Донна Грант - Полуночный любовник
- Название:Полуночный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Грант - Полуночный любовник краткое содержание
Движимый яростной силой бога внутри себя, Горец Йен Керр поклялся защищать землю, которую любил и брата, которого потерял. Но когда он попадает, в будущее на четыре века вперед, он вынужден бороться с собственным желаниями, центром которых стала красивая, завораживающая женщина, которая смогла очаровать воина…
Даниэль Бьюкенен знала легенды. Она чувствует силу друидов в своей крови. Она никогда не знала мужчину, более грозного, чем Воитель Йен. Использую свою магию, Дани должна помочь ему бороться с древним злом. Внимая своему сердцу, она должна присоединиться к нему в его поисках. Но только ее душа может освободить его от проклятия… и соединить их судьбы вместе.
Полуночный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я ужасно скучала по тебе. Я сделаю все, что ты хочешь, но пожалуйста, возвращайся с нами. Будь с нами против Дейдре.
— Я бы очень хотел, но не стану лгать. Я потерян для тебя. Побереги слова, Ларена, потому что я не передумаю.
— Почему? — спросила она и опустила руку. — Я знаю тебя, черт побери. Я знаю, что ты хороший человек. Нет ничего, кроме семьи, что могло заставить тебя остаться с Дейдре.
И тогда она поняла.
— О Боже, — пробормотала она и прикрыла рот рукой. Слезы навернулись на ее глаза, когда она покачала головой. Она опустила руку и сказала: — Это из-за меня, не так ли? Ты остался с ней, чтобы защитить меня.
Малкольм отвел от нее взгляд, и это было ответом, который она хотела услышать.
— Я могу о себе позаботиться. Ты знаешь это, — утверждает Ларена.
Малкольм фыркнул.
— Кажется, припоминаю, как ты умирала у меня на руках от крови Драу в твоей ране.
— Теперь я сильнее. Я также более подготовлена. Воители в замке готовы и ожидают атаку Дейдре.
— И собираются пробудить ее близнеца, Ларию, — Малкольм взглянул на нее и кивнул. — Дейдре знает. К ней приходит Дьявол, ты можешь в это поверить. Он рассказал ей об артефактах, и то, что они могут делать. Он также сказал ей забыть о них, но она одержима. Она не остановится ни перед чем, чтобы удержать вас от пробуждения ее сестры.
— Она отправила тебя убить детей.
Малкольм заерзал на месте.
— Я здесь, чтобы найти Друида, но я уверен, ты уже знаешь об этом.
Ларена не видела никакого смысла скрывать это от него.
— Мы знаем. Мы так же знаем, что тебя послала Дейдре, а не Деклан.
При упоминании Деклана, Малкольм усмехнулся.
— Этот отвратительный тип? Он удерживал Дейдре в своем особняке в течение месяца. Он возомнил, что сможет обладать ею и править с ней. Но ты же знаешь, что она никогда не делится ни с кем.
Ларена поглощала информацию, стараясь не упустить ничего.
— Дейдре скоро падет, Малкольм. Я не хочу сражаться с тобой.
— Тогда держись подальше, — он развернулся к ней. — Пусть один из вас убьет меня и быстро. Даже если я вернусь с тобой, моя душа теперь черная. И мертвая.
Она смотрела, как он идет в сторону школы. Ларена знала, что должна последовать за ним, но его слова глубоко ранили ее.
— Ларена? — позвал Фэллон, сжимая ее в объятиях. — Мы были недалеко и слышали все, о чем он говорил.
— Нам надо идти за ним, — сказал Брок.
Ларена освободилась от рук Фэлонна и вытерла глаза.
— Нет. Я видела его глаза. Где-то глубоко внутри, он все еще тот человек, которого я знала. Он не хочет убивать детей.
— Но он сделает это, чтобы защитить тебя, — сказала Айла.
Они все повернулись к школе, дети выстраивались в ряды, чтобы вернуться в классы. Большинство преподавателей были вместе, но три женщины стояли отдельно.
— Друид там, — сказал Брок, указывая на трех женщин.
Фэллон кивнул в знак согласия.
— Да, и Малкольм видел ее.
— Мы не всерьез собираемся позволить ему взять Друида, не так ли? — спросила Айла.
Прежде чем Ларена ответила, Малкольм скрылся за одним из зданий. Спустя мгновение, раздался взрыв. Наступил хаос, когда все закричали и попытались бежать. Ларена побежала к Друиду, Фэллон следовал рядом с ней. Они перемахнули через высокий забор, который отделял школу от улицы, лавируя между убегающими детьми и взрослыми. Когда они огляделись, друида уже не было.
— Сюда, позвал Брок, указывая им дорогу.
Ларена и Фэллон протолкнулись через еще большее количество людей, пока, наконец, не нашли узкий дверной проем, где должно быть скрылась Друид. Пригнувшись, они прошли через него и оказались в небольшом дворике, где столкнулись Малкольм и рыжеволосая девушка.
— Малкольм, остановись, — скомандовал Фэллон.
— Ты же знаешь, я не могу.
Друид взглянула голубыми глазами на Малкольма, затем на Фэллона. Краем глаза Ларена заметила Айлу и Брока, подходивших с другой стороны.
Айла сделала шаг к Друиду, но та подняла руку и магия закружилась вокруг нее.
— Не подходи, — сказала Друид.
— Мы здесь, чтобы помочь, — медленно заговорила Ларена. — Мы знаем, что ты — Друид. Мы можем чувствовать твою магию.
Друид приподняла бровь.
— Я без промедления убью вас всех, если кто-то сделает еще хоть один шаг.
Малкольм усмехнулся.
— Твоя магия сильна, Друид. Но тебе потребуется гораздо больше магии, чтобы убить меня.
— Нет, — сказала Друид, покачав головой, ее короткие рыжеватые волосы хлестнули ее по подбородку. — Только однажды я не смогла убить Воителя.
Малкольм медленно захлопал в ладоши.
— Друид знает свою историю.
— Прекрати, Малкольм, — сказала Ларена и направилась к нему.
Мгновение и Малкольм выпустил своего бога, его кожа стала темно-бордовой.
— Я просил тебя не сражаться со мной, кузина.
— А я прошу тебя вспомнить того мальчика, который нашел меня в лесу, мальчика, который приносил мне еду и помогал мне, когда собственный клан изгнал меня. Я прошу вспомнить, что этот мальчик стал мужчиной и, ослушавшись приказа своего отца, остался со мной даже тогда, когда был смертным.
Малкольм сжал челюсть, стиснув зубы. Он закрыл глаза.
— Ларена.
Его голос был полон отчаяния и безысходности от вида ее слез. Она сделала шаг в его сторону, но прежде чем она достигла его, он открыл глаза и бросился к Друиду.
— Нет! — закричала Ларена и в этот момент Друид бросила свою магию в Малкольма.
Малкольма отшвырнуло назад, он покатился кубарем и, ударившись о кирпичное здание позади себя, потерял сознание.
Фэллон поднял руки, когда Друид повернулась к нему.
— Я Фэллон Маклауд. Если ты знаешь, кто такие воители, тогда тебе должно быть известно мое имя.
— Этого не может быть. О тебе не было слышно ни слова…
— Века, — закончил он. — Я знаю, но это я. Мы можем защитить тебя от Дейдре, если ты отправишься с нами в замок.
Она покачала головой.
— Нет.
— Он снова найдет тебя, — сказал Брок. — Дейдре послала Малкольма, потому что ей нужны Друиды. Он должен был убить всех детей, чтобы выманить тебя. В следующий раз, тебе может не повезти.
Друид посмотрел за ней в школе.
— Я справлюсь сама.
Звук приближающейся сирены привлек внимание друида. В то же мгновение она исчезла.
— Я могу найти ее, — предложил Брок. — Она не могла далеко уйти.
— Мы не должны спускать с нее глаз, но сейчас нам надо уходить, — сказал Фэллон.
Ларена поспешила к Малкольму. Он лежал неподвижно, но был жив, его бог был видим.
— Мы не можем оставить его.
Фэллон тяжело вздохнул и взвалил Малкольма на плечи, прежде чем телепортироваться. Затем он вернулся за остальными, забрав их обратно в замок Маклауд.
В замке все были взволнованы.
Глава 38
Интервал:
Закладка: