Кимберли Дертинг - Клятва
- Название:Клятва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Дертинг - Клятва краткое содержание
В стране насилия Лудании, язык на котором вы говорите определяет, к какому классу вы относитесь. Там существуют суровые наказания, и если вы находитесь не на своем месте - то член высшего класса у всех на глаза может привести его в немедленное исполнение. Семнадцатилетняя Чарлина (Чарли для краткости) может понимать все языки, это очень опасная способность, и она прячет ее всю жизнь. Единственным местом где она может расслабится является заполненный андеграундом клуб, куда люди идут, чтобы избавиться от гнетущих правил мира в котором они живут. Там она встречает красивого и таинственного парня, который говорит на языке, который она никогда не слышала, и ее тайна подвергается опасности. Через ряд насильственных потрясений, становится ясно, что Чарли сама является ключом к вытеснению гнетущей силовой структуры ее королевства...
Клятва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему же? -
- Потому что это незаконно.
Я из коммерческого класса, и, говоря на любом другом языке, кроме Парсона или Англайского, ты заставляешь меня нарушить закон.
И не притворяйся, будто не понимаешь этого. -
Я гневно смотрела на него, ожидая ответа.
— Но ведь ты можешь спокойно отвернуться.
Это твой выбор — нарушать закон или нет. -
Не будучи уверенной, дразнит он меня или говорит вполне серьезно, я почувствовала, что сама себя загнала в западню.
В глаза бросилась его униформа.
Я остановилась, сбросив его руку.
Сузив глаза, сказала:
— Ты делаешь это нарочно.
— Это именно ты нашел меня.
— Я тебя не искала.
— И я не нахожу тебя очаровательным —
Он тоже остановился.
— Чарли, я всего лишь дразнил тебя.
Расслабься, меня абсолютно не волнует, что ты услышала, а чего нет.
Я просто хочу узнать тебя поближе. -
Его взгляд был таким настоящим, искренним.
Таким настойчивым.
А потом он лукаво улыбнулся.
— И ты хочешь сказать, что ни сколечки не заинтересована мной? -
Это меня смутило.
Обычно я более собрана, лучше контролирую свои эмоции.
А с Максом все было по-другому.
Я уже ни в чем не была уверенна, потому что он был прав.
Он заинтересовал меня.
Более чем.
Но, прежде, чем я успела расспросить его о незнакомом языке, он озадачил меня, быстро отвернувшись и низко опустив голову при виде проходящих мимо мужчин.
Пытаясь понять, в чем дело, я посмотрела на них.
Их было пятеро, все военные, одетые в синюю униформу гвардейцев.
Рангом они были ниже Макса, и, проходя рядом, вытянулись по струнке, отдавая честь. А Макс не ответил — даже не посмотрел в их сторону.
Он продолжал, отвернувшись, смотреть в сторону. И подобная реакция не имела ничего общего с классовым делением, потому что у военных нет ранжира по классовой системе.
И пока они состояли на службе, классовая принадлежность значения не имела. Важен был лишь ранг.
Один из мужчин посмотрел на меня и внутри все сжалось. Его взгляд был таким же, как у вышибалы в клубе.
Хорошо хоть, что, благодаря присутствию Макса, этот взгляд был коротким.
В этом смысле я совсем не была похожа на Брук.
Предпочитала оставаться незамеченной.
Мы немного постояли в напряженной тишине, пока мужчины не отошли подальше.
Тогда Макс схватил меня за локоть и потащил в сторону менее заполненой улицы.
Он был незнакомцем, и мне следовало бы испытывать страх, оставшись с ним наедине вдалеке от кишащего людьми пространства.
Но я не боялась.
— И что это было? -
- Что ты имеешь в виду? -
Он нахмурился, практически волоча меня, пока мы не оказались на порядочном расстоянии от пешеходного движения.
Наконец, он замедлил ход.
— Почему ты отвернулся от тех людей? — Я резко остановилась, скрестив руки на груди и отказываясь идти дальше.
Он приподнял бровь.
— Понятия не имею о чем ты. -
— Ты прекрасно знаешь о чем. -
Явно взволнованный, он провел рукой по волосам.
— Может, мы просто пойдем дальше? Клод и Зафир заметят наше отсутствие и начнут нас скоро разыскивать. -
От упоминания об этих двух по коже пробежали мурашки.
Но мне было наплевать.
Я хотела узнать, почему он так отреагировал на тех военных.
— Нет, пока ты не ответишь.
— Слушай, я думаю, тебе просто померещилось.
Забудь об этом. -
Он врал.
Не знаю, как поняла это, но он врал, а мне нужна была правда.
— Это почему же? В тебе есть что-то опасное? Может, ты преступник? Что ты пытаешься скрыть? -
Он помрачнел.
— Это ты нарушила закон.
Ты не отвернулась, когда я заговорил на… — он запнулся.
— Это тебе необходимо быть осторожнее.
Особенно если ты понимаешь тот язык. -
Сердце бешено застучало, затряслись руки. Он подозревал меня и больше не скрывал этого.
Не просто подозревал — знал.
Мне не следовало ему доверять, не следовало позволять увести себя от друзей и вообще от людей.
В одно мгновение Макс стал моим врагом.
Я отвернулась от него и побежала, даже не зная, куда направляюсь. Главное, не натолкнуться на его друзей.
Поэтому вместо того, чтоб вернуться на улицу, с которой он увел меня, я побежала в другую сторону, вдоль по длинной заброшенной аллее.
— Чарли, постой! — расстроенным голосом крикнул Макс, но вслед не побежал.
— Чарли! Не убегай! Нам нужно поговорить! Пожалуйста, Чарли! -
Но я продолжала бежать, тяжело стуча ботинками по земле, пока его слов стало слышно.
Особенно тех, которые не полагалось понимать.
8
Работать тем вечером было невероятно сложно. Нужно было притворяться вежливой, делать вид, что искренне улыбаешься клиентам, пришедшим в ресторан.
А вести светскую беседу было вообще выше моих сил.
Я была слишком поглощена собой и своим мрачным настроением.
Я была зла, а также немного напугана.
Даже невозможно себе представить какие могут быть последствия, если кто-нибудь узнает о моём секрете. Так что вариант, чтобы кому-нибудь его раскрыть, даже не рассматривался.
Никто, за исключением моих родителей, даже не представлял, на что я способна.
И никому не дозволено это знать.
А Макс все это разрушил, и я понятия не имела, как ему такое удалось, чем я себя выдала.
Я точно никогда не сознавалась, что понимаю его язык, никогда не отвечала ему.
И, самое главное, я до сих пор не была уверенна, на каком языке он говорит, общаясь со своим классом.
По закону, мне не полагалось даже отличать один незнакомый мне язык от другого.
Единственное, что могла понять, это то, что он не полагающийся мне по классу и не Англайский.
Он раскусил меня.
Каким образом?
Он утверждал, что я его заинтриговала, но по какой причине? Должно быть, моя способность была слишком очевидна той ночью в клубе, мой страх слишком заметен.
Но какое его-то дело? Зачем он пришел со мной повидаться?
Голос отца вырвал меня из раздумий. Мне стало неловко от того, что была такой дурой. А еще благодарна, что отец вряд ли мог знать о чём я замечталась.
— Чарлина? Ты слышала, что я сказал?
— Что? Прости. — Я выкинула мысли о Максе из головы.
Мне нужно прекратить думать о нём.
Я не могу ему доверять.
Я не могу позволить снова подвергнуть своих близких опасности.
— Тут кое-кто пришел с тобой повидаться.
Он стоял, удерживая блюда в обеих руках, и его явно раздражало, что приходится повторяться.
— Он ждет у черного входа. И тебе лучше поспешить. Я не отпускаю тебя на перерыв.
У меня скрутило желудок.
Это же не Макс, так?
Но мне больше никто не приходил на ум.
Ни Бруклинн, ни Арон тоже не будут ждать у служебного выхода.
Они абсолютно свободно входили через парадную дверь и вели себя, никого особо не стесняясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: