Кассандра Клэр - Город потерянных душ
- Название:Город потерянных душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07109-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город потерянных душ краткое содержание
Мировая известность пришла к Кассандре Клэр после выхода ее первой книги «Город костей», возглавлявшей список бестселлеров на протяжении двух с половиной лет. Ее книги, покорившие миллионы читателей, переведены на десятки языков, а первый роман даже был экранизирован.
Новый долгожданный роман Кассандры Клэр продолжает захватывающую историю о Сумеречных охотниках, бесстрашных воинах, которые стоят на страже жизни людей и помогают им в борьбе со злом.
С пятой книгой вам предстоит увлекательное приключение в самое сердце Тьмы вслед за юной Клэри Фрей. Затеяв опасную игру, девушка решается бросить вызов Раю и Аду, чтобы спасти своего возлюбленного Джейса. Ведь теперь Джейс — верный слуга Тьмы и неразрывно связан с Себастьяном, намеренным поставить Сумеречных охотников на колени. Только Клэри и семья Джейса считают, что его можно вернуть и что будущее Сумеречных охотников зависит от этого спасения. Юная героиня готова на все ради Джейса, даже если цена, которую придется заплатить за любовь, будет слишком высока.
Город потерянных душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Справедливости ради, сейчас он немного занят.
— Знаю, но… он всегда был таким. Клэри…
— Думаешь, он все еще любит Клэри?
Изабель закусила губу.
— Я… Ну, не знаю… Мне кажется, Клэри — единственное, что у него осталось от прошлой, человеческой жизни, и он не может с ней расстаться. Но… когда он думает о ней, для меня в его жизни места нет.
Они почти дошли до Библиотеки. Алек искоса взглянул на Изабель:
— Если они только друзья…
— Алек! — Она жестом велела ему замолчать.
Из Библиотеки доносились голоса.
— Что значит пропала? — узнали они голос матери.
— Никто не видел ее уже два дня, — произнес другой голос — мягкий, оправдывающийся. — Она живет одна, так что мы не были уверены… но мы подумали, раз ты знаешь ее брата…
Алек отворил дверь, Изабель прошмыгнула мимо него и увидела, что их мать сидит за большим столом в центре. Рядом с ней Алина Пенхоллоу и Хелен Блэкторн с взъерошенными кудрявыми волосами. Все три женщины развернулись и удивленно посмотрели на вошедших. Веснушчатая Хелен, как и Алина, была в облачении Сумеречных охотников и оттого казалась бледнее, чем обычно. На пальце Хелен блестело серебряное кольцо Пенхоллоу с выгравированными на нем горами, а на пальце Алины — кольцо Блэкторнов с клубком колючего плюща. Изабель почувствовала, как у нее непроизвольно взметнулись брови: обмен фамильными кольцами — это серьезно.
— Изабель, Александр, — вскочила Мариза. — Что случилось?
— Если мы помешаем, мы можем уйти… — начала Алина.
— Нет, останься, — произнесла Изабель, выходя вперед, — ты можешь нам понадобиться.
Мариза снова села в кресло.
— Глазам не верю, — сказала она. — Мои дети почтили меня своим присутствием. И где же вы пропадали?
— Ты знаешь, — ответила Изабель. — Мы были у Магнуса.
— И что же вас там задержало? Александр, к тебе этот вопрос не относится.
— Конклав прекратил поиски Джейса, — начала Изабель.
— А мы — нет, — продолжил за нее Алек. — Магнус согласился помочь нам. Он ночами не спал, просматривал книги заклинаний, пытаясь выяснить, где Джейс. Он даже вызвал…
— Нет! — Мариза жестом велела ему замолчать. — Не говори. И знать ничего не хочу!
Черный телефон на столе зазвонил. Все уставились на него. Черный телефон — значит, звонок из Идриса. Но никто не снял трубку.
— Зачем вы пришли? — сердито спросила Мариза.
— Мы искали Джейса… — снова начала Изабель.
— Это работа Конклава, но не ваша.
У матери усталый вид, заметила Изабель, кожа под глазами истончилась. И она сильно похудела.
Неожиданно для всех Алек стукнул кулаком по столу:
— Может, ты нас выслушаешь, мама? Конклав не нашел Джейса, но мы его нашли. И Себастьяна. Теперь мы знаем, что они задумали, но у нас… — он бросил взгляд на часы, — почти нет времени, чтобы остановить их. Ты нам поможешь или нет?
Черный телефон снова зазвонил. Мариза смотрела на Алека, и лицо ее стало белым от ужаса.
— Что вы сделали?
— Мы знаем, где Джейс, мама, — сказала Изабель. — Или, по крайней мере, знаем, где он будет. И знаем, что он собирается сделать. Вернее, что собирается сделать Себастьян. Его нужно остановить. И еще. Как убить Себастьяна, не тронув Джейса, мы тоже знаем…
— Стой! — Мариза тряхнула головой. — Александр, объясни. Кратко и без истерик. Заранее благодарю.
Алек, как показалось Изабель, пропустил все самое интересное, но даже после сжатого рассказа девушки все за столом разинули рты. Мариза выслушала с каменным лицом. Когда Алек закончил, она прошептала:
— Зачем вы пошли на это?
— Ради Джейса, — ответила Изабель. — Чтобы вернуть его.
— Вы хоть понимаете, что теперь у меня нет другого выбора, кроме как уведомить Конклав? — спросила Мариза окрепшим голосом и положила руку на черный телефон. — Лучше бы вы сюда не приходили.
У Изабель пересохло во рту.
— Ты злишься из-за того, что мы рассказали тебе о том, что происходит?
— Если Конклав узнает, они отправят всех, кого смогут, на поимку Джейса. Джия прикажет убить его. Вы знаете, сколько Сумеречных охотников на стороне сына Валентина?
Алек задумался.
— Сорок, наверное.
— Допустим, мы приведем вдвое больше. Тогда мы почти наверняка победим, но каков шанс, что Джейс уцелеет? Нулевой. Его убьют… просто на всякий случай.
— Тогда не стоит докладывать, — сказала Изабель. — Мы пойдем сами. Обойдемся и без помощи Конклава.
Глядя на дочь, Мариза покачала головой:
— По закону мы обязаны обо всем доложить.
— Да плевать на закон, — вспылила Изабель. Заметив, что Алина смотрит на нее круглыми от ужаса глазами, она замолчала.
— Не беспокойтесь, — сказала Алина. — Я ничего не скажу маме. Я вам многим обязана. Особенно тебе, Иззи. — Изабель вспомнила, как полоснула кнутом демона, вцепившегося когтями в девушку. — И кроме того, Себастьян убил моего двоюродного брата. Настоящего Себастьяна Верлака. У меня есть свои причины ненавидеть его.
— Все это не имеет значения, — покачала головой Мариза. — Если мы им не скажем, то нарушим закон. Наказание может быть суровым.
— Суровым? — вскинулся Алек. — Что ты имеешь в виду? Изгнание?
— Не знаю, Александр. Выбирать наказание будет Джия Пенхоллоу и тот, кто займет пост Инквизитора.
— Я слышала, что пост Инквизитора может занять папа, — пробормотала Изабель. — Есть надежда, что он пожалеет нас.
— Если мы не расскажем им обо всем, у твоего отца не будет никаких шансов стать Инквизитором, — отрезала Мариза.
Сделав глубокий вдох, Изабель спросила:
— Нас могут лишить Меток охотников? Нас могут изгнать из Института?
— Изабель, — сказала Мариза, — мы можем потерять все.
Глаза Клэри привыкли к темноте. Она стояла на каменистой равнине, и ее хлестал ветер. Вдали, на фоне ночного неба вздымались громады карстовых холмов. Там же горели колдовские огни — она узнала мерцающий белый свет.
Раздался глухой хлопок. Клэри обернулась и увидела, что дверь исчезла.
— Что?.. — Глаза Себастьяна расширились.
Ее братец испугался. Она громко расхохоталась.
Себастьян поднял арбалет. Если бы он выстрелил с такого расстояния, она погибла бы мгновенно.
— Что ты сделала?
Клэри и не думала скрывать победного взгляда.
— Та руна. Ну, которую ты принял за недочерченную. Ты раньше не мог видеть ничего подобного. Это новая руна, которую создала я, — заявила она.
— Новая руна?
— Да. — Клэри придумала ее в ту ночь, когда Джейс пришел в дом Люка. — Знаешь, как она действует? Через несколько секунд после того, как кто-то откроет дверь, все исчезает. Твоего дома больше нет, Себастьян. Ты не сможешь им воспользоваться. Никто не сможет.
— Сучка! Ты, маленькая… — Губы Себастьяна задергались.
— Хочешь, убей меня, — спокойно сказала Клэри. — Давай же. А потом попробуй объяснить все Джейсу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: