Friction - Wet Dreams
- Название:Wet Dreams
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friction - Wet Dreams краткое содержание
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Wet Dreams - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Ну, не то, чтобы я его искала» - она помолчала – «По крайней мере, не задавалась такой целью».
Роза кивнула: «От мужчин сплошные неприятности. Причем здесь встречаются далеко не самые лучшие экземпляры» - она встретилась взглядом с бардом – «Кстати о них, я видела, как ты вчера ушла с Райдером».
Габриель залилась румянцем: «Он помог мне довести домой Лилу».
Роза насмешливо покачала головой: «Даже не сомневаюсь в этом».
«На самом деле он был очень мил».
«Дорогая, это самый худший тип мужчин. С такими надо быть особенно осторожной» - женщина встала – «Извини, но мне пора открываться. Принести тебе ещё чашечку чая?»
«Спасибо, я, пожалуй, пойду. Обещала отцу помочь сегодня на огороде».
«Была очень рада поболтать с тобой. Заходи ещё!»
«С удовольствием».
Войдя в кухню, Торис снял с огня котелок, налив себе чашку чая: «Как там наша Мисс Радость? До сих пор не спустилась?»
Сирена наградила его неодобрительным взглядом: «К твоему сведению, она с рассвета на ногах. Рубит дрова» - вытерев руки о полотенце, она погрозила сыну – «И я не хочу, чтобы ты дразнил её за прошлую ночь, понял?»
«А почему бы нет? Она вела себя по-идиотски».
«Мне все равно. Не хочу ничего слышать» - она строго взглянула на сына – «Обещаешь?»
Торис поднял руки, сдаваясь: «Хорошо, хорошо, как скажешь».
В комнату вошла Зена. В руках воительница несла стопку поленьев, которые положила возле очага.
Сирена улыбнулась дочери: «Садись, дорогая. Сейчас дам тебе тарелку»
«Спасибо, но я, правда, не голодна».
«Ничего не знаю, ты все утро проработала. Тебе нужно хоть немного перекусить» - она за руку подвела дочь к столу и поставила перед ней тарелку.
Закончив приготовление странного варева, которое он намешал, Торис вылил содержимое котелка в кружку и протянул её сестре: «Ужасно выглядишь. Держи, должно помочь».
«Помочь?»
«Отличная штука от похмелья. Ты вчера изрядно приложилась».
Зена напряглась: «И что?»
«Ничего. Попей с мое и ещё не такое изобретешь. Но учти, я своих рецептов не выдаю, так что пей, пока предлагаю».
Зена заметно расслабилась и улыбнулась: «Спасибо» - осторожно отпив ‘загадочного эликсира’, она одобрительно кивнула – «Совсем неплохо».
«Говорю же, я разбираюсь в подобных вещах».
«Торис, насчет вчерашнего вечера… Извини. Зря я взялась учить твоих друзей».
Сирена оторвала взгляд от плиты: «А мне кажется, кому-то давно пора было это сделать. Что ты им сказала?»
Воительница промолчала, чувствуя себя не в своей тарелке.
«Она советовала нам, как лучше обращаться с женщинами» - ответил за неё Торис.
Брови Сирены удивленно поползли вверх.
Зена небрежно отмахнулась: «Я слегка перепила, вот и наговорила лишнего».
«По крайней мере, ты не запела под конец, как Оуэн» - усмехнулся её брат – «Мне кажется, он точно запал на тебя».
«Отлично, только этого мне не хватало».
Торис расхохотался.
«Если серьезно, ты все правильно сказала. Я планирую воспользоваться твоим советом и поговорить с Марой».
«Не могу поверить, что кому-то, наконец, удалось до него достучаться» - заметила Сирена. Придвинув стул, она вопрошающе посмотрела на дочь – «Таааак, а теперь я хочу услышать все в подробностях! Что ты им наговорила?»
Габриель тихонько постучала в дверь прорицательницы.
«Привет» - улыбнулась при виде неё Азия.
«Спорю, ты не ожидала снова увидеть меня» - застенчиво произнесла бард.
«Напротив, я надеялась, что мы сможем ещё раз поговорить. Твой прошлый визит оказался довольно… кратким».
«Да, извини, что так получилось».
«Значит, ты изменила свое мнение обо мне?»
«Сказать по правде, я не уверена» - бард вытерла вспотевшие ладони о юбку – «Просто мне трудно поверить, что ты можешь читать чужие мысли».
«Но ты хочешь в это верить, иначе бы не пришла, я права?»
«Я сама не знаю, почему здесь» - правдиво ответила бард – «Ты сказала одну вещь… которая никак не выходит у меня из головы. Я….» - Габриель нервно сцепила руки в замок – «Я…я признаю, что ощутила нечто необычное, когда ты прикоснулась ко мне… какую-то энергию…» - она замолчала, не зная, как выразить свою мысль.
Глаза Азии тихо мерцали: «Я тоже ощутила в тебе эту энергию. И хотя ты не пытаешься развить их, в тебе таятся врожденные способности. Ты можешь видеть в людях то… что скрыто от многих других. У тебя хорошие инстинкты. Тебе нужно почаще доверять им».
Габриель рассмеялась: «Мои инстинкты подсказывают, что я не должна доверять тебе».
Азия улыбнулась: «А ты уверена, что это твои мысли, а не голос воина?»
Габриель напряглась при упоминании подруги: «Ты знаешь Зену?»
«Вообще-то нет» - отвернувшись, Азия уселась возле очага – «Составишь мне компанию?»
Габриель поставила рядом с ней стул и тоже села.
«Ты выглядишь усталой» - заметила прорицательница – «Все также плохо спишь?»
Габриель кивнула. Несмотря на то, что она не видела новых снов, её ночи были по-прежнему беспокойными.
«Итак, чем я могу тебе помочь?»
«Я не знаю, как ты обычно это делаешь. Если нужно, я могу сначала заплатить…»
Прорицательница покачала головой: «Давай оставим это на потом. А теперь скажи, что ты хочешь знать?»
«Я… ээээ… я все думаю… когда я пришла впервые, ты упомянула мои сны…Ты думаешь, они что-то значат?»
«Уверена, что да» - ответила Азия – «Это вполне обычное явление, многие сны несут в себе какую-то информацию для нас».
Габриель нервно сглотнула: «А ты не знаешь, что пытаются сказать мне мои?»
«Я думаю, когда ты будешь готова, то сама поймешь их смысл».
Бард разочарованно потрясла головой: «И как это понимать?»
«Именно так, как я сказала» - терпеливо произнесла прорицательница.
Габриель тяжело вздохнула: «Извини, но, мне кажется, ты увиливаешь, уходишь от прямого ответа. Я снова начинаю сомневаться в твоих способностях».
Азия лишь улыбнулась.
«Я не понимаю. Неужели так трудно дать мне нормальный ответ?»
«Я уже это сделала» - сложив руки на груди, Азия посмотрела на барда – «Как только ты будешь готова понять значение своих снов, это произойдет».
«Ты можешь хотя бы сказать, почему я их вижу?»
«Мое мнение здесь будет неуместно».
«Значит так, да?... ты отказываешься мне помочь?»
Азия пожала плечами: «Если ты так это видишь».
Габриель резко поднялась, оттолкнув стул: «Мне не стоило приходить. Не знаю, на что я надеялась» - она нервно провела рукой по волосам – «Это было глупо. Да, зря я пришла».
«Я вижу, как ты мучаешься. Может тебе станет легче, если ты расскажешь мне о своих снах?»
Габриель смущенно отвела глаза: «Нет, я… послушай…. зря я побеспокоила тебя… Я просто хотела извиниться. Я была слишком груба в прошлый раз. Прости».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: