Донна Грант - Полуночный любовник
- Название:Полуночный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Грант - Полуночный любовник краткое содержание
Движимый яростной силой бога внутри себя, Горец Йен Керр поклялся защищать землю, которую любил и брата, которого потерял. Но когда он попадает, в будущее на четыре века вперед, он вынужден бороться с собственным желаниями, центром которых стала красивая, завораживающая женщина, которая смогла очаровать воина…
Даниэль Бьюкенен знала легенды. Она чувствует силу друидов в своей крови. Она никогда не знала мужчину, более грозного, чем Воитель Йен. Использую свою магию, Дани должна помочь ему бороться с древним злом. Внимая своему сердцу, она должна присоединиться к нему в его поисках. Но только ее душа может освободить его от проклятия… и соединить их судьбы вместе.
Полуночный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, как такое могло произойти. Я предпочел бы больше узнать о тебе.
Даниэль расправила свое платье. — Во мне нет ничего особенного, Йен.
— Ты Друид. Это делает тебя особенной.
Она никогда не признается, как много значили его слова для неё. Никогда, она не считала себя уникальной.
— Сколько Друидов ты знаешь? — спросил он.
— Я знала только тетю Джози. У ее сестры, тети Софии не было магии в этом я уверенна.
— Итак, твой отец был шотландцем, а твоя мать…?
— Американка. — Даниель замолчала, вспомнив, как они смеялись вместе с родителями. — Мой отец предпочел остаться в США, после того, как они поженились. Появилась я, и мы жили вполне счастливо.
— До сих пор?
Она посмотрела на Йена и покачала головой. — Мои родители погибли в аварии ночью. Они оба погибли. Потом приехала тетя София, собрала все мои вещи и привезла в Шотландию.
— Сколько тебе было лет?
— Двенадцать.
— Такая маленькая, для такой страшной трагедии.
Она кивнула. — Мои тети были добры ко мне. Теперь мой дом здесь. Так сказала однажды тетя София мне.
— Расскажи мне о своей магии.
Даниэль предпочла сменить тему. — Мне бы хотелось узнать больше о тебе. Расскажи мне о своем Боге.
Йен расслабился на камне. — Что ты хочешь знать?
— Всё.
Его смешок был мягким и хриплым. — Моего Бога зовут Фармир. Он прародитель битвы.-
— Что это значит?
— Это значит, он любит сражения. Я слышу его в своей голове, как он зовет присоединиться к битве. Или создать её.
— Так значит, когда ты сражался с вирранами, он был счастлив.
— Очень даже.
— Какая у тебя сила?
— У меня есть способность забирать силу у Воителя и использовать её, как свою некоторое время. Дункан использовал свою, чтобы погасить силы другого Воителя.
Даниэль заметила печаль в глазах Йена, когда он говорил о своем брате.
— У тебя теперь обе силы?
— Не знаю. Я не пробовал использовать их.
— Дункан умер, следовательно, если ты получил ярость вашего бога, то и получил полную силу.
Йен пожал плечами. — Возможно.
— Каково это — обладать такой силой?
— Когда я борюсь с Дейдре, вирранами или защищаю других от нее, он чувствует себя великолепно. Понимание того, что я могу поддаться Фармиру, заставляет меня желать, что бы я никогда не знал всего этого.
— Как долго ты был Воителем?
— Я был Воителем двести лет до того, как меня перенесли во времени.
Даниэль поперхнулась и закашляла. — Значит тебе шестьсот лет? Ты ничего не говорил о бессмертии?
— Ещё о повышенной скорости, слухе и других способностях.
— Например?
— Мы привыкли прыгать со скалы замка Маклауд вниз и вверх.
Даниэль могла только представить, какие высокие были те скалы. Бессмертие. Путешествие во времени. Сила. Воители. Дейдре. Слишком много всего.
— Ты не веришь тому, что я тебе рассказал? — Йен изучал её своими глазами.
— Это не так. Так много всего, чтобы сразу поверить и принять.
— К сожалению, у меня такое ощущение, что я буду доказывать многое из этого по пути к замку Маклауд.
— Что если Дейдре уже напала на них?
Иен покачал головой, прежде чем она закончила фразу.
— Мы боролись с Дейдре несколько раз в замке, и каждый раз побеждали ее. Мы атаковали ее в горе, чтобы освободить младшего Маклауда и нам удалось убить ее. Только мы не знали, что обезглавив ее, мы не уничтожим ее навсегда.
— Вы обезглавили ее?
— Да.
Он сказал это так, как само собой разумеющееся, как если бы они говорили о погоде.
— И она не умерла?
— Ее тело погибло, но не ее душа. Она была в состоянии создать другое тело.
— Мне действительно, начинает, не нравится эта женщина.
— Она не женщина, Даниэль. Она монстр.
— Я могла пройти мимо нее на улице и никогда не узнать об этом.
— Исключено. Если только Дейдре не ощутила твою магию, но ты бы точно узнала ее, если бы увидела. Ее длинные белые волосы, достигают земли. Она использует их как орудие убийства и пыток. И ее глаза, такие же белые, как и волосы.
— Белые? Она такой родилась?
— Использование черной магии сделало ее глаза и волосы белыми. Поверь мне, когда ты увидишь Дейдре, сразу поймешь кто и что она.
Даниэль вздрогнула при мысли о встрече с таким злом. Она надеялась, что встреча никогда не произойдет, но если Иен сказал правду, и Дейдре закинула его в будущее с ней, то встреча неизбежна, Дейдре найдет его.
Когда этот момент наступит — большой вопрос.
Глава 10
Сложив руки на груди и подперев подбородок кулаком, Деклан Уоллес уставился в пустую камеру, которая удерживала его главный приз-Шафран. Он не верил своей удаче, когда нашел Провидца.
Шафран боролась с ним. Она не хотела признавать себя его пленницей. Поэтому, он забрал у неё зрение. Это обуздало ее желание — пытаться убежать каждые десять минут.
Но это не останавливало её, она продолжала бороться.
Деклан понимал, что никогда не ударит женщину. Поэтому это делает за него его кузен, и капитан, Робби. Неважно сколько раз он ударил её, она продолжала сопротивляться.
У него не было другого выбора, и Деклан приковал её в подземелье. У неё было бы богатство, и она была бы усыпана драгоценностями, если бы согласилась помочь ему.
Но вмешались Маклауды, каким-то образом обнаружив и освободив Шафран.
Ярость, захлестнула Деклана, залила кровью глаза. Он отомстит Маклаудам. Он сотрет их с лица земли, но сначала заставит страдать. Ужасно.
— Деклан.
Он немного повернул голову и приподнял брови на Робби. — В чем дело?
— Было замечено больше вирранов.
Деклан опустил руки и вздохнул. У него было дело важнее, чем Шафран и Маклауды. Это была Дейдре.
— Я так и знал, она вернулась в Керн Тул.
— Мы пойдем за ней?
— Нет. Мы заманим её к нам. Ей нужны были Маклауды с самого начала. Я собираюсь схватить их, тогда Дейдре сама придет ко мне.
Робби опустил взгляд и крепко сжал челюсть, когда засунул руки в карманы черного камуфляжа.
— В чем дело? — потребовал Деклан.
Робби сжал губы, прежде чем ответить. — Деклан, я видел твою силу и знаю, на что ты способен. Но я также знаю и магию Дейдре.
— Ты слышал о силе Дейдре, — исправил Деклан.
— Какая разница. Ты знаешь, что она сильная.
Деклан закатил глаза. — К чему ты клонишь, Робби?
— Если она нападала на Маклаудов и никогда не побеждала, с чего ты решил, что это получиться у тебя?
Деклан подошел к кузену и хлопнул по плечу. — Так это тебя беспокоит?
— Да. Мы потеряли несколько человек, когда вирраны и Воители Дейдре освобождали ее отсюда. Мы потеряли больше, когда ты пытался схватить Гвинн и Воителя Логана. Были ещё потери, когда на нас напали.
— Ты боишься Маклаудов?
Робби сузил глаза. — Я никого не боюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: