Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря
- Название:Хранитель Тайного Алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Митюгина - Хранитель Тайного Алтаря краткое содержание
Вы мечтаете поступить в университет, а вместо этого вас делают зомби, вашу страну превращают в руины и уничтожают всех её жителей. Повод впасть в отчаяние, скажете вы? Молодой немёртвый пытается отыскать выход, хотя в его команде всего двое: вечно находящий на свою голову приключения призрак вампира — и одна очень необычная девушка…
Хранитель Тайного Алтаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пончик взревел — и всё закрутилось перед глазами пассажиров.
Вирлисс, цепляясь за шип дракона, поднялся и расстегнул здоровой рукой пряжку ремня Фрей, одновременно пальцами раненой разжимая замок своего.
— Левитируй, Фрери!.. — только и успел крикнуть он, когда их вышвырнуло со спины дракона.
По крайней мере, прекратилось это тошнотворное коловращение.
Заклятье не подвело. Падение превратилось в плавное скольжение в воздухе, мимо них чёрным обломком скалы пронёсся раненый дракон — и врезался в песок под пологим лесистым обрывом.
Они опустились рядом с упавшим ящером.
Пончик кричал, как человек, и бился, увязая лапами в песке, хлопал крыльями, не в силах взлететь; хвост, извиваясь, молотил по воде, вздымая брызги…
…и из зелёных глаз дракона катились слёзы…
Арит, припадая на одну ногу, путаясь в мантии, изодранной встречным ветром, хромал к своему другу. Он обнял гибкую шею, приник всем телом и нежно гладил жёсткую блестящую чешую.
Пончик притих, лишь жалобно стонал.
— Господин Арит, — несмело заговорил Вирлисс. — Господин Арит, надо идти…
Профессор только махнул рукой.
— Господин Арит…
— Я не брошу Пончика в беде! — всхлипнул маг. — Идите. Да убирайтесь же, вот наказание!.. Не видели никогда, как старики плачут, что ли?!
Фрей открыла было рот, но Вирлисс крепко сжал её плечо. Молча постояв, молодые люди медленно побрели прочь, к пологой тропинке, карабкавшейся на обрыв.
Толчки прекратились, словно сотрясавшие землю силы затаились, собираясь для завершающего удара. Лес заволакивал дым: приближался пожар. Наверное, молнии подожгли деревья.
Поваленные стволы преграждали дорогу, рытвины перечертили всю местность, исказив её до неузнаваемости. Где-то тут, неподалёку, когда-то были озёра… так на них и не съездили…
Молодые люди бежали изо всех сил, и рядом бежали лесные звери, не обращая на людей внимания.
Птиц видно не было.
Наконец Вирлисс и Фрей выбрались на дорогу: искалеченную, изрезанную провалами, кое-где вспученную — но всё-таки дорогу. Когда-то — целую вечность назад, вчера! — по ней ездили на пикники.
— Вир, я больше не могу… — простонала Фрей, падая на землю. — Давай отдохнём.
Вирлисс закусил губы. Если бы не эта чёртова раненая рука!.. Он бы взял Фрери и понёс. А так… Дьявол, его самого шатает ветром.
— Конечно, — со всей беспечностью, на какую был способен, согласился вампир. — Посидим и отдохнём. Перед последним решительным рывком.
Он опустился на брусчатку рядом с Фрей и обнял девушку. Она уронила голову ему на плечо.
Только ветер шумел в вершинах, волоча за собой едкую сизую поволоку, да, потрескивая, приближался лесной пожар. Алое небо в его золотом зареве казалось праздничным, как бархатный театральный занавес, а вовсе не зловещим…
— Мы погибнем, Вир, — прошептала вдруг Фрей. — Мы погибнем, да?
— Нет, если дойдём до Ларинны, — спокойно ответил Вирлисс. — Ты отдохнула?
— А Арит? Он погибнет, да?
— С чего ты взяла? Он сильный маг. Да и землетрясение прекратилось.
— Лич без филактерии и раненый дракон… Сколько у них шансов? Зачем мы их бросили?
Вир вздохнул.
— Мы же не могли силком тащить его, Фрей… Он сделал свой выбор.
— Надо было настаивать.
— Не надо было, — сухо бросил юноша. И, помолчав, добавил: — Если бы я стал тебя гнать, когда лежал прикованный к постели, ты бы ушла?
Фрери всхлипнула.
— Как всё ужасно…несправедливо! Ты меня когда-нибудь простишь?
— Дурочка, — только и ответил Вир. — Вставай!
Он поднялся и протянул Фрери здоровую руку, помогая встать. Девушка с трудом поднялась, и, прихрамывая, пошла рядом с Виром вперёд.
Потом опёрлась о плечо.
— Может, у тебя носки сбились? Поправить? — заботливо спросил Вир. — Будет легче идти.
Фрери, прикусив губу, только отчаянно замотала головой.
— Всё…хорошо, Вир…
Часа через полтора они добрались до пригорода.
Вдоль улицы простирались развалины — некогда уютные дачные коттеджи. Некоторые были охвачены пламенем. Брошенные собаки с воем носились по посёлку. Обгорелые стволы яблонь роняли на мостовую скукоженные тлеющие листья, и ветер искристой порошей гонял их по покрытой трещинами брусчатке.
В озарённом зарницами небе кое-где ещё кружили силуэты транспортных городских драконов.
Впереди высилась изящная башенка — сельский храм. Издали он казался нетронутым стихией, единственным уцелевшим зданием в разрушенном посёлке…
— Фрери, смотри! — с облегчением указал девушке спутник. — Видишь? Доберёмся до храма, там наверняка будет вода. Ты сможешь отдохнуть и попить, и мы наберём с собой фляжку в дорогу.
— Ринн нас, наверное, уже проклинает, — через силу улыбнулась Фрей. — Мы тащимся, как две умирающие мухи.
— Она нас ждёт, — твёрдо ответил Вирлисс. — Ринн, конечно, весьма… своеобразная девушка, но она не бросает в беде.
По земле вновь прошла сухая вибрация — лёгкая, почти незаметная. Вир поморщился.
— Надо спешить, да? — испуганно вскинула глаза Фрей.
— Фрери, если начнётся землетрясение, мы не сможем его обогнать, мы ещё слишком далеко от порта. Так что у нас, по большому счёту, нет выбора: спеши, не спеши… Только дальше… дальше мы используем левитацию.
— А… что же мы раньше… вот глупые… — рассмеялась Фрери. Вир снова поморщился.
— Фрей, по магическим эманациям нас могут заметить твои старые знакомые, понимаешь? Я не хотел бы использовать магию без крайней надобности. Но если снова начнутся толчки… Это уже край. Иначе мы не дойдём.
Они добрались до храма — и Вир от досады стукнул кулаком по стене. То, что издали выглядело целым, вблизи оказалось покрытым трещинами. Вход был завален.
Фрери истерически рассмеялась.
— Дошли!
— Дошли… — поморщился Вирлисс. — Как бы там ни было… Надо отдохнуть. Садись. Пять минут.
— А…
— Фрери, у нас впереди путь через город. К порту. Понимаешь? Мы оба измотаны, а там… там толпа. Там наверняка обезумевшая толпа. Мы должны хоть немного собраться с силами.
Молодые люди уселись, почти упали, на траву под стеной, украшенной барельефами, и молчаливо смотрели на горящий дом напротив.
Наконец Вир вздохнул и запрокинул голову, вглядываясь в небо.
— Интересно, что за фигню всучил нам твой брат?… — начал было он…
Земля судорожно содрогнулась.
…и всё, что успевал Вирлисс — оттолкнуть от стены Фрери.
А в следующую секунду на него всей тяжестью рухнула каменная плита барельефа.
— Вииииир!.. — вонзился в уши пронзительный крик Фрей.
Туча каменной пыли лезла в ноздри и глаза, а на грудь давила немыслимая тяжесть… Чёрт возьми, если бы он был Смертным, наверное, уже бы спёкся… Счастливые они!
Вирлисс хватал ртом воздух, пытаясь протолкнуть его в лёгкие — и не мог. Почти не мог. В грудь просачивались ничтожные капли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: