю, что ты не можешь заплатить такую цену, старая женщина!" — он повысил голос и я напрягся. У меня осталась только Амма после смерти мамы. Я не мог слышать чтобы кто-то говорил с ней в таком тоне.

Амма посмотрела на потолок, что-то бормоча. Я был готов поспорить, что она разговаривала с Великими. "Ни одна кость в моем теле не хотела приходить в это богом забытое гнездо зла"

Бокор взял длинный посох, обернутый в хрустящую кожу змеи, и закружил вокруг Аммы, как животное в ожидании удара. "И все же вы пришли. Потому что ваши маленькие куклы и травы не могут спасти ти-бон-эйдж (Ti-bon-ange составляет другую половину души человека. Термин переводится как «маленький хороший ангел»; это источник индивидуальности). Могут ли они? "

Эмма смотрела на него вызывающе. "Кое-кто умрет, если ты не поможешь мне."

"И кое-кто умрет, если помогу"

"Эта дискуссия на другой день." Она постучала по одной из карт. "Вот эта смерть меня волнует".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Стол читать все книги автора по порядку

Маргарет Стол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасный Хаос отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасный Хаос, автор: Маргарет Стол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x