Friction - Wet Dreams
- Название:Wet Dreams
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friction - Wet Dreams краткое содержание
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Wet Dreams - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Плотно сжав кулаки, воительница резко отвернулась, но это не помогло. Образ Габриель накрепко засел в её сознании, распаляя её фантазию. Ей страстно хотелось протянуть руку, чтобы ощутить мягкость груди барда… подарить девушке удовольствие, о котором она даже не мечтала. Но её сковывал страх… страх утратить контроль… страх сделать нечто, что её подруга никогда ей не простит.
Разочарованно вздохнув, она напомнила себе, что Габриель была недосягаема, как запретный плод, который ей не дано было никогда вкусить. И как бы не был велик соблазн, Зена знала, что никогда не рискнет лишиться доверия барда. И это было единственно правильное решение.
Отчаянно желая как-то отвлечься, она скрылась за деревьями, чтобы там переждать дождь. В конце концов, когда, казалось, прошла уже целая вечность, из-за туч выглянуло солнце. Прикинув, что у барда было достаточно времени, чтобы переодеться в сухую одежду, воительница зашагала обратно. Выйдя на поляну, она замерла при звуке мокрого топа Габриель, со шлепком упавшего на землю. Быстро отвернувшись, воительница претворилась, что осматривает копыто Арго.
«Какие-то проблемы?» - поинтересовалась Габриель.
«Нет, просто проверяю» - Зена опустила ногу лошади и рискнула посмотреть на подругу. К её облегчению бард была уже полностью одета.
Габриель улыбнулась, протягивая ей расческу: «У меня пара петухов. Поможешь?»
«Конечно» - указав подруге на бревно, Зена опустилась на колени позади неё. Медленно перебирая пальцами мягкие светлые волосы, она глубоко вдыхала их сладкий, естественный аромат. Справившись с несколькими особо спутавшимися прядями, она начала медленно водить по ним расческой.
«Ммм, у тебя так здорово, получается» - промурлыкала Габриель – «Так нежно».
Зена улыбнулась: «Ну, я много тренируюсь».
И это было правдой. Они обе практиковались. Воительница вспомнила, как подруга впервые попросила её заплести ей волосы. После непродолжительных уговоров, она согласилась. Это занятие было настолько безобидным и в то же время отражало такую заботу, что очень скоро Зена позволила барду проделывать с ней то же самое. В те первые дни их знакомства этот незамысловатый ритуал сплотил их сильнее, чем можно было себе представить. Теперь же он стал частью обыденной жизни, которая доставляла Зене истинное наслаждение. В подобные моменты она могла не контролировать себя и любоваться своей спутницей, без страха быть разоблаченной.
Зена улыбнулась, вспомнив промокшего насквозь барда, резвящегося под дождем. Каким бы мучительным не было для неё подобное зрелище, она с радостью воспринимала детскую непосредственность подруги, которую так сильно любила в ней.
Впрочем, последние несколько месяцев Габриель казалась неестественно замкнутой. Воительница предпочла не обращать внимания на подобную перемену в настроении подруги, потому что мысль о том, что Габриель возможно тосковала по нормальной человеческой жизни, была слишком невыносима. Но теперь, когда они были на полдороги к родному дому барда, она все чаще думала об этом.
По мере приближения к родительскому дому, Габриель внезапно притихла. Она ожидала испытать радостное волнение, оказавшись снова в родных местах, но вместо этого её грызла непонятная тревога. Проведя столько времени вдали, было как-то странно возвращаться обратно.
Заметив перемену в настроении подруги, Зена попыталась подбодрить её: «Хорошие новости. Похоже, мы поспеем к обеду».
«Да» - согласилась Габриель, её тон был непривычно безразличен – «Давай сперва расседлаем Арго» - открыв дверь конюшни, она вошла внутрь. Как только помещение осветилось, девушка посмотрела на сеновал, затем повернулась к Зене – «Ты можешь поставить её в ближнее стойло».
Сняв седло, воительница перекинула его через ограждение. Обернувшись, она хотела что-то сказать, но промолчала. Габриель, не мигая, смотрела в одну точку, погруженная в свои мысли. Зена легонько коснулась плеча подруги: «Пойдем?»
Девушка лишь кивнула и медленно направилась в сторону дома. Подойдя к двери, она вдруг испытала странное чувство тревоги. Дурное предчувствие настолько выбило её из колеи, что на мгновение она уже была готова развернуться и уйти. Вместо этого она сделала глубокий вдох и подняла руку, чтобы постучаться.
Дверь открыла Лила. Несколько секунд она смотрела на них, после чего издала восторженный крик: «Габриель!» - и распахнула объятия сестре – «Мам, пап, Габриель приехала!» - прижав барда к себе, она чмокнула её в щеку – «Я так рада тебя видеть!»
Габриель отстранилась, улыбаясь: «А я тебя!»
Показалась запыхавшаяся Гекуба, тут же заключившая дочь в любящие объятия: «Мы так по тебе скучали!» - взяв барда за руку, она потянула её в дом.
Зена последовала за ними, испытывая небольшую неловкость.
Габриель нерешительно ступила внутрь и обняла отца: «Здравствуй, папа».
Мужчина крепко прижал её к себе, после чего отодвинул на длину вытянутой руки: «Ты похудела» - заметил он – «Надеюсь, ты нормально питаешься».
Лила, нетерпеливо закатила глаза: «Ты шутишь! Она выглядит потрясающе!»
Габриель послала ей благодарную улыбку и повернулась к подруге: «Вы помните Зену».
Геродот посмотрел на воительницу, но не сказал ни слова.
«Конечно» - слегка неуверенно произнесла Гекуба – «Хорошо выглядите».
Бросив быстрый взгляд на отца, Лила, снова обратилась к сестре: «Ты как всегда выбираешь самое подходящее время. Мы только садились за стол».
«Надеюсь, вы обе голодны» - улыбнулась Гекуба.
«На самом деле я только проводила Габриель» - ответила Зена – «Мне пора дальше».
«Ты хочешь уехать прямо сейчас?» - взволнованно произнесла Габриель.
Удивленная страхом, который она почувствовала в голосе барда, Зена сделала небольшую паузу: «Ну, я…»
«… Останься хотя бы на ночь» - не дала ей договорить Габриель – «Да и зачем переутомлять Арго. Ей не помешает немного отдохнуть».
Лила одарила воительницу лучистой улыбкой: «Правда, оставайся. Мама замечательно готовит! Тебе понравится её рагу».
Глянув на подругу, которая явно была чем-то обеспокоена, Зена уступила: «Хорошо, спасибо».
«Вот и чудесно» - радостно заявила Гекуба – «Поставлю ещё две тарелки на стол, а вы пока располагайтесь».
Габриель неуверенно коснулась руки воина: «Моя комната вон там».
«Я принесу ещё несколько одеял» - предложила Лила – «Тебе постелем меховой плед, а Зена может спать на твоей кровати».
«Если не возражаешь, я лягу с тобой» - ответила бард – «Зена отказывается спать рядом со мной» - послав воину шутливую улыбку, она пояснила – «Из-за храпа. Он не дает ей уснуть».
Лила, удивленно воззрилась на сестру: «Забавно, я не помню, чтобы ты когда-нибудь храпела».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: