LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Юлия Михалина - Как я смогу прожить без тебя?

Юлия Михалина - Как я смогу прожить без тебя?

Тут можно читать онлайн Юлия Михалина - Как я смогу прожить без тебя? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлия Михалина - Как я смогу прожить без тебя?

Юлия Михалина - Как я смогу прожить без тебя? краткое содержание

Как я смогу прожить без тебя? - описание и краткое содержание, автор Юлия Михалина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она лучшая студентка исторического факультета… У нее много друзей, но нет семьи. Она знает, как постоять за себя и привыкла всего добиваться своими силами. Но, в то же время, она ранимая и романтичная… Она мечтает о Франции и за это её все называют на французский манер – Катрин… И однажды судьба предоставляет ей сюрприз – поездка с группой в старинный французский замок… Тогда она даже не догадывается, что принесет ей это путешествие… Новые впечатления? Любовь? Или полностью изменит всю её устоявшуюся жизнь...?

Как я смогу прожить без тебя? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как я смогу прожить без тебя? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Михалина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это просто неземная красота!

- Да, Катрин, ты права! – подтвердил преподаватель, - Но самое интересное нам предстоит еще впереди.

- Я и не сомневаюсь, - обернувшись к мужчине, произнесла Катя.

- А сейчас мы куда поедем? В замок? – спросил Игорь.

- Нет, друзья мои. Для начала нам нужно заселиться в постоялый двор, он находиться в получасах езды от Сент-Эрма, то есть отсюда, - пояснил Виктор Николаевич, - и примерно столько его отделяет от самого замка.

- Постоялый двор? – удивилась Марина, - я думала, в наше время это называется гостиницами.

- Так оно и есть. Но в некоторых французских провинциях люди, привыкшие к старому названию, решили оставить все, как было прежде, для простоты восприятия.

- Постоялый двор… - задумчиво произнесла Катя, - звучит так, словно окунаешься в средние века.

- Поверьте, название оправдывает ощущения, - рассказывал преподаватель, - оказавшись там, вы почувствуете себя жителями прошлых веков. Я уже молчу про сам замок!

- Кстати о замке… - спросила Катя у Виктора Николаевича, когда они уже ехали в машине до постоялого двора.

- Ты что-то хотела узнать, Катрин? – переспросил мужчина.

- Да. Вот Вы говорите, что этот замок принадлежал графству Сизерленд, но нигде, ни в учебниках, ни в интернете о нем ничего нет. И ни в каких других источниках, которые я читала о Франции, даже не упоминается эта фамилия…

- Дорогая Катрин, - Виктор Николаевич вздохнул, собираясь с мыслями, и продолжил - на самом деле с этим замком, графством и самой графской семьей все настолько запутанно, что ничего удивительного, что ты ничего не знаешь…

- Это я уже поняла. Но все же, почему это графство нигде не упоминается? Оно слишком маленькое или что?

- Да, действительно, графство довольно таки небольшое, хотя в свое время было весьма и весьма процветающим. Можно даже сказать, одним из самых богатых на территории Шампани и Пикардии.

- Погодите, - остановила Катя, - но вы, же говорили, что графство на территории Шампани…

- Это не совсем так. Я говорил чуть выше Шампани, - пояснил Виктор Николаевич, - а если быть точным, то само графство находиться практически на границе двух районов – Шампани и Пикардии. Хотя, все-таки, основная часть графства, и собственно сам замок находиться в Шампани.

- Хорошо. Допустим, с этим более менее понятно, но почему тогда о графстве практически нигде не упоминается, раз, как Вы говорите, оно было одним из самых процветающих?

- Катрин, а ты когда-нибудь слышала что-то о графстве Шато де Виньен или Шато де Сизе?

- Да, - девушка задумчиво покачала головой, - насколько мне известно, Шато де Вьньен это в Шампани, севернее к границам с Пикардией, а Шато де Сизе…

- Можешь даже не пытаться вспомнить, - перебил преподаватель, - это - то же самое.

- В смысле? – удивилась Катрин, - причем тут вообще Сизерленд?

- Шато де Сизе или же Шато де Сизер это более позднее название Шато де Виньен и Сизерленда.

- Виктор Николаевич, Вы хотите сказать, что это все названия одного и того же графства? – Катя с изумлением смотрела на мужчину.

- Все верно, дорогая, - подтвердил преподаватель, и немного подумав, спросил – Ты, наверное, хочешь узнать, почему у одного графства столько названий? – девушка, молча кивнула головой в знак согласия, и тогда Виктор Николаевич начал рассказ:

- С самых давних времен замок и его территория принадлежала некому барону Де Виньену и назывался соответственно Шато де Виньен. А впоследствии столетней войны между Англией и Францией замок перешел во владение некому английскому графу Майклу Сизерленду и владения стали называться просто Сизерленд. Но со временем, уже с восемнадцатого века, поместье приобрело более подходящее название, как Шато де Сизе, сокращенно от Сизерленд. Но к нашему времени в исторических источниках чаще всего встречается первое название, то есть Шато де Виньен. Вот так, - подытожил мужчина.

- Странно все так, - Катя, подумав немного, спросила – выходит, что этот Майкл Сизерленд в ходе войны получил эти земли, как и многие другие тогда. Но каким образом он сохранил за собой право на их владения, ведь, насколько мне известно, Карл 7 в последнее десятилетие до окончания войны вернул земли Франции…

- На этот счет существует несколько версий, - пояснил Виктор Николаевич, - по одной из них Сизерленд в ходе войны перешел на сторону Франции, таким образом, получив благосклонность короля. По второй говорят, что этот граф был чертовски отличным воином и сумел удержать оборону самого Карла и тот, в конце концов, сдался и уступил земли.

- Интересно, а к какой версии больше склоняетесь Вы?

- Я? – переспросил преподаватель, - трудный вопрос конечно. Но каким бы, ни был граф отличным воином, вряд ли он смог бы удержать оборону самого короля… Хотя в истории бывали всякие случаи… - Виктор Николаевич выглянул к окну и заметив приближающийся здание, сказал – Вот мы почти и приехали!

Катрин с любопытством посмотрела в окно. Перед ее взором открылся вид на старинное двухэтажное каменное здание в романском стиле. Массивные башенки по углам, входной арочный портал, узкие небольшие окна с обрешеткой – все с первого же взгляда окунало в атмосферу средневековья, создавая иллюзию защищенности.

- « Рыцарский двор», - вслух прочитала вывеску с названием Катрин, - да уж, действительно рыцарский!

Внутренне убранство постоялого двора полностью отвечало внешнему облику - своды на потолке, большая каменная лестница, ведущая на второй этаж к жилым комнатам. Слабое естественное освещение еще сильнее отягощало и делало более мрачным, чем казалось снаружи.

Пройдя процедуру вселения, всем выдали ключи от комнат, и ребята разошлись отдохнуть и разобрать вещи. Комнаты были двухместные, поэтому Катрин заселилась вместе с Мариной. Комната выглядела менее хмурой, чем можно было представить, следуя ощущениям от самого постоялого двора. Справа, прямо у стены стояло две небольших кровати. Чуть ближе к окну располагался большой письменный стол с двумя стульчиками. Слева же, по центру, был встроен огромный камин, на котором стояли всякие кованые безделушки и сувенирчики. Возле камина лежала стопка дров. А напротив, стоял диван и два кресла. Стены были завешены драпированными тканями зеленого цвета, которые видимо, выгорели на солнце за долгий срок службы и теперь выглядели бледными.

- Ничего себе! – изумленно воскликнула Марина прямо с порога, - если это постоялый двор, то, как выглядит тогда сам замок!

- Я так подозреваю, что не хуже! – ответила Катя, заворожено рассматривая комнату.

- Смотри! – Марина, кинув чемодан на кровать, бросилась в противоположную сторону, - это же настоящий средневековый камин! Да тут и дрова есть! Всю жизнь мечтала посидеть у очага настоящего камина! Может, разожжем? – предложила девушка. Катрин же практически не слышала ни восхищения подруги, ни вопроса. Стоя на месте, она продолжала рассматривать комнату. Сердце отчаянно билось от чувства дежавю. Ощущение, что она уже здесь была, возникшее еще при первом взгляде на постоялый двор, теперь, в этой комнате, усилилось в несколько раз.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Михалина читать все книги автора по порядку

Юлия Михалина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как я смогу прожить без тебя? отзывы


Отзывы читателей о книге Как я смогу прожить без тебя?, автор: Юлия Михалина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img