Бри Диспейн - Пропавший брат

Тут можно читать онлайн Бри Диспейн - Пропавший брат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бри Диспейн - Пропавший брат краткое содержание

Пропавший брат - описание и краткое содержание, автор Бри Диспейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!

Пропавший брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавший брат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Диспейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Толбота опустились плечи.

— Прости. Я вовсе не хотел тебя огорчать. Но иначе у нас ничего не сработает… А быть парочкой — хорошее прикрытие. — Он покачал головой и засмеялся, раскачиваясь взад-вперед. — Ладно, проехали. Я подначивал тебя, детка. Ты настолько сосредоточенная… Я бы сказал, что ты — классная, но ты, вероятно, решишь — я опять к тебе клинья подбиваю.

— Великолепно! — с сарказмом произнесла я.

Толбот ухмыльнулся.

— Мы не будем танцевать, если тебе неприятно. Как насчет выпить? Смотаюсь к бару и найду что-нибудь стоящее. Спокойно посидим за столиком, покараулим поганцев.

— Я не пью. Ну, только воду и все такое… Но не спиртное, — промямлила я.

Да что со мной творится?! Говорить разучилась?!

— Я тоже не имею привычки угощать алкоголем несовершеннолетних. — Толбот сделал ударение на последнем слове, словно напоминая, что я на три-четыре года моложе его. — Однако кока-кола не оскорбит твои чувства.

— Ага.

Толбот направился к бару. Я застыла на краю танцпола и смотрела, как завсегдатаи у стойки подвинулись, уступая Толботу место, чтобы он сделал свой заказ. Он оглянулся на меня и подмигнул. Я вспыхнула. Потерла руки, стараясь избавиться от гусиной кожи, которой покрылась с головы до пят.

Внезапно кто-то положил мне руку на плечо. Я подняла глаза, и легкая дрожь превратилась в озноб.

— Наконец-то ты решилась выяснить, что это такое — провести вечер с настоящим мужчиной, — сказал Пит Брэдшоу и попытался вытащить меня на танцпол.

— Пусти, — заявила я, вырвалась и инстинктивно сжала пальцы в кулак. В венах забурлил адреналин. В голове промелькнуло по крайней мере пять приемов айкидо, от которых он бы тут же свалился, вопя, как ребенок. Он это заслужил. И, между прочим, именно он подставил Дэниела. — Вали отсюда, а то пожалеешь!

— А я не забыл, что тебе нравится грубость, — Пит осклабился, и его улыбочка смотрелась даже более мерзко, чем козлиная бороденка парня. Мне страшно хотелось вмазать по его тупой физиономии. Ногти впились в ладони, я всеми силами подавляла порыв броситься на него. Я бы запросто содрала кожу с его наглой морды.

«Вот и сдери! — посоветовал мне чужой голос. — Проучи его, чтобы больше к тебе не лез!» Что-то совсем мои мысли распоясались. Я попятилась.

Энергия внутри меня бурлила, сверхспособности рвались наружу. Мышцы напряглись, готовые к удару. Надо удрать от Пита, прежде чем я начну драку. Он прорычал нечто неразборчивое, но я сконцентрировалась на том, чтобы сдерживаться, и ничего не расслышала. Я быстро развернулась и врезалась в Толбота. Он отскочил в сторону, и содержимое одного стакана пролилось прямо на его фланелевую рубашку.

— Что стряслось, Грейс? — произнес он и начал стряхивать капли кока-колы с ткани.

Я оглянулась на Пита. Он тоже заметил Толбота и молчал. А я все еще жаждала ему врезать.

— Извини, Толбот. Мне надо проветриться.

И я побежала к выходу.

Он оставил колу на столике и бросился за мной.

— Пожалуйста, не уходи! — Он схватил меня за запястье, когда я уже ступила на ступеньку, и развернул лицом к себе. Он был явно озабочен, но глаза сузились от злости. — Этот парень, который к тебе приставал, он сделал тебе больно?

— Не сегодня, — ответила я. — Давно. Была неприятная история.

У Толбота дрогнула рука.

— Я могу вернуться и побеседовать с ним.

— Нет. Не надо. Пит не из тех, кто станет слушать.

— А мы заставим! Сама ведь знаешь, что мы способны на такое.

— Пит того не стоит. Оставь его.

Толбот дрожал от гнева. Мне не хотелось, чтобы он возвращался обратно и выяснял отношения с Питом. Я положила ладонь ему на плечо.

— Проводи меня на улицу. Мне уже пора домой. Правда…

— Останься, — шепнул он.

— У меня завтра — проверочный тест, а ты и без меня отлично справишься. Если Пит и его приятели устроят здесь скандал, они лишат нас возможности проследить за Королями Тени. Действуй в одиночку. Потом мы что-нибудь придумаем — как раз на основе той информации, которую ты добудешь.

Толбот вздохнул.

— Уговорила.

Я разрешила ему держать меня за руку, наши пальцы опять переплелись, и он повел меня к машине. Возле «Короллы» я высвободилась. Он распахнул дверцу автомобиля.

— Мы все еще друзья? — спросила я.

— Да.

— Хорошо. Мне это нравится, — я слегка улыбнулась и влезла на водительское сиденье. Конечно, мне не хотелось, чтобы Толбот исчез из моей жизни. Ведь он здорово мне помог. Однако я не собиралась вводить его в заблуждение насчет того, что между нами что-то есть.

Позднее

Я беспокоилась, не зная, что делать с Толботом. Одновременно я надеялась, что он не ввяжется в кошмарную историю с Королями Тени. А «Королла» чуть не заглохла. Пришлось остановиться перед светофором на перекрестке Маркхэм-стрит и Вайн. Если бы я была внимательной — ни за что не поехала бы этой дорогой, особенно вечером. Маркхэм-стрит — самое опасное место. Меня совершенно не радовало, что я очутилась здесь в столь поздний час. Я проверила запоры дверей и даже стала молиться, чтобы смогла добраться до дома на «Королле». Разумеется, если бы возникла необходимость, то я бы мигом примчалась в Роуз-Крест. Но как я объясню родителям, что бросила машину в городе и свое тайное бегство из дома?

Крайне необходимо, чтобы Дэниел проверил двигатель, прежде чем я пущусь в свои ночные приключения.

И опять мне нужен Дэниел!

Он должен был позвонить мне, а я оставила телефон в автомобиле. Я почувствовала укол совести за свое суровое сообщение. Но что поделаешь, я оказалась в подвешенном состоянии. Теперь он, вероятно, считает, что я избегаю его звонков, не отвечаю на них.

Зажегся зеленый свет, и я осторожно миновала перекресток. Свернула направо и отъехала подальше от Маркхэм-стрит, потом занялась мобильником. Сначала взглянула на список входящих вызовов.

Ничего.

И никаких эсэмэс.

Я набрала номер Дэниела. Он ответил после пятого гудка.

— Эй, что случилось? — спросил он несколько излишне небрежным тоном. Я поступала так же, когда играла роль «нормальной Грейс».

Я различила слабые звуки музыки и тиканье (может, часы с кошкой, принадлежавшие Мэри-Энн?). И чей-то приглушенный голос.

— Ты где?

— Дома.

— У тебя гости?

— Нет. Я телевизор смотрю. — И он закашлялся. Затем воцарилась тишина.

— Ты мне и не позвонил. А ведь обещал! — сорвалась я.

— Извини, — спокойно сказал он.

— А где ты пропадал? Я сидела на лужайке и ждала почти целый час. Ты же сам вызвался помочь мне с документами в Трентон.

— Ну, да. Но кое-что произошло. Понимаешь…

— И все вылетело у тебя из головы? Ты даже меня не предупредил.

Дэниел молчал.

— Утром позвонила Кэти, — произнес он после паузы. — Она запаниковала. Младшие братья забрались к ней в комнату и испортили постеры, которые мы приготовили для сбора пожертвований. И она приехала ко мне, чтобы нарисовать новые. У нас была куча работы… Я, наверное, потерял счет времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бри Диспейн читать все книги автора по порядку

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавший брат отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавший брат, автор: Бри Диспейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x