Алексия Скай - Месть волчицы
- Название:Месть волчицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексия Скай - Месть волчицы краткое содержание
Ее рождение многие бы посчитали невозможным, но она здесь, в нашем мире. Судьба наносит ей удары один за другим, но ей не удается поставить Алисию на колени. Но однажды судьба забирает самое дорогое, что было у молодой девушки и вся ее жизнь переворачивается с ног на голову. Алисия начала понимать, что мир не такой, каким она его видела. Что она не такая, как думала о себе. Жизнь полна обмана, боли и предательства, но понимание этого, как всегда, приходит позже, чем требовалось бы. Алисия решает отомстить, чего бы ей это не стоило. Но получится ли у нее? Какие препятствия и опасности ждут ее? И какую цену придется ей заплатить за то свое удовлетворение, за свою месть?
Месть волчицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, что приехали вместе, - отойдя в сторону, я пропустила Оливера и Майка.
- Может, ты сейчас объяснишь, что случилось? - переступая с ноги на ногу, спросил Оливер.
- Конечно, но сначала вы ответите на мои вопросы, - ребята немного нервно переглянулись, но все же согласно кивнули и уселись на диван.
- Мы тебя внимательно слушаем, - серьезным голосом произнес Майкл.
- Кто были те отморозки, которые напали на нас? - я внимательно посмотрела на Оливера, чтобы понять, если он солжет или не договорит всей правды.
- Местные бандиты, - он меня, что за дуру принимает?
- Да ты что? А я их приняла за ребят из армии спасения, - в моем голосе слышались только сарказм и злость. - Я спрашиваю про их сущность, а не какими уродами они были.
Молчание затянулось, Оливер настороженно смотрел на Майка, а тот это время на меня. Вся эта ситуация забавляла, если бы не причина по которой я хотела знать правду. Не выдержав настойчивого взгляда, я прошла на кухню и налила себе кофе. С чашкой я приблизилась к окну, раскрыла его и прикурила сигарету, тем самым нарушая свое правило - не курить дома.
Выкурив уже не одну сигарету, я повернулась к ребятам, они смотрели друг на друга и продолжали молчать. Это молчание полностью вывело меня из себя, пройдя в гостиную, я присела на кресло напротив них и внимательно взглянула на ребят. Наконец-то они оторвались от изучения друг друга и посмотрели на меня.
- Ладно, если этот вопрос такой сложный, тогда скажите: кто вы? - ну вот, добила ребят окончательно. Боже да у них сейчас челюсть отвалится. Опять молчат, я их убью, наверно, - а может, хватит комедию ломать? Я знаю, что вы не обычные люди, знаю, что Даррен был вампиром. И ни хрена не понимаю, почему он умер, - вместе с криком я выплеснула часть боли, которая была во мне.
- Откуда ты это знаешь? - растеряно спросил Оливер.
- Ну, уж явно не от Даррена и не от вас, - имя любимого отозвалось глухой болью в груди, - а потом узнаю еще лучше, что я долбанная загадка природы, которая недолжна была появляться, - слезы покатились из глаз, и я не смогла их остановить.
Закрыв лицо руками, я пыталась себя успокоить, но ничего не выходило. Теплая рука легла мне на плечо, только я хотела ее откинуть, как услышала звяканье чашек и щелчок электрического чайника. Подняв заплаканные глаза, я увидела Майкла с дымящейся чашкой в руках. Запах наполнил комнату волшебным успокаивающим ароматом, непонимающим взглядом я посмотрела на парня, который протягивал мне чашку.
- Выпей, это поможет успокоиться, - я не доверчиво посмотрела на чашку и перевела взгляд на Майка, - не переживай там только мелисса, мята и душица.
Я вдохнула ароматный настой и, уловив манящие нотки трав, сделала пару глотков горячего напитка. Вкусовые рецепторы будто очнулись от спячки, я почувствовала не только вкус трав, но и словно уловила вкус солнца, под которым они росли. Майк упустил одно название - жасмин, он нежно дополнял композицию аромата и вкуса. Как не странно, но настой быстро успокоил меня и мне в голову пришел новый вопрос.
- Где ты взял травы? - зная содержание продуктов в доме, мне показалось это странным, так как кроме кофе у меня не было других напитков.
- Из дома, - как ни в чем не бывало, ответил он. Оливер на это усмехнулся.
- Ты что всегда носишь с собой травы из дома, когда идешь к девушке?
- Это без надобности, я просто могу телепортировать все, что мне необходимо.
- Теле... чего? - этим вопросом я вызвала смех у парней, а сама не много смутившись, опустила взгляд в чашку.
- Алисия, я эльф, - он замолчал, наверно думал, что я либо начну смеяться, либо выкину какую-нибудь колкость в его адрес. Если честно, то насчет колкости я ели сдержалось, так и хотелось спросить, почему он не маленький, не зеленый и без крыльев. Не знаю, почему, но эльфов я представляла именно так, - и мой главный талант это телепортация, я могу телепортировать любую вещь, зная ее местонахождение.
- Охренеть! - я перевела взгляд на Оливера и спросила: - а ты кто?
- Оборотень, - сказал он с улыбкой, - а точнее белый тигр.
- Теперь твоя очередь отвечать на наши вопросы, - сказал Майк, присаживаясь на диван, я согласно кивнула и внимательно посмотрела на них, ожидая вопросы, - кто ты?
- Кажется, я уже говорила?
- Я серьезно, а не про твою ироничную шутку, - Майкл говорил очень серьезно, у меня даже отпало всякое желание ерничать.
- Насколько мне известно: я Алисия Родригес Айс, полувампир-полуоборотень, - глаза ребят округлились, а лица вытянулись от удивления, - да, что я такого сказала?
- Ты уверена? - голос Оливера немного дрожал от волнения.
- Да в этом гребанном мире, я ни в чем не уверена. Вчера я превратилась в белую волчицу и, сходя с ума, общалась со второй своей половиной - вампиром, - я перевила дыхание и спросила: - и как в этом можно быть уверенной?
- Blanco, eres la hija de Milagros y Sebastiбn? Бланка, ты дочь Милагрос и Себастьян? - испанский
- Como yo sй, sн. Насколько я знаю, да. - Испанский - не успев среагировать на вопрос Оливера, как я уже ответила на том же языке, - что это было? - спросила я, прикрыв рот рукой.
- Потрясающе! - воскликнул Майк.
- Да, это, правда удивительно, ей помогает кровь предков.
- Лично я не вижу тут ничего потрясающего и удивительного, для меня это все страшный сон.
- Ничего у тебя будет время свыкнуться с этим миром, - ободряюще сказал Майкл.
- Спасибо утешил, - я сделала самое кислое выражение лица.
- Я не утешаю, а говорю как есть - мы бессмертны.
- Если мы бессмертны, то, как получилось, что Даррена убили?
- Меня этот вопрос тоже волнует, как с семисот летним вампиром смог справиться такой юнец как Браин?! - сказал Оливер и погрузился в раздумья.
- Сколько ему лет? - моя челюсть не то, что отвисла, она чуть об пол не стукнулась.
- Если точно, то семьсот двадцать пять с момента перерождения.
Это новость подвергла меня в шок. Молча сидев, я смотрела в одну точку, в моей голове никак не укладывался возраст Даррена. А если честно-то в моей голове вообще творился полный хаос, мысли с бешеной скоростью носились, но не одна особой четкостью и умом не отличалась.
Ребята что-то упорно пытались сказать мне, но я их не слушала, стараясь разобраться в своих мыслях. Я не понимаю, почему так отреагировала на его возраст, мои мозги отказывались воспринимать это за действительность. Благодаря своей реакции я заметила, как Оливер хотел с помощью пощечины привести меня в чувство, перехватив его руку, я грозно на него посмотрела.
- Даже не думай, - я отбросила его руку и, встав, отправилась на кухню покурить, - я могу ответить.
Наполняя свои легкие горьковатым дымом, я продолжала переваривать новости, которые в большом количестве поступили сегодня. Ладно, с возрастом более или менее понятно все-таки вампир, но тогда как его одолел юнец, как выразился Оливер. И откуда он его знает? Докурив вторую сигарету, я вернулась к ребятам и спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: