Карен Монинг - В оковах льда
- Название:В оковах льда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2013
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-966-14-5630-2, 978-5-9910-2532-4, 978-0-385-34440-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - В оковах льда краткое содержание
После падения Стены, разделяющей два мира, магические существа освободились и преследуют людей. Дэни — единственная, кто может спасти человечество. На разрушенных и покрытых льдом улицах она сталкивается с самыми опасными врагами. Заключая рискованные сделки и собирая новых союзников для борьбы, Дэни не теряет надежды все изменить к лучшему. Но удастся ли ей уберечь того, кто дорог ее сердцу?
В оковах льда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отлично. Теперь у меня двое не умеющих стоп-кадрировать, и присматривать надо за обоими.
Мы с Танцором устраиваемся, опираясь спинами о колонки, которые оставили специально для этого.
— Подключай, — говорю я. — Давай начинать вечеринку.
Я протягиваю Танцору свой айпод, специально заряженный для сегодняшнего шоу. У меня в нем почти десять тысяч песен! От Motorhead до Моцарта, от Linkin park до Листа, от Velvet revolver до Вагнера, от Puscifer до Паваротти, и что угодно между ними. Я достала даже мелодии из телешоу и саундтреки к мультикам!
Десять минут спустя Лор говорит:
— Что это за дерьмо? Кто позволил ей накачать этим айпод?
— Никто больше плеер не прихватил, — говорю я. — Я выбрала потрясную музыку.
— Да где же на этой штуке Хендрикс? — Лор вынимает плеер из гнезда и раздраженно листает список воспроизведения. — И кто назвал это музыкой?
Джо говорит:
— A Muse у тебя есть? Я их люблю.
— Если б я знала, что у вас такие фиговые музыкальные вкусы, — говорю я, — я бы захватила еще беруши. Критики нашлись. Типа вашего Хендрикса можно слушать. A Muse [56] Одно из значений английского слова muse, выбранного для названия упоминаемой британской рок-группы, — задумываться.
, значит, это у нас ты.
— Ага, а ты у нас Disturbed [57] Название этой рок-группы переводится как Встревоженные.
, — отвечает Джо.
— A Godsmacked , кара Божья, — это то, что мы огребем, — говорит Танцор, — но, надеюсь, не сегодня.
— У тебя есть Motley Crue или Van Halen ? — спрашивает Лор. — Хотя бы «Girls, Girls, Girls»?
— Как насчет Flogging Molly ? — говорит Кристиан. — Дэни, милая, неужели тебе не нравится их «Танцпол Дьявола»? А как насчет Zombie ?
— У меня есть «Дракула» и «Живая Мертвая Девочка», — защищаюсь я.
— Черт возьми, «Живая Мертвая Девочка» — это одна из моих любимых! — радуется Кристиан, выхватывает айпод у Лора и начинает листать мой список.
Я цапаю его обратно и прячу за спину.
— Хватит портить мои настройки! Никто больше не додумался принести айпод. Это значит, что я тут главная.
Риодан выхватывает его у меня так быстро, что я не успеваю среагировать.
— Эй, отдай!
Он листает плейлист.
— Хреновы небеса, сколько у тебя тут Linkin park .
— Чуваки, нам нужен шум. Верните плеер в гнездо. — Танцор выдергивает его из рук Риодана и ставит обратно на стойку. — Мега у нас запала на Честера [58] Честер Беннингтон — вокалист группы Linkin park .
.
— Ни фига!
— Фига-фига, Мега.
— Да он же старый!
— Насколько старый? — спрашивает Кристиан.
— Ему уже тридцать с чем-то!
Лор смеется.
— Охрененно древний, а, мелкая?
— Ну, чувак, — соглашаюсь я. Лор мне нравится.
— А песни Адель у тебя есть? — с надеждой спрашивает Джо.
— Ни единой, — довольно отзываюсь я. — Зато у меня есть Ники Минаж.
— Кто-нибудь, убейте меня прямо сейчас, — говорит Риодан и закрывает глаза.
Четыре часа спустя у меня начинает болеть голова.
Шесть часов спустя у меня болит голова, болит задница и заканчиваются шоколадные батончики.
Восемь часов спустя меня тошнит от Ники Минаж.
Девять часов спустя я бы отдала почти что угодно за пару минут тишины.
Я, Кристиан и Танцор передавали друг другу бутылочку аспирина, и теперь она пуста. У меня в рюкзаке беруши, но ими нельзя пользоваться, потому что, если мы что-то пропустим, нам хана.
А напротив нас, на другой стороне аббатства, ши -овцы кутаются в одеяла. И дремлют. Потому что там, блин, от музыки не вибрируют кости их черепов! Я завидую до позеленения. И мрачно вгрызаюсь в очередную шоколадку. Ненавижу шоколадные батончики.
— Ты говорила, что это наверняка сработает, — раздраженно начинает Джо.
Я устала. Я несколько дней не спала. Тру глаза и так же раздраженно отвечаю:
— Наверное, нам придется застрять тут на долгое время.
— Насколько долгое? — У Кристиана странный горловой голос. Я гляжу на него. А он смотрит мимо аббатства туда, где собрались ши -видящие, и выражение лица у него, как у чистокровного, изголодавшегося по сексу принца Невидимых. Калейдоскоп татуировок змеится под кожей. А в джинсах у него… ого. Ладно. Туда не смотрю.
Я понимаю, что девять часов — это, наверное, максимум, который он провел без секса за последние несколько месяцев.
— Не смей так смотреть на моих друзей, — говорю я. — Они не для принца Невидимых, чувак!
Он смотрит на меня, и мне приходится тут же отводить взгляд. От него фонит силой, как от готового взорваться вулкана. Я чувствую, что от одного его взгляда по щекам у меня текут кровавые слезы.
— Как долго ? — хрипло спрашивает он.
— Ну, он только раз заморозил один из клубов в Честерсе. Это значит, что в большей части музыки нет нужного ему звука. Если тебе нужно уйти и найти кого-то, чтобы… ну, ты понял, то иди. Но попытайся никого не убить, хорошо?
Он смотрит на меня. Я даже не глядя на него это чувствую.
— Как такое вообще возможно? Мы тут слушали самое дерьмовое дерьмо из всего, что мне доводилось слышать, — сердито говорит Лор. — Как эта штука может не хотеть это вырубить? Она давно уже должна была сюда заявиться. У меня голова болит. А у меня никогда не болит голова.
— Я никуда не уйду, пока ты не окажешься в безопасности, — очень тихо говорит мне Кристиан.
— Какая прелесть. Благородный принц Невидимых с членом смерти наперевес, — издевается Риодан.
— Приму это за комплимент, — отвечает Кристиан.
— Меня уже тошнит от того, что все придираются к моей музыке! — взрываюсь я.
— Отлично, сейчас я это исправлю, — говорит Лор.
— Только тронь мой айпод, и я тебе все пальцы переломаю!
— Убьешься, пытаясь, детка. — Он выбирает новую песню.
Я затыкаю пальцами уши.
— Фу, ненавижу Хендрикса!
— Тогда почему он у тебя в плеере?
— Не знаю! Я просто подумала, что «Пурпурный туман» — крутое название, а потом послушала и забыла удалить. Кто пишет такие глупые стихи? «Не останавливайте меня, пока я целую в небо?»
— Просто «небо», — поправляет Джо.
— Чего? Все равно бессмысленные слова. И что за фигня такая этот пурпурный туман?
— Она собирается удалить Джимми, — недоверчиво говорит Лор. — Святотатство.
Танцор крутит громкость. Вверх.
— Предатель!
— Прости, Мега, но на этот раз я с ним согласен.
Я смотрю на Риодана, словно жду, что он поможет мне, но он молча сидит там, и я вижу, что Джо к нему прилепилась, подлезла ему под мышку, а его серебряный браслет блестит у ее горла, словно он ее обнимает, и у меня от этого, не знаю даже почему, чуть голова не взрывается. Словно он живой человек, с настоящей девушкой, а не дикий зверь, который разгрызет ей кости, если на него накатит такое настроение. И она на это ведется, и… Ох! Видеть их больше не могу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: